Авгуpей
со всем уже разобралась, спасибо! 1 |
InCome
да, остались от оформления, верно |
InCome
Спасибо большое! |
InCome
‘ごめんなさい,’ I said. I’m sorry. - в этом предложении I'm sorry просто выделено курсивом |
InCome
перевод не проговаривает, вслух в диалоге звучит японский. перевод с японского - пояснение для читателей сразу в тексте, в оригинале автор просто выделяет его курсивом |
InCome
Не могу уже понять, как сюда корректно впихнуть японский перевод, запуталась. |
InCome
Это реплики в диалоге, при этом героиня говорит на японском. Сразу после слова/фразы на японском идёт перевод на английский. вот ещё пример: ‘ごめんなさい,’ I said. I’m sorry. (на русском без японской вставки это выглядело бы так: — Простите, — сказала я.) |
зашло
|
Да! премного благодарна
|
Smaug The Golden
Какой ход оригинальный! Вроде и так градус упороса зашкаливал... |
Smaug The Golden
настолько все плохо? не, я смотреть даже не собираюсь, психику берегу |
Smaug The Golden
Я такое тоже первый раз вижу) |
Строптивица
А мне это напомнило охоту на ведьм |
Фенрировна
Все что угодно лучше и оригинальнее проклятого дитя |
Мне можно, я слоупок
|
пасиба
|
Cleefindeil
Спасибо, может что и подойдет) |
Stroll
О! Спасибоооо! Посмотрим |
KNS
Это совсем не то |
Описание Изгоя на кинопоиске очень сжатое, жанр ужасов проставлен, который я не особо люблю. Правда ужасы или не особо страшно?
|