↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Jenafer

Автор, Переводчик

Блог » Поиск

До даты
#мсье2 #забег_волонтера
Тропою сердца, гет, оридж
Ключ: Остров;
Кинки: 15. Аукционы (спасение путём покупки).
91. Мокрая одежда, облепляющая тело.

...да, и "любовный жезл" тоже!
Эта история - как небесно-голубое платье принцессы на взрослой барышне за90-60-за90. Воспринимать всерьёз - глупо и пошло, воспринимать как шутку - мило и смешно до истерики. :)

Автор кропотливо (и сознательно, в чем сам признается в шапке) собрал все штампы, клише и тропы классических любовных романов: суровый пиратский капитан, похотливый старпом, невинная леди в беде... Стиль соответствующий: "и нечто, и туманна даль, и романтические розы", и... да, и это тоже!
Так что полная эвфемизмов любовная сцена у тех, кто уже повидал некоторое PWP, может вызвать разве что истерический ржач.

Но любовные романы пишутся не для PornHub. А этот - даже не для Литнета. Потому что он очень добрый и психологически здоровый.
И пиратский капитан "на лицо ужасный, добрый внутри" и мечтает о семейном счастье. И леди жертва обстоятельств, но ни разу не жертва по психотипу. И не дерзкая Сью: борется в меру своих небольших сил, непреодолимым обстоятельствам покоряется. И дабкон если только из серии "А не слишком ли быстро я бегу?".

В общем, смешная и добрая сказка в лучших традициях любовных романов. Что само по себе - guilty pleasure и отдельный кинк. ;)
Свернуть сообщение
Показать полностью
#упрт #житие_мое #реал
Лотом с забега волонтера по #мсье2 навеяло.

В 2014 в России ещё не погас интерес к буккроссингу, и журнальные стойки в кофейнях были завалены книгами из серии "слишком плохая бумага, красиво гореть не будет". Паранаучные фолианты, опусы об исторических попаданцах... и, конечно, любовные романы. Переводные в том числе.
Относительно мелкая Дженафер имела нездоровую тягу к последним. Особенно заходили интриги при дворе, но семейные дрязги тоже были ничего.
...И вот, суровый шотландский лорд с итальянским именем оттаскивает распоясавшегося брата от своей молодой жены, немного правит нос без скальпеля и спрашивает: "Что, (имя), не в состоянии удержать петуха в штанах?"
Дженафер несколько минут соображала, что это за странная традиция - запихивать в штаны петуха и пытаться удержать. Потому что кто знает этих шотландцев, а эвфемизм уж очень странный. А потом как дошло...
Книжки детям не игрушка, прячьте книжки от детей. Испорченные дети с гимназическим английским от такого заболевают межреберной невралгией.
P.S.
A COCK Это был шедевр не автора, а переводчиков, Карл!
Показать 6 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть