↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

wlana

Редактор
Показать форму отбора
     

Фанфиков - 14

Стоя под первым снегом, Инуяша вспоминает прошлые зимы и девушку, которая научила его любить. Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: InuYasha
Персонажи: Инуяша/Кагоме Хигураши
Рейтинг: General
Жанры: Флафф
Размер: Мини | 8 448 знаков
Статус: Закончен
События: Период Сэнгоку, Постканон
Сколько бы Гермиона ни убеждала себя, что День Святого Валентина – это не тот праздник, которому стоит придавать значение, сюрприз, который приготовил ученикам Дамблдор, не на шутку испортил ей настроение. Но может, в замке найдется тот, у кого получится ее утешить? Например, кто-нибудь со Слизерина… Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Гермиона Грейнджер/Грегори Гойл, Гарри Поттер/Джинни Уизли, Драко Малфой, Винсент Крэбб
Рейтинг: General
Жанры: Романтика
Размер: Мини | 13 813 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: AU, ООС
События: Чистая романтика
По поручению короля Хаул отправляется в Верхнюю Норландию. В ходе путешествия он ведет переписку с Софи. Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Ходячий замок
Персонажи: Софи Хаттер (Пендрагон)/Хаул Пендрагон (Дженкинс)
Рейтинг: General
Жанры: Романтика, Флафф
Размер: Мини | 6 996 знаков
Статус: Закончен
События: Постканон
Придя домой, Чикаге видит, что его жена снова плакала, скорбя по погибшим товарищам. Но он не позволит ей рухнуть в бездну горя. Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Hakuouki
Персонажи: Кадзама Чикагэ/Юкимура Чидзуру
Рейтинг: General
Жанры: Ангст, Флафф
Размер: Мини | 11 685 знаков
Статус: Закончен
События: Демоны

Вспышка (гет)

Побывав на волосок от смерти и чуть не потеряв Цунаде, Орочимару делает решительный шаг. Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Наруто
Персонажи: Орочимару/Цунаде
Рейтинг: General
Жанры: AU
Размер: Мини | 3 523 знака
Статус: Закончен
События: Вторая Мировая Война Шиноби
Фик основан на маршруте Казамы в основной игре для PSP: большинство событий фандиска сохранены, но финал совершенно иной. Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Hakuouki
Персонажи: Кадзама Чикагэ/Юкимура Чидзуру, Амагири Кюдзю, Осэн (Сэнхимэ), Новый Женский Персонаж
Рейтинг: General
Жанры: Исторический
Размер: Мини | 14 355 знаков
Статус: Закончен
События: Демоны
Не стоило Шикамару обсуждать женщин. Особенно – с Гаарой. Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Наруто
Персонажи: Темари/Шикамару Нара, Гаара, Ино Яманака, Наруто Узумаки, Чоджи Акимичи, Канкуро
Рейтинг: General
Жанры: Юмор
Размер: Мини | 17 899 знаков
Статус: Закончен
События: Не в Конохе, Не в стране Огня
Дорог не подарок, а внимание. Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Наруто
Персонажи: Темари/Шикамару Нара
Рейтинг: General
Жанры: Романтика
Размер: Мини | 13 946 знаков
Статус: Закончен
— Это уже третий грёбаный раз, Раст. Третий грёбаный раз я веду эту грёбаную машину по этой грёбаной дороге и слушаю, как ты дышишь. А ты дышишь так, будто сейчас развалишься! Третий грёбаный раз! Какого хрена тут происходит?!
Раст облокачивается на дверь и нахмуривается. Рука с сигаретой застывает на полпути.
— Чувак, а тебя не рановато выписали? — спрашивает он.
Переводчик: айронмайденовский
Фандом: Настоящий Детектив
Персонажи: Мартин Харт (Марти)/Растин Коул (Раст)
Рейтинг: R
Жанры: Драма, Hurt/comfort, Мистика
Размер: Миди | 16 835 знаков
Статус: Заморожен
Предупреждения: AU, Нецензурная лексика, Слэш
События: Дальнейшая история, Первый сезон, Потеря памяти, Путешествие во времени, Философские размышления
На конкурс "Шерлокиада". Номинация "Та женщина"

Холмс как-то сказал, что в его карьере «было четыре случая, когда он потерпел неудачу: три раза его переиграли мужчины и один – женщина». Принято считать, что Холмс имел в виду Ирэн Адлер. Но что, если он говорил совсем о другой женщине?
Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Шерлок Холмс и доктор Ватсон
Персонажи: Шерлок Холмс, Джон Ватсон, Агата
Рейтинг: General
Жанры: Сайдстори
Размер: Мини | 16 710 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: От первого лица (POV)
События: По Конан Дойлю
На конкурс «Шерлокиада».
Номинация «Заметки о жизни британского джентльмена».

«Будьте послушными, побойтесь Санту!»
Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Шерлок Холмс и доктор Ватсон
Персонажи: Шерлок Холмс, Джон Ватсон, Новый Женский Персонаж, Новый Мужской Персонаж
Рейтинг: General
Жанры: Флафф, Юмор, Пропущенная сцена
Размер: Мини | 3 931 знак
Статус: Закончен
Предупреждения: От первого лица (POV)
События: Новый год и Рождество
На конкурс «Шерлокиада».
Номинация «Детектив в деле».

Даже за самой мелкой кражей может скрываться очень серьезное преступление.


Примечание автора

Написано для конкурса на тему «Взломщик» мультифандомного сообщества LJ/DW's Fan Flashworks.
Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Шерлок Холмс и доктор Ватсон
Персонажи: Шерлок Холмс, Джон Ватсон, Грегори Лестрейд, Новый Мужской Персонаж, Новый Мужской Персонаж, Новый Мужской Персонаж
Рейтинг: General
Жанры: Детектив
Размер: Мини | 5 915 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: От первого лица (POV)
События: Новое дело
На конкурс "Хрюкотали зелюки"
Номинация “Ночной клуб: только мужчины”

Капля крови келпи, переданная Лидией, исцелила Эдгара от яда, но теперь в его жилах полыхает лихорадка иного рода…
(Написано для ячейки «Игры с кровью» моей карты Kink Bingo)

Примечание автора

Эта история возникла из ниоткуда. Прикидывая, какие пейринги подошли бы для такого...>>
Переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Hakushaku to Yousei
Персонажи: Келпи/Эдгар Джей Си Эшенберт
Рейтинг: NC-17
Жанры: Hurt/comfort, Пропущенная сцена
Размер: Мини | 17 566 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: AU, БДСМ
Гермиону Грейнджер всегда напрягали моменты внезапной хандры и меланхолии лучшего друга... Автор: ArtChaos
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер
Рейтинг: PG-13
Жанры: Флафф
Размер: Мини | 16 033 знака
Статус: Закончен
Предупреждения: AU
События: Летом, Четвертый курс
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть