![]() | Создатель Железного Дровосека От Апрельский тролль |
![]() |
10 лет на сайте
5 июля 2024 |
![]() |
15 артов
8 сентября 2023 |
![]() |
9 лет на сайте
5 июля 2023 |
![]() |
150 подписчиков
19 ноября 2022 |
![]() |
8 лет на сайте
5 июля 2022 |
#русский_язык #матчасть #из_комментов (ВК)
Суффикс -к- — это очень нагруженный и многофункциональный суффикс, он используется для образования феминативов (спортсменка, студентка, журналистка), диминутивов (дочка, картинка, Сашка), универбатов (газировка, кредитка, толкучка), девербативов (зажигалка, сеялка, училка), и все эти функции функционально друг с другом не связаны, не исходят одна от другой. Просто чтобы не забыть все эти термины, пока собрал их в кучку. И до кучи, "увеличительные" слова — большущий, тяжеленный, книжища, человечище, домина и т.п. — называются аугментативами.8 Показать 6 комментариев |
#русский_язык #странные_списки
Начал недавно коллекционировать свои глухо-звонкие опечатки, и вот набралась достойная публикации кучка (будет пополняться): губги (губки) отной (одной) комблект (комплект) коворили (говорили) вонетическое (фонетическое) ринктон (рингтон) вруд (врут) ядовиды (ядовиты) на сдеблях (на стеблях) следает (слетает) раннесофетские (раннесоветские) вамильярного (фамильярного) подребностей (потребностей) перворманс (перформанс) Очень интересно, как это прыгает из глубины сознания на пальцы. 5 Показать 13 комментариев |
#матчасть #русский_язык
А в 1909 году говорить "кофе" в мужском роде было ошибкой, а надо было говорить в среднем, бе-бе-бе (-: ![]() Показать полностью
![]() 4 Показать 17 комментариев |
#русский_язык #история #пики #из_комментов (Пикабу)
Какое предусмотрительное Инспект ![]() 16 Показать 20 комментариев из 46 |
#русский_язык #матчасть #история
Сереборинный цвет в старорусском языке — это не серебряный. Это изжелта красный, цвет шиповника: Название «шиповник» и варианты «шипок», «шипица», «шипец», «шипичник», «шипишник», «шиповный цвет», «шупшина» происходят от несохранившегося прилагательного *шиповьный, образованного от праслав. *šipъ — шип — «стрела, остриё, колючка», и не имеющего надёжной этимологии. Название «свороборина», «своробовина» (изменённые «свербалина», «сербелина», «серберина», «сербарин», «сербаринник», «сереборенник») произошло от слова «сво́роб» — «зуд», из-за волосистости семян, их вкусовых качеств или действия на кишечник и связано с чередованием гласных с «свербе́ть» от «сверб» — «зуд», от праслав. *svьr̥bĕti, сравнимого с др.-в.-нем. swērban — «крутиться, стирать», латыш. svārpsts — «сверло», др.-исл. svarf — «опилки», гот. af-swairban — «смахнуть». 14 Показать 6 комментариев |
#пики #русский_язык #матчасть
Пара пруфов из сражения с филологическими големами на засолку: ![]() Показать полностью
![]() |
#русский_язык #из_комментов
Сложен русский язык. Какие феминативы образуются от слов на -ец? Если это односложные слова, то либо на -ица, либо на -ея: жница, жрица, чтица жнея, швея Если это двусложные слова, то либо на -ица, либо на -чиха: юница (устар.), писица (устар.), певица, черница, вдовица (устар) купчиха, пловчиха, борчиха, бойчиха, стрельчиха (устар.), кузнечиха, мертвечиха Если это многосложные слова, то либо на -ица, либо на -ка: умелица, сиделица, ленивица, любимица, упрямица, провидица, очевидица, ревнивица, скиталица, владелица, спесивица, безумица, пришелица, постоялица, кормилица, честолюбица, счастливица, живописица, щитоносица, нечестивица, строптивица, самодержица, земледелица, выходица (диал.), лихоимица (устар.), сорваница (устар.) молодка (устар.), торговка, тунеядка, гвардейка, отщепенка, двоеборка, детсадовка, детдомовка, паршивка, поганка (устар.), знакомка (устар.), незнакомка, комсомолка, новобранка, извращенка Очень интересно, что даже если корень один и тот же, количество слогов всё равно влияет на финаль: борец/борчиха и двоеборец/двоеборка. Большой ряд исключений составляют феминативы от демонимов на -ец, которые, как и все остальные демонимы, всегда требуют финаль -ка или -анка/-янка, и это правило, как туз, кроет все остальные, про количество слогов, место ударения и так далее: иностранка, туземка, горянка, нигерийка, канадка, немка, туринка, пекинка, нижегородка, белгородка, благовещенка, сочинка... Есть также большое количество слов на -ец, которые вовсе не породили феминативов, хотя теоретически это несложно (в некоторых случаях причина, очевидно, социальная — не так-то много женщин-полководцев, знаете ли — но в других случаях это труднообъяснимо): гонец, делец, скупец, подлец, глупец, наглец, мудрец, творец, храбрец, близнец, мздоимец, полководец, хлебопашец, первопроходец Это относится и к почти всем названиям животных на -ец (за исключением пары телец/телица, которую современный человек может встретить разве что в Библии, и устаревших совсем безвозвратно феминативов от жеребец — жеребица и жеребка): голец, скобец, тунец Пара вдовец/вдова не является исключением, так как вдова — это вообще не феминатив, а наоборот, вдовец — это маскулинатив от вдова (а уже от него в свою очередь образован феминатив вдовица). Отдельного упоминания достойно слово гордячка. В настоящее время оно является парным к слову гордец и как будто нарушает правило образования феминативов от двусложных слов на -ец, но по форме видно, что это слово образовано не от слова гордец, а от слова гордяк, которое можно найти в диалектных словарях. Такое случается: например, слово продавщица — это на самом деле феминатив не от современного слова продавец, а от устаревшего слова продавщик, оттуда в нём и появилась "лишняя" Щ. Свернуть сообщение - Показать полностью
7 Показать 20 комментариев из 29 |
#опрос #русский_язык
Куда вы ставите ударение в глаголе "сверлит"?Публичный опрос
свЕрлит сверлИт Проголосовали 73 человека
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи 1 Показать 5 комментариев |
#русский_язык #ономастика
Если сказочные Михайло Иванович и Елизавета Патрикеевна мне всегда были понятны, то иногда встречающееся имя волка — Левон Иванович — меня всегда ставило в тупик. Что за имя такое, Левон? Дык вот, оказывается это сокращение от имени Леонтий. 5 Показать 11 комментариев |
#русский_язык
Наткнулся в Викисловаре на список палиндромов. Всякие там розы Азора — это чертовски скучно, оказывается, на фоне "оголи жопу пожилого" (-: Или вот: Лазер Боре хер обрезал Вот этот достоин тега #эроблоги :Нежно теребя ртом сосок и косо смотря, берет он жен Есть жемчужины мысли и без эротических ассоциаций:Лом о смокинги гни, комсомол! Но лучший, по моему мнению, этот:Ешь немытого ты меньше 35 Показать 6 комментариев |
#польский_язык #матчасть #из_комментов
Потенциально #политота Из дискуссии про "в Украине или на Украине" — кто-то мне сказал, что у поляков дескать есть чёткое правило, na — это про соседей, а w — это про остальные страны. Я не поленился проверить, вот, выношу: Na Białorusi, na Litwie, na Łotwie, na Słowacji, na Ukrainie, na Węgrzech — но при этом w Austrii (и w Rakuzach), w Czechach, w Niemczech, w Rosji (но na Rusi). P.S. Про #русский_язык — сам я придерживаюсь мнения, что оба варианта уместны, и выбор зависит от речевой ситуации (уверен, и у поляков то же самое). Например, если просто "на Украине" явно преобладает над "в Украине", то при добавлении прилагательного равновесие смещается, "на Западной Украине" и "в Западной Украине" идут ноздря в ноздрю, а "в Закарпатской Украине" явно в разы преобладает над "на Закарпатской Украине". Ещё мне кажется, что "в Украине" может использоваться для аллитерации с соседними словами, которые начитаются на звук В, но тут нужно долго и усердно собирать статистику. К тому же могут иметь место индивидуальные речевые особенности человека — Наше Всё, например, очень последовательно писал именно "в Украине", "на Украине" у него редко попадается, хотя у современников встречается иное соотношение. Свернуть сообщение - Показать полностью
5 Показать 11 комментариев |
#размышления #этимология #русский_язык
Иногда на меня снисходит озарение, что какое-то слово раньше было уменьшительно-ласкательной формой другого слова, а потом они разошлись по значениям. Так меня озарило, что полотенце — это маленькое полотно, а порошок связан с порохом. Сейчас случилось ещё одно озарение: булавка — это маленькая булава, из-за формы. И да, всё верно, я проверил этимологию по всяким сурьёзным источникам. 22 Показать 10 комментариев |
#язык #русский_язык
"Пронзённый тысячей мечей", "пронзённый тысячью мечей" или "пронзённый тысячью мечами"? И так, и сяк, и эдак. Хотя мне "тысячью мечами" интуитивно кажется чем-то чертовски неправильным. 5 Показать 9 комментариев |
#вопрос #русский_язык
Знаете ли вы русское слово, которое не знает ни один словарь и даже интернет? Я вот знаю, как выяснилось. P.S. Это слово — «сурожица». Кто угадает, что это такое? (-: 1 Показать 20 комментариев из 43 |
Показать 10 комментариев |
#размышления #русский_язык
1. Русский язык не допускает феминитивов на -ка, если в слове ударение падает не на последний слог корня. Далее о сложном взаимодействии суффикса -к- со словами, чей корень заканчивается на -р или -рь. 2. Словам, корень которых заканчивается на -ир, -ер или -ёр (естественно, и ударение падает туда же), употребление суффикса -к- придаёт значение предмета или понятия, а не человека: гимнастёрка, режиссёрка (режиссёрская версия фильма), партнёрка (партнёрская программа), шофёрка (головной убор), ювелирка (ювелирные изделия). Для образования феминитивов в данном случае продуктивен суффикс -ш-: миллионерша, режиссёрша, партнёрша, шофёрша, ювелирша, вампирша. Исключения: пассажирка, пионерка. 3. Слова на -а́р иногда подчиняются предыдущему правилу, (кочегарка — это помещение, а кочегарша — это человек), а иногда нет (санитарка, кулинарка). А если корень заканчивается на безударный -ар, то словообразовательная парадигма вообще другая (повар -> повариха). 4. Для слов на -ор правило работает независимо от места ударения: плантаторша, авторша, спецкорша. 5. На -ур — мало примеров, и все с ударением при суффиксе. Всё, что на -кур — винокур, смолокур, планокур — требует -ша, как и штукатур, но при этом — балагурка (балагурша реже). Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 20 комментариев |
#размышления #русский_язык
Тунец — тунцовый. Конец — конечный. А огурец и так и эдак — и огурцовый, и огуречный. P.S. Концовым может быть что-то, оканчивающее цепь или продолговатый предмет — деталь (стопор, датчик, лампа...) или, допустим, пептид в белке. Хотя пептид скорее концевой. Да и детали, если подумать, тоже. UPD: А молодец — молодецкий. UPD2: А купец — купеческий. 6 Показать 20 комментариев из 25 |
#язык #русский_язык
Попробуйте реконструировать существительное, от которого образовано прилагательное "лименёвый". В смысле — достройте такое существительное, от которого данное прилагательное можно образовать по правилам русского языка. Оно необязательно должно вообще что-то означать. Если вы догадались, какое слово в действительности послужило прообразом — вы молодец, но мне нужно не это (-: Показать 20 комментариев из 23 |
#язык #русский_язык #размышления
Узбекский -> узбецкий? Норм. Иракский -> ирацкий? Хм. Нью-йоркский -> нью-йорцкий? Ой. 1 Показать 6 комментариев |
#язык #русский_язык #вопрос
Как вы думаете, как будет правильно? В синем-синем море их двое: Одна живет в донном иле, вторая его избегает. или В синем-синем море их две: Одна живет в донном иле, вторая его избегает. Показать 20 комментариев из 24 |