Сам фик хороший (в своём жанре, ага), но вопрос с переводами имён/названий - мнда...
Показать полностью
Не, вилы - демоны с ними, я в курсе, что это правильный вариант (в отличие от официальных толмачей, да), но вот имена - ребят, слишком уж много "говорящих" имён в переводах именно ГП стали говорящими на ровном месте/в угоду фантазии переводчиков. Тот же Лонгботтом - ничего в нём говорящего нет! Это просто обычная английская фамилия, которая обозначает что-то вроде "длинная долина" - просто был какой-нибудь Джон из Длинной Долины, то бишь John of Long Bottom - ну либо жил он в той долине, либо, ежели аристократ, владел ей. А потом "оф" отвалилось, а "Лонг Боттом" слиплось воедино. То же касается и (внезапно!) Локхарта. И Гилдерой, и Локхарт - совершенно обычные имя и фамилия. Не очень частые, но вполне встречающиеся именно в Британии. Вообще подавляющее большинство персонажей именно что носят фамилии, которые на что-то могут намекать (а могут и не намекать), но являются достаточно обычными. И личто я бы сказал, что лучше давать транслитерацию, а пояснять значение в сносках. Иначе придётся докатиться до Гарри Горшкова и Сириуса Ориона Чёрного Третьего (и да, Гермиона Хуторянкова тоже будет). Кстати, внезапно Гермионы в реальности тоже есть - и были они задолго до ГП. Ну потому что Шекспир и потому что HMS Hermione было аж четыре, включая героически погибший в ВМВ лёгкий крейсер типа "Дидо" (воевал в Средиземноморье, погиб, прикрывая конвой "Вигорес"). Вот прозвища надо переводить - но при этом надо их переводить адекватно. Скажем, пресловутые Marauders - они не Мародёры, а Разбойники, тут у нас типовой ложный друг переводчика. Русский мародёр в английском будет looter, а marauder - многозначное слово, в котором "мародёр" - лишь одно из значений, причём довольно устаревшее (отряды, добывавшие фураж и собиравшие трофеи, как раз и именовались в средневековье мародёрами, да - и не в том смысле, к которому мы привыкли). Наиболее адекватный вариант - "разбойник" или "бузотёр" (да, такой смысл там тоже есть). В общем, у переводчика хороший русский язык, но принятая им система имён несколько рушит погружение, поскольку рушит атмосферу (знаю, это школа Норы Галь с её адаптацией к русскоязычному читателю - и лично я считаю эту школу одним из худших вариантов отношения к оригиналу, хотя не все последователи Норы Галь докатываются до вершин Райт-Ковалёвой с её сырниками, которые в оригинале чизбургеры, и "забегаловками МакДональда", которые, понятно, МакДональдсы). 1 |
barbudo63
В общем-то вполне себе адекватный ответ - ну знаете, как в сороковые. Видимо, здешний Гарри понимает то же, что понимали тогда - что мало пришибить Томного Лорда, надо сломать то, что порождает Томных Лордов. |
Йожик Кактусов
Ну да, я же говорю - бывают тексты с хорошим Снейпом. И их довольно много на самом-то деле. Но канонный Снейп - это полный неадекват, истеричный нацик и абсолютное ничтожество, банальный такой гопник на месте учителя. К сожалению, довольно реалистичный типаж... 2 |
Ой набежало снейпофанов, подменяющих канон (где Снейп - просто суповар и все его "научные достижения" висят на одном гвозде учебника с его экслибрисом, причём совершенно не факт, что сам Снейп имеет к записям хоть какое-то отношение) такими же снейпофанскими писевами.
Показать полностью
Да, бывают тексты с хорошо прописанным "хорошим Снейпом" ("Команда" Tansan, некоторые тексты Alex 2011, тексты Киры Измайловой, тексты Заязочки... в общем-то довольно много, да), но! 1. Это ни разу не канон. В каноне Снейп до 5 тома был однозначным козлом, а начиная с 5 Ро попыталась его отбелить - но получился только козёл с претензией на чуйства, такой себе инцел-недоделок. Про то, что он совершенно некомпетентен как препод и по сути саботирует обучение (хотя вряд ли сознательно, для сознательного саботажа он слишком туп), Ро благополучно забыла, хотя вообще-то сама это умудрилась вклеить в 6 том (если бы Снейп хотя бы своим слизеринцам давал приёмы, описанные в комментах на полях учебника, Слагхорн бы не одного Гарри выделял - да и не выделился бы так уж Гарри, у него была бы огромная конкуренция). 2. Помимо хороших фиков с хорошим Снейпом, существует гигантское количество очень плохих фиков с хорошим Снейпом - и пишут их как раз такие фанаты, как набежали сюда. Желаю этим фанатам именно канонного Снейпа в спутники жизни - бойтесь сбычи мечт ;) 2 |
26 мая в 19:18 к фанфику Раскачай лодку! (гет)
|
|
1 |
25 мая в 22:03 к фанфику Команда (джен)
|
|
К вопросу о Блэке.
Да простит меня Автор, но поскольку этот вопрос уже задолбал, возьму смелость кинуть ссылку на наш с Malice Crash разбор этого эпизода в рамках разбора всей идиотской ситуации Хэллоуина-1981: https://ficbook.net/readfic/11794076/30341246#part_content И альтернативную версию объяснения действий Дамблдора: https://ficbook.net/readfic/018c0cb1-9e97-77d0-a8a6-29331e5a1bb3 В принципе, больше говорить и нечего, но! Отмечу, что вопрос стоит не как "почему Дамблдор не вытащил Блэка", а как "почему Дамблдор ВООБЩЕ не допросил Блэка" (при том, что он мог допросить узника Азкабана и даже инициировать пересмотр дела, см. историю Морфина Гонта, о которой сам Альбус нам и поведал в каноне). И этот вопрос в рамках канона вряд ли отвечаем без либо махрового дамбигада, либо деменции у того же таки Дамблдора. 3 |
25 мая в 21:54 к фанфику Раскачай лодку! (гет)
|
|
Strannik93
Ну будем надеяться, что оно таки отмёрзнет. |
25 мая в 21:51 к фанфику Раскачай лодку! (гет)
|
|
Мнда, стоило прийти нескольким не умеющим читать товарищам (типа патриархата, который даже кино не смотрел, кажется), как народ начал флудить.
|
11 мая в 11:29 к ориджиналу Замок над миром (гет)
|
|
Лейтрейн
Томас очень напоминает своего тёзку по фамилии Бежье (третий том из цикла про Каина). |
9 октября 2023 к фанфику Раскачай лодку! (гет)
|
|
Musatik
Канонный истерик и канонное же ничтожество. Претензии к Роулинг. 4 |
6 октября 2023 к фанфику Оружейник Хаоса (гет)
|
|
Raven912
Совершенно неизвестно. То есть понятно, что какое-то отношение к варпу он имеет, но не более того. |
Agnostic69
Спортивные комментаторы тоже разные бывают : ) Автоспортивные обычно интересуются, как гонщиков произносить. 1 |
Raven912
Ну тут оно очень отчётливо слышится : ) |
Agnostic69
Не факт, что у Маккошки в списке нет указаний на то, как оно произносится. Чем-чем... а вы представляете, как эту фамилию произносят американские автоспортивные комментаторы? И как это слышится русскоязычному зрителю? 1 |
Agnostic69
Внезапно в английском исключений больше, чем правил. И Целлер может быть таким исключением. И нет, дааааалеко не всегда они полностью переделывают произношение. Но иногда переделывают - однако не так просто, как у вас расписано. Классический уже случай - Sawalich, который по неведомой причине "Суолач" произносится. |
Raven912
Неканоничное описание! Каноничное: "Пишется "Ливерпуль", а читается "Манчестер", и хорошо, если не "Юнайтед" ;) |
15 сентября 2023 к фанфику Раскачай лодку! (гет)
|
|
Ann_bliss
Ещё у покойной Измайловой в "Дурной крови" Малфой-манор сбежал : ) 1 |
13 сентября 2023 к фанфику Раскачай лодку! (гет)
|
|
Glebkaitsme
Если подскажут - маякните, я бы тоже с удовольствием прочитал. 1 |
11 сентября 2023 к фанфику Раскачай лодку! (гет)
|
|
DistantSong
Вы слишком идеализируете Нюниуса и Тупую Дверь. Нюниус, как указано в тексте, был не способен одновременно лететь и кастовать что-то сложное. А Тупая Дверь получил некоторых звездюлей и отдыхает в предвариловке. 2 |
10 сентября 2023 к фанфику Оружейник Хаоса (гет)
|
|
Raven912
И это в общем-то не самый пиздецовый вариант - те же миры-кузницы куда как круче. Не так фатально, но жизнь там... думаю, даже Астартес охренеют, если там долго обитать. 1 |