Власть, о которой не подозревал никто От serluz_92 Зеленая Сила Юности! | От Samus2001 Урок Какаши | От Мольфар Гарри Шкипер и операция "Философский камень" | От Samus2001 Обычный день в клетке | От Asteroid |
8 лет на сайте
4 декабря 2023 |
|
7 лет на сайте
4 декабря 2022 |
|
500 000 просмотров
26 декабря 2021 |
|
6 лет на сайте
4 декабря 2021 |
|
8 макси
14 апреля 2021 |
Desmоnd
5 сентября 2017
Коллекции загружаются
В блоге фандома Гарри Поттер
#волдеморт #перевод
Народ, а подскажите, какой выверт переводческой мысли превратил фамилию Волдеморта из "риддл" в "реддл"? У Тома фамилия "говорящая", как и многие фамилии. Да и второе имя может быть от слова marvel. В переводе Спивак случайно нет какого-нибудь Тома Чудо Загадкина? Если у Джима Бутчера перевод фамилии как "Батчер" вроде бы понятно, т.к. слово butcher - исключение и u в закрытом слоге, то "Риддл" чем переводчикам не угодил? Нет, я понимаю, что после жуткого Волан-де-Морта и Грин-де-Вальда это не заслуживающая внимания мелочь, а после череды издевательств над фамилией Невилла и вообще почти не существует, но всё же? Показать 20 комментариев из 25 |