↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Amonada

Переводчик
Lothraxi
Можно вас добавить в таком случае? Заранее большое спасибо.
Возможно, тут дело ещё в том, что я скачивал фик с ao3 год-полтора назад, тогда ещё автор сама писала под другим ником))) Начинала переводить просто для себя и для переключения мозга)))
Автор могла что-то изменить за это время, мой косяк, что не посмотрела новую версию)))
Не согласитесь ли вы быть сопереводчиком? Думаю, вы с лёгкостью увидите все подобные косяки.
Lothraxi
На устойчивые выражения проверяла, но могла что-то упустить, верно, или какие-то выражения показались не к месту.
Фразы вроде бы не теряла, хотя все может быть, я же не профессионал. В основном с техническим английским работаю и не перевожу его на русский)))
Спасибо за критику))) Может, это мотивирует меня ещё раз пересмотреть работу)))
Lothraxi
Ой, у меня как раз основные проблемы с этими штуками, мне очень тяжело при переводе переключаться на нормальное русскоязычной построение предложений.
Lothraxi
А насколько медленно вы можете?
Не совсем, скорее частичный и довольно специфический.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть