|
язнаю1
ну ок, каюсь, не погуглила, а с другой стороны, пейринг - это чаще всего любовные отношения, и в основном он так и воспринимается. И я, к примеру, увидев Гермиона/Джинни, в первую очередь в эту сторону и склоняюсь, и думаю, большинство читателей подумают так же. |
|
|
narutoskee_
Показать полностью
Вы, наверное, в магию вообще не верите, и трудно представить эффект, когда герою дают знание языка. Так-то оно так, но у вас где прописано, что герою дали этот эффект? Очередная фишка из категории "догадайся сам".Насчет братьев-близнецов — так это поезд, люди перемещаются по купе, что тут непонятного. Всё непонятно. С чего вдруг герой решил, что эти рыжие - братья Гермионы? Были какие-то предпосылки так считать? Они как-то общались так, что ему не просто показалось, а он уверенно заявляет, что они - ее братья? вроде почитал пейринг — это любые отношения. Дружба, например. Нет, пейринг - это романтические отношения, чисто платоническая дружба сюда не вписывается.Не обижайтесь, дорогой автор, я придираюсь не со зла, не потому, что мне не понравился ваш фанфик, я просто хочу показать вам непонятные с позиции читателя места. Вы, как автор, все эти непонятки понимаете, потому что вы же продумывали сюжет, вы писали это всё, но попробуйте абстрагироваться от авторского видения ситуации, подойдите к чтению своего фанфика с точки зрения человека, впервые его открывшего, и подумайте, насколько некоторые места в повествовании могут быть понятны постороннему, не автору. |
|
|
Bogdus
Для меня это свинство по отношению к читателям Странная позиция, ведь эта работа закончена, в чем претензии? Не читаете впроцессники - ну так и не читайте другую часть, пока ее не допишут, этот-то фанфик при чем? |
|
|
Скарамарпереводчик
24 декабря в 19:16 к фанфику Момент вечности (джен)
|
|
|
Amalia_Vilson
А продолжение не дописал автор? Может всё-таки будет? нет, не дописал, мне кажется, что и не допишет уже, столько лет прошло. |
|
|
Скарамаравтор
|
|
|
Ир_Ринен
И как с народным переводом и разрешением от автора? Я так понимаю, народный на то и народный, что там нет конкретного переводчика. |
|
|
Скарамарпереводчик
12 декабря в 10:07 к фанфику Истязание (гет)
|
|
|
palen
Так Поппи и шандарахнула. Его же собственным заклинанием)) А унизить - Снейп и в каноне крайне болезненно воспринимал любое посягательство на себя, драгоценного, а тут Гермиона с ним, как с куклой)) |
|
|
Скарамарпереводчик
11 декабря в 06:00 к фанфику Истязание (гет)
|
|
|
EnniNova
Скарамар Скорее всего, автор, когда писал эти воспоминания, не абстрагировался от возраста Снейпа в коме, потому что у меня при переводе тоже было полное ощущение, будто Севе в воспоминаниях уже лет 30, по крайней мере) Ну ладно, будем считать, что при Волде год за три идёт))Вот да. Есть уже ощущение, будто он в жто вот все наигрался и весь такой уставший. А в 18-19 это вряд ли. 2 |
|
|
Скарамарпереводчик
10 декабря в 21:57 к фанфику Истязание (гет)
|
|
|
EnniNova
Ну лет 18-19 ему было, я так думаю, Пожирателем он стал в 17, опыта поднабрался)) А вообще, мне кажется, автор чуток поднапутал с восприятием Северуса, он его выводит уже более взрослым, чем тот был на самом деле) 2 |
|
|
Скарамарпереводчик
|
|
|
termometr83
Вы уж извините, но "психологические" произведения просто терпеть не могу у каждого своя трава, этот фанфик не всем заходит, чёпаделать)) |
|
|
Скарамарпереводчик
4 декабря в 17:58 к фанфику Истязание (гет)
|
|
|
EnniNova
А Гермиона сильна, однако! И я не о ее магических возможностях. Она духом сильна, 5сли повела себя так, не смотря на слова Малфоя и ненависть в глазах Снейпа. Умничка! Ну это же Гермиона, упрямства ей не занимать, пусть даже от страха поджилки трясутся)) |
|
|
Скарамарпереводчик
3 декабря в 14:34 к фанфику Истязание (гет)
|
|
|
EnniNova
Скарамар Ну пока процесс идёт, про заморозку даже мыслей нет😁 а впереди отпуск, работа мешать не будет, авось ускорюсьТы главное не замораживайся надолго)) 3 |
|
|
Скарамарпереводчик
3 декабря в 14:15 к фанфику Истязание (гет)
|
|
|
2 |
|
|
Скарамарпереводчик
3 декабря в 13:00 к фанфику Истязание (гет)
|
|
|
1 |
|
|
Скарамаравтор
|
|
|
Ир_Ринен
Помню, что первый перевод Гарри Поттера появился в интернете. Явно любительский. И явно без разрешения Роулинг. так называемый народный перевод) |
|
|
Скарамарпереводчик
|
|
|
Ira_fre
Огромное спасибо переводчику за труд и за выбор произведения. Тема чувствительная, но читается на одном дыхании. Прекрасный русский язык без шероховатостей и досадных огрех. мурр)Однозначно буду перечитывать! |
|
|
Скарамарпереводчик
27 ноября в 06:08 к фанфику Истязание (гет)
|
|
|
EnniNova
Дочитала и теперь надеюсь на скорое продолжение. Опять)) Сегодня будет, почти перевела уже, главки небольшие, по 8-9 кб, быстро переводятся, если работа не мешает)))1 |
|
|
Скарамарпереводчик
26 ноября в 17:35 к фанфику Истязание (гет)
|
|
|
EnniNova
Я хз, какие тараканы у автора в голове бегали, ну да и не пофиг ли, а? Диван шикарный, забота Малфоя обозначена, чего ещё надо-то?))) 1 |
|
|
25 ноября в 21:54 к фанфику Моя вольная Сирин (гет)
|
|
|
De La Soul
о, сяб, иду читать) 1 |
|
|
Скарамаравтор
|
|
|
melody of midnight
Яросса мурр)) пытаюсь вторую часть запустить, но пока не получается так смешно, как только получится - сделаю сиквел)) 5 |
|