↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Скарамар

FANFICS+
Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор
Скарамарпереводчик Онлайн
Whirlwind Owl
Скарамар
Спасибо за перевод
Жаль, что у этой работы нет логического продолжения.
Было б очен интересно почитать
Я мониторю периодически, если автор допишет сиквел - буду переводить, но вообще надежды мало, фик не обновлялся уже 2 года.
Скарамаравтор Онлайн
Таня Белозерцева
Думала, это я придумала уходуливать паукалистого, а оказывается слово уходулить принадлежит Тансан... Получается я его своровала сама того не зная, или всё же просто на одной волне, что предпочтительнее.
Я уже сама не помню, что откуда пришло, вы уж сами там разбирайтесь)) А вообще это же здорово, что такие словечки в народ уходят))
Скарамаравтор Онлайн
Cergart
Спасибо за статью! Работаю по схожей схеме: сначала делаю черновой вариант, а потом навожу красоту. В работе часто использую сайт context.reverso.net.
context.reverso.net да, иногда очень выручает)
Перевод - дело не простое, но очень интересное)
всеми лапками поддерживаю))
Скарамаравтор Онлайн
Larik-lan
, что характерно, даже там в комментариях людям было "норм"
Любопытно, что всегда найдется кто-то, кому будет норм даже самый лютый треш))
Скарамаравтор Онлайн
Василий Стройный
Некоторые отсебячки могут быть жаргонизмами, применяемыми в очень узких кругах. Иногда даже автор не понимает, сам придумал или где-то ранее слышал. Выскочит слово в тексте - вроде и неправильное, но очень образное или ёмкое, жалко менять.
да, у меня тоже иногда такое бывает) а если подходит в контексте, то и зачем менять? Главное - смысл не переврать, а то вместо емкой образности может офигенная глупость получиться)))
Скарамаравтор Онлайн
Gorenika
Я как-то участвовала в челлендже, где надо было написать, что не люблю делать на букву «ю». И я сочинила стих, что я не люблю «юбилеить», т.е. отмечать юбилей. Я решила, что чем я хуже В. Хлебникова, у него каких только слов не было.
Но мне кажется, есть такое слово)
не могу сказать, есть или нет, но я во всяком случае его не слышала, а слово вообще приятное))
Скарамарпереводчик Онлайн
arviasi
Скарамар
У Вас лучший Сопливус всех времен и народов, кстати. Вменяемый, но реальный.
Мурр))
Скарамарпереводчик Онлайн
Ninha
Знаете, читателей, которым зашёл этот фанфик, так мало, что каждый такой отзыв особенно приятен, спасибо))
Скарамаравтор Онлайн
Fictor
В статье я рассматривала случаи именно органичного вплетения этих отсебячек (какое вкусное слово!), реально оправданное и не цепляющее глаз выпячиванием из контекста.
Скарамаравтор Онлайн
Felis caracal
Представим, как выковыривается из кресла, струшивая крошки с умаруханного платья, Нарцисса Малфой... и сразу поймём, что это попаданка 😉
Дя!!!!
Скарамаравтор Онлайн
Ellinor Jinn
Онлайн-переводчиком пользовалась, а потом долго и нудно переиначивала. Та ещё работёнка!
Так и есть, иначе откуда у нас столько гуглопереводов? Кропотливо разбираться в хитросплетениях текста - хлопотно и долго, то ли дело слегка причесать ( а иные и вовсе не приглаживает, мол, и так сойдёт) и залить свеженький "перевод", благо теперь это можно делать в обход модераторов))
Скарамаравтор Онлайн
Fictor
Бедные переводчики. Как все непросто-то))
ну как бы да, кропотливо))
Скарамаравтор Онлайн
AnfisaScas
Классно! Спасибо что поделилась своим переводческим опытом) Даже захотелось попробовать себя на этом поприще)
Попробуй, это трудоемко, но очень увлекательно)
Скарамаравтор Онлайн
Лори-Валери
Скарамар
Ну можно не на 500, а поменьше. Там же ещё другие крестражи, школа, профориентация...
это слишком объемно, не потяну *хнык*
Скарамарпереводчик Онлайн
Mogami_19
Огромное спасибо переводчику за это чудесное произведение. Благодарю!!!
Мурр))
Скарамарпереводчик Онлайн
Nadkamax
Добрый день! А будет ли продолжение?
Здравствуйте, пока не планируется перевод сиквела, потому что автор его ещё не дописал, недописанное вещи я не рискую переводить, потому что велик шанс получить замороженку, если автор забросит работу.
Скарамар Онлайн
Анонимный переводчик
Ну как я вообще ни одного не смотрела, то пока не могу сказать ничего определенного))
Скарамар Онлайн
flamarina
Скарамар
А фантастика - она клёвая =)
Не сомневаюсь, очень люблю "Звёздные Врата") Вот "Галактику" не смотрела, но мне кажется, она бы мне зашла, так что польза однозначно есть от этой работы на конкурсе - мне захотелось познакомиться с каноном поближе))
Скарамар Онлайн
Вся прелесть скандала в моем понимании - привлечь внимание. Я вообще не собиралась конкурс смотреть, фантастика - не совсем моя трава, но на волне разборок пришла, посмотрела и... Ну, в общем, претензии к переводчику - чисто вкусовщина комментатора, как по мне. Перевод хорош, не так часто на конкурсах встречаешь подобное качество. Прикольно, что мне как раз незнание канона не помешало в восприятии сюжета, вполне всё понятно, ну, может, нюансы какие и ускользнули, но в целом прекрасная работа, живая и атмосферная.
Скарамар Онлайн
EnniNova
Скарамар
Пожалуйста. Че, зря что ли я целых 3 текста обозрела?)
Не, ну другие тексты не со Снейпом же)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть