↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Скарамар

FANFICS+
Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор
язнаю1
ну ок, каюсь, не погуглила, а с другой стороны, пейринг - это чаще всего любовные отношения, и в основном он так и воспринимается. И я, к примеру, увидев Гермиона/Джинни, в первую очередь в эту сторону и склоняюсь, и думаю, большинство читателей подумают так же.
narutoskee_
Вы, наверное, в магию вообще не верите, и трудно представить эффект, когда герою дают знание языка.
Так-то оно так, но у вас где прописано, что герою дали этот эффект? Очередная фишка из категории "догадайся сам".
Насчет братьев-близнецов — так это поезд, люди перемещаются по купе, что тут непонятного.
Всё непонятно. С чего вдруг герой решил, что эти рыжие - братья Гермионы? Были какие-то предпосылки так считать? Они как-то общались так, что ему не просто показалось, а он уверенно заявляет, что они - ее братья?
вроде почитал пейринг — это любые отношения. Дружба, например.
Нет, пейринг - это романтические отношения, чисто платоническая дружба сюда не вписывается.

Не обижайтесь, дорогой автор, я придираюсь не со зла, не потому, что мне не понравился ваш фанфик, я просто хочу показать вам непонятные с позиции читателя места. Вы, как автор, все эти непонятки понимаете, потому что вы же продумывали сюжет, вы писали это всё, но попробуйте абстрагироваться от авторского видения ситуации, подойдите к чтению своего фанфика с точки зрения человека, впервые его открывшего, и подумайте, насколько некоторые места в повествовании могут быть понятны постороннему, не автору.
Показать полностью
Начала читать, но простите, дорогой автор, дальше первой главы не продвинулась. Передернуло уже на стадии саммари: Снегг - да здравствует Росмэн. Ну да ладно, кто к какому переводу привык, это понятно. Но вот сама история... Мальчишка из белорусской деревни вдруг оказывается в Лондоне - и никаких эмоций при этом, ни удивления, ни паники а-чё-происходит, ни проблем с языком, как будто он прям с детства инглиш знал или в Англии на русском говорят.

Ещё вопрос: артефакт мальчик активировал в июле, на вокзале Кинг-Кросс оказался 1 сентября, а где он целый месяц болтался? Я понимаю, что это выдержки из дневника, но какие-то уж больно отрывистые выдержки, слишком много автор оставляет читателю додумывать самому. Возможно, такие скачки по сюжету кому-то и нравятся, но лично мне совершенно не зашли, я хочу читать, а не соображать, что там с героем в этот период происходило из того, что осталось за кадром.

А пейринг Гермиона/Джинни тут зачем?

А братья-близнецы у Гермионы откуда взялись?
Bogdus
Для меня это свинство по отношению к читателям
Странная позиция, ведь эта работа закончена, в чем претензии? Не читаете впроцессники - ну так и не читайте другую часть, пока ее не допишут, этот-то фанфик при чем?
Скарамарпереводчик
Amalia_Vilson
А продолжение не дописал автор? Может всё-таки будет?
нет, не дописал, мне кажется, что и не допишет уже, столько лет прошло.
Ир_Ринен
И как с народным переводом и разрешением от автора?
Я так понимаю, народный на то и народный, что там нет конкретного переводчика.
Скарамарпереводчик
palen
Так Поппи и шандарахнула. Его же собственным заклинанием)) А унизить - Снейп и в каноне крайне болезненно воспринимал любое посягательство на себя, драгоценного, а тут Гермиона с ним, как с куклой))
Скарамарпереводчик
EnniNova
Скарамар
Вот да. Есть уже ощущение, будто он в жто вот все наигрался и весь такой уставший. А в 18-19 это вряд ли.
Скорее всего, автор, когда писал эти воспоминания, не абстрагировался от возраста Снейпа в коме, потому что у меня при переводе тоже было полное ощущение, будто Севе в воспоминаниях уже лет 30, по крайней мере) Ну ладно, будем считать, что при Волде год за три идёт))
Скарамарпереводчик
EnniNova
Ну лет 18-19 ему было, я так думаю, Пожирателем он стал в 17, опыта поднабрался)) А вообще, мне кажется, автор чуток поднапутал с восприятием Северуса, он его выводит уже более взрослым, чем тот был на самом деле)
Скарамарпереводчик
termometr83
Вы уж извините, но "психологические" произведения просто терпеть не могу
у каждого своя трава, этот фанфик не всем заходит, чёпаделать))
Скарамарпереводчик
EnniNova
А Гермиона сильна, однако! И я не о ее магических возможностях. Она духом сильна, 5сли повела себя так, не смотря на слова Малфоя и ненависть в глазах Снейпа. Умничка!
Ну это же Гермиона, упрямства ей не занимать, пусть даже от страха поджилки трясутся))
Скарамарпереводчик
EnniNova
Скарамар
Ты главное не замораживайся надолго))
Ну пока процесс идёт, про заморозку даже мыслей нет😁 а впереди отпуск, работа мешать не будет, авось ускорюсь
Скарамарпереводчик
palen
Скарамар
Это сложно, после того, что у них происходит!
а впереди еще сто глав))
Скарамарпереводчик
EnniNova
О боже! Что опять там случилось?
*голосом Карлсона* спокойствие, только спокойствие))
Ир_Ринен
Помню, что первый перевод Гарри Поттера появился в интернете. Явно любительский. И явно без разрешения Роулинг.
так называемый народный перевод)
Скарамарпереводчик
Ira_fre
Огромное спасибо переводчику за труд и за выбор произведения. Тема чувствительная, но читается на одном дыхании. Прекрасный русский язык без шероховатостей и досадных огрех.
Однозначно буду перечитывать!
мурр)
Скарамарпереводчик
EnniNova
Дочитала и теперь надеюсь на скорое продолжение. Опять))
Сегодня будет, почти перевела уже, главки небольшие, по 8-9 кб, быстро переводятся, если работа не мешает)))
Скарамарпереводчик
EnniNova
Я хз, какие тараканы у автора в голове бегали, ну да и не пофиг ли, а? Диван шикарный, забота Малфоя обозначена, чего ещё надо-то?)))
De La Soul
о, сяб, иду читать)
melody of midnight
Яросса
мурр)) пытаюсь вторую часть запустить, но пока не получается так смешно, как только получится - сделаю сиквел))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть