↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Mary Holmes 94

Автор, Редактор

Фанфики

74 произведения» 
Его глазами
Джен, Макси, Закончен
814 9 12
Элегия хрустального сердца
Гет, Макси, Закончен
321 13 6
Разговор с ветром
Джен, Мини, Закончен
53 0 0
The Devil Within
Джен, Мини, Закончен
53 0 0
Нежданное разрешение
Джен, Мини, Закончен
73 0 3

Редактура

4 произведения» 
Райтобрь 2024
Джен, Мини, В процессе
536 21 3
Маленькая тайна Шерлока Холмса
Джен, Мини, Закончен
81 0 1
Вампиры против волшебников
Джен, Мини, Закончен
566 0 14
Леди Реддл
Джен, Мини, Закончен
2.2k 0 76

Подарки

2 подарка» 
ПодарокВиражи жизни
От Наиля Баннаева
ПодарокНелюбимый
От EnniNova

Награды

33 награды» 
9 макси 9 макси
26 ноября 2024
250 комментариев 250 комментариев
21 ноября 2024
1000 читателей 1000 читателей
16 июля 2024
2 года на сайте 2 года на сайте
4 июня 2024
НеСупергерои НеСупергерои
1 мая 2024

Блог » Поиск

До даты
Что ж, вот и закончился конкурс «Сочинение по картине», пора подвести итоги.

Несмотря на небольшое количество работ, конкурс вполне можно назвать состоявшимся. Когда я делала обзор на все работы вторых «Рождественских звезд», которых было сорок, приходилось взять довольно бодрый темп, чтобы все успеть, и под конец я немного выдохлась, а здесь смогла ознакомиться со всеми текстами без особого напряжения. Сама идея также была реализована вполне удачно. Авторы брали за основу разные подходы: кто-то описывал увиденное на картине, кто-то выстраивал вокруг нее целый сюжет, а кто-то вообще ломал четвертую стену и помещал полотно в сам нарратив. В итоге получилось любопытно и достаточно увлекательно, так что поздравляю с успешным конкурсом организаторов, редакторов и авторов.

Как и в прошлый раз, я взялась предсказать итоговый результат и угадала победителя в каждой из четырех номинаций, поэтому сейчас я просто скажу, за кого голосовала сама.

В номинации «Реализм» мой голос ушел работе «Любовь и смерть»… на которую сейчас не могу дать ссылку. Причину я озвучила в обзоре – она показалась мне более удачным отражением взятого за основу живописного полотна.

В номинации «Сказки» я голосовала за Аквариум. Чаруша, очень обрадовалась, когда узнала, что это Вы :) У Вас получаются очень добрые и трогательные сказки.

В номинации «Мистика» голос ушел ориджиналу Проклятье Марены. Arandomork, поздравляю с заслуженной победой.

В номинации «Истории любви» голосовала за Напрасные ожидания. Спасибо анонимному автору за очаровательную и весьма поучительную историю ;)

Вот таким вот оказался для меня конкурс «Сочинение по картине». Еще раз благодарю организаторов и авторов, поздравляю победителей и прошу прощения, если вдруг кого чем обидела.

#сочинение_по_картине #обзор #читательское
Свернуть сообщение
Показать полностью
Заключительный обзор конкурсных работ «Сочинения по картине» за моим авторством посвящен номинации «Сказки». Она собрала под своим крылом весьма оригинальные фанфики и ориджиналы, оценивать которые оказалось сложнее, чем работы из предыдущих номинаций, так что давайте, не мудрствуя лукаво, посмотрим, что предложили на читательский суд уважаемые авторы.

Номинацию открывает ориджинал Аквариум. Весьма примечательно, что за основу автор выбрал натюрморт, чем сразу же поставил себе очень высокую планку, ибо писать текст по бессюжетной картине – задачка не из легких. Выполнена она была на очень высоком уровне: трогательные персонажи, вечные темы одиночества, дружбы и для многих болезненной необходимости покинуть безопасную скорлупу, чтобы расправить крылья, и тонкий символизм. Еще Салтыков-Щедрин доказал: если не можешь писать о людях, пиши о животных. Тогда не только станет более явственной мораль твоей сказки, но и проникнуться ею сможет больше читателей, ведь порой мы на интуитивном уровне лучше усваиваем уроки, если полагаем, что их адресатами являются милые кролики и добрые отважные попугаи.

Следующим по алфавиту идет фанфик Игра по фандому «Доктор Кто». С этим сериалом у меня отношения сложные. Мужественно одолев первый сезон оригинала, я начала второй даже на подъеме, а потом в какой-то момент перестала его смотреть, потому что, к сожалению, потеряла интерес и так и не смогла понять, на какую целевую аудиторию он был рассчитан (конечно, закаленные испытаниями зрители шестидесятых и не такое видали, да и на безрыбье, как говорится, и рак рыба, но тем не менее). А вот этот фанфик мне очень понравился. Такого «Доктора Кто» я бы даже посмотрела (дополнительным плюсом служит и то, что здесь в роли Доктора выступает Питер Капальди, а не Дэвид Теннант и Мэтт Смитт с их перманентно перекошенными физиономиями). Это очень умная, философская работа, замаскированная под сказку, которая оставит глубокий след в сердце и впечатлительного ребенка, и неравнодушного взрослого. И она отлично гармонирует с выбранной автором картиной – настолько, что последнюю можно считать полноправной к ней иллюстрацией.

На все времена, еще один фанфик номинации, написан по испанскому сериалу «Министерство времени». Когда-то в массовой культуре к теме путешествий во времени было отношение очень простое: любое изменение чревато непоправимыми последствиями, а значит, лучше в это дело вообще не ввязываться. Теперь же стал популярен взгляд на время как на поток, в который вроде бы можно вмешиваться без риска разрушить «пространственно-временной континиум», что, конечно, не так уж и плохо, если авторы соответствующих художественных произведений умеют учитывать нюансы и создавать логичные вселенные. Однако обычно с этим и возникают проблемы, поэтому подобные проекты чаще всего вызывают кучу вопросов. В данном случае осталось непонятным, как в «Министерстве времени» уживаются люди из разных времен. В нашей обыденной жизни мы порой не можем найти общий язык с людьми, с которыми нас разделяет разница в десять, тридцать, пятьдесят лет, а здесь каким-то образом вместе работают деятели из разных эпох, отделенных друг от друга столетиями. Это же совершенно разные ментальности, разные культурные коды, разные философские и методологические подходы. Может быть, в сериале и присутствует какой-то melting pot, который нивелирует эти различия, но в фанфике его нет, поэтому излияния Диего Веласкеса не тему Интернета и социальных сетей выглядят искусственно и нелепо. К тому же, сама история фактически представляет собой его монолог на тему искусства, который под конец начинает утомлять. На мой взгляд, и его, и всю эту запутанную вселенную можно было оставить в покое и написать работу по картине Гойи, развив соответствующую часть монолога Веласкеса до отдельной истории. Ведь этот абзац получился совершенно потрясающим и крайне актуальным, и гораздо интереснее было бы почитать про «поклонению Троллю», чем про это постмодернистски эклектичное министерство.

Правдивая история Садко Ситича, следующий нетривиальный эксперимент из этой номинации, представляет собой вольный пересказ известной древнерусской былины. Безусловно, автором была проделана кропотливейшая работа по стилизации (я думаю, даже Генрику Сенкевичу было проще писать его «Крестоносцев»), которая к тому же усложнилась необходимостью подражать не только русским сказаниям, но и переведенному в словесную форму языку программирования. Выглядит это прикольно, не скрою, однако после прочтения осталось не совсем понятно, какая была у этого цель. Возможно, здесь просто отражены традиции отечественной фантастики (пусть трэш, но высокоинтеллектуальный), а может, приложил руку все тот же постмодернизм. Так или иначе, впечатления остались смешанные. К тому же при таком раскладе оказалась немного в пролете картина И.Е. Репина. Формально она действительно иллюстрирует текст, но провести между ними связь теперь не так-то просто.

Там, где рыбок кормят жемчугом, еще один ориджинал, написан по картине К.П. Брюллова "Бахчисарайский фонтан". Очень красивая живая зарисовка отлично передает дух оригинала и, несмотря на небольшой объем, ее персонажи обладают достаточной индивидуальностью. Однако, к сожалению, рассказанная здесь история сложилась не до конца. Конфликт вроде бы присутствует, но он несколько размыт, и по итогу хочется увидеть продолжение, в котором, возможно, читатель смог бы побольше узнать про главных героинь и их душевные муки.

Завершает номинацию фанфик Хозяин Лабиринта по фандому «Лабиринт». С ним я не знакома, но для прочтения этого и не требуется. Работа наполнена венецианским колоритом и является полнокровным классическим фэнтези с безобидными, хоть и уродливыми гоблинами, и немного тягостной атмосферой обреченности. Картину Фрэнка Крейга она иллюстрирует очень удачно и, несмотря на сказочный подтекст, является настоящей человеческой историей, от которой становится и сладко, и жутко, и грустно.

Таким получился сегодняшний обзор. Авторов благодарю за неординарные работы и надеюсь встретиться со всеми завтра, на подведении итогов.

#сочинение_по_картине #обзор #читательское
Свернуть сообщение
Показать полностью
Продолжаю обозревать работы конкурса «Сочинение по картине». На очереди номинация «Истории любви», представленная четырьмя ориджиналами. Сразу хочу отметить, что все они получились сильными и неординарными, что радует читательский глаз, но, безусловно, крайне затрудняет конечный выбор. Пойдем по порядку.

Номинацию открывает работа Из истории вещей - оригинальное историческое фэнтези с роскошной главной героиней и весьма чувственной любовной линией. Отчего-то при чтении вспомнился Флобер – не «Госпожа Бовари», а «Саламбо», которую, честно признаюсь, я так и не осилила, но которая также пронизана восточной экзотикой и словно дышит жарким африканским воздухом. Одним словом, работа получилась очень красивой, и, на мой взгляд, она весьма незаурядно связана с выбранным автором полотном Эдварда Джона Пойнтера. Как доказывает история, бояться мартовских ид приходилось отнюдь не одному Цезарю, и замечательно, что автор обыграл конкретный исторический сюжет в работе, действие которой разворачивается вне определенных пространственно-временных рамок.

Индеец и лилия, следующая по алфавиту работа, напомнила мне эпизод второго сезона любимых «Зачарованных», где героини оказались внутри живописного полотна, в котором томился в заключении коварный колдун. Здесь, конечно, все обстоит не так, однако, как мне кажется, работа обращается к похожей проблематике и раздвигает границы смыслов живописного произведения. Что мы видим на картине? Просто какой-то образ? Реальных людей? Или же в ней сокрыто намерение, реализовать которое мы можем – и должны – сами, исходя из собственных представлений и желаний? Заявленная работа представляет собой тонкую философскую притчу об искусстве и его созидательной силе и не оставит читателя равнодушным. Единственное, написание местоимений «он» и «она» с больших букв показалось мне неуместным, однако это не помешало мне насладиться рассказанной историей.

Мера Скадагила, еще один фолк-хоррор на этом конкурсе, написан по картине М.В. Нестерова «За приворотным зельем». Здесь начну с конца и скажу, что восхищаюсь тем, сколь многогранную и объемную работу создал автор на основе этого полотна – тут впору говорить не о «сочинении», а о «повести по картине», которая отчаянно просится на экран (по крайней мере, при чтении я поняла, что с удовольствием посмотрела бы подобный фильм, снятый в российских реалиях и с народным колоритом – я думаю, умелые постановщики смогли бы снять на этой основе нечто действительно примечательное). Рассказанная в работе история цепляет за душу и подкупает неоднозначной главной героиней, а также яркими второстепенными персонажами. Образ деда Скадагила чем-то напомнил Станционного мужика из балета «Анна Каренина» - такой же жуткий и неотвратимый (и при этом гораздо более опасный, чем Танос, ибо материальными средствами его не победить). Однако же после прочтения я поняла, что какая-то деталь показалась мне не совсем удачной, и пришла к выводу, что я бы изменила формат дневника Зинаиды. Сначала его подача действительно напоминала дневниковые записи, но потом, когда появилось много прямой речи, он стал похож на отдельное художественное произведение, которое, к тому же, прерывалось комментариями Тули и Вавы, что замедляли темп повествования и препятствовали полному погружению в историю. Я бы вручила дневник одной сестре и дала ей полностью его прочитать, а потом уже описала ее реакцию. Но это, конечно, всего лишь мое мнение. И напоследок позвольте немного занудства: конечно, Зинаида оказалась дамой весьма разносторонней, но симпатий к большевизму она вроде бы не проявляла, поэтому даты церковных праздников в ее дневнике должны все-таки быть указаны по старому стилю.

Закрывает номинацию работа Напрасные ожидания. Снова хочу отметить авторский подход – как мне кажется, разглядеть юмористический подтекст на картине И.М. Прянишникова не каждому дано, а заявленная работа просто брызжет иронией и даже позитивом. Я довольно далека от феминизма любой эпохи, но здесь он прозвучал не только уместно, но и очень здраво. Обозначенный в шапке юмор слегка приправлен горечью, что лишь оттеняет вкус самого блюда, и по итогу складывается очень приятное впечатление. Одним словом, работа состоялась, и хочется отдельно похвалить автора за остроумие и весьма разумное обращение с до сих пор актуальной темой женского равноправия и мужской безалаберности.

На этом обзор заканчивается. Авторов благодарю за отличные работы и надеюсь, что завтра ничто не помешает мне опубликовать финальный на этом конкурсе обзор.

#сочинение_по_картине #обзор #читательское
Свернуть сообщение
Показать полностью
Друзья, если кто-то (вдруг) ждет обзора на #сочинение_по_картине, вынуждена предупредить, что, к сожалению, вчера я не успела прочитать работы из следующей номинации и вынуждена перенести публикацию обзора на завтра :( Я уже читаю ваши замечательные работы, но мне нужно больше времени на анализ, так что прошу меня простить.

А в качестве компенсации примите Гладстона, который пришел к выводу, что "Орден Феникса" - самая лучшая книга про Гарри Поттера.

Потому что на ней удобнее всего спится.



#котики #картинки_в_блогах
Показать 2 комментария
Друзья, как и обещала, приступаю к обзорам на работы конкурса «Сочинение по картине». Надо признать, что задачу организаторы поставили непростую: оценивать тексты, основанные на живописных произведениях, опыт для многих новый, и, как мне представляется, это требует особых критериев. Я для себя решила так: сначала, без предварительного ознакомления с картиной, читаю текст, а на следующий день, перед написанием рецензии, смотрю на первоисточник и определяю, насколько, на мой взгляд, автору удалось отразить заложенные в нем смыслы и образы. Сразу же оговорюсь, что я не знакомлюсь дополнительно ни с автором полотна, ни с историей его создания, так что, наверное, вы можете обвинить меня в субъективизме. Однако, поскольку в данном случае мы занимаемся не художественной критикой или историей искусств, а творчеством, я считаю, что будет честнее и по отношению к авторам, и по отношению к самой себе, если я последую за своим вúдением, так что заранее прошу прощения, если разойдусь с кем-то во взглядах.

В сегодняшнем обзоре я совместила две самые маленькие номинации, «Реализм» и «Мистику», так что приступим.

Номинация «Реализм» представлена ориджиналами Une charogne и Любовь и смерть. Как мне показалось, несмотря на разную тональность, они весьма похожи стилистически и больше напоминают стихотворения в прозе, чем рассказы. Написаны обе работы очень хорошо, они наполнены живыми деталями и «вкусными» образами, однако, на мой рационалистический взгляд, в них маловато «мяса» - реальная история подчас теряется за красивостями и легкой театральностью, из-за чего ею проникаешься меньше, чем того бы хотелось. Будь эти работы стихотворениями, они сыграли бы более эффектно (недаром «Une charogne» это своеобразных «стихфик»), однако и в таком виде они оставляют после себя весьма необычное послевкусие. Что же касается соответствия текстов картинам, мне показалось, что в случае работы «Любовь и смерть» мы имеем дело с чуть более удачным попаданием; взглянув на «Au café, dit l'Absinthe», на основе которой была написана работа «Une charogne», я, к сожалению, не увидела той чувственности и того эротизма, что присутствуют в тексте. Возможно, что сыграла свою роль моя любовь к творчеству Эмиля Золя, который, как известно, был далек от поисков возвышенного в обыденном, но так уж вышло.

Номинация «Мистика» представлена тремя работами, двумя ориджиналами и одним фанфиком.

Открывает ее ориджинал Das Katzenlied. Опыт получился очень любопытным. Хочется немного пожурить автора за жанровый эклектизм во вступительном слове и в завершении (их «сказочность» изрядно диссонирует с самой историей), но, в принципе, это не портит общего впечатления. Фраза «Современный Берлин больше похож на ад» меня сразу же подкупила (сами были или слышали рассказы других?.. Это в точности мое мнение, но все мои знакомые надо мной по-доброму подтрунивают, как будто бы я говорю какую-то ерунду, хотя никто не убедит меня в ошибочности данного утверждения). Зато вставки немецких словечек в прямой речи показались алогичными (похожее явление присутствует и в работе «Une charogne», но там оно не столь заметно). Я понимаю, что немецкая брань в ином контексте звучит как музыка, но если персонажи и так говорят по-немецки, это выглядит немного бессмысленно. Тут уж, на мой взгляд, либо идти до конца, как великий ЛНТ, и писать все на иностранном языке, либо сдержать порыв поделиться прекрасным и оставаться верным «великому и могучему». Что же касается сюжета, то он достаточно незауряден (в какой-то момент показалось, что события будут развиваться в духе Лавкрафта или какого-нибудь «Плетеного человека», и окажется, что все жители городка – коты-оборотни), однако концовка показалась немного размытой. Возможно, ей не хватило остроты. Тем не менее, работа удалась – и спасибо, что выбрали эту картину. После срежиссированного капралом Лайонсом фильма «Кошачьи миры Луиса Уэйна» с Камбербэтчем в главной роли действительно можно подумать, что до этого котов никто не рисовал – а здесь мы увидели наглядное тому опровержение.

И не было женщины прекрасней..., фанфик по фандому «Грошовые ужасы», написан по картине Караваджо «Юдифь и Олоферн». Написан очень красиво, в меру эмоционально и достаточно атмосферно – антураж сериала, насколько я поняла, был передан очень точно. Однако, к сожалению, поскольку я не знакома с фандомом, мне было сложновато читать эту работу, хотя ее конфликт обозначен довольно ясно. Что же касается соотношения текста и картины, то здесь для меня случился небольшой диссонанс. Все-таки Караваджо – мастер барокко, а сериал отдает готикой, и их слишком сложно привести к общему знаменателю. Да, параллели с ветхозаветной историей в работе прописаны очень хорошо и сомнений не вызывают, но вот созданные художником образы от нее немного отстают.

Закрывает номинацию ориджинал Проклятье Марены. Чем-то он напоминает «Джейн Эйр», но еще больше похож на фильм А теперь начинается крик, хотя в данном случае главная героиня является наблюдателем, а не жертвой родового проклятья. Написана работа классическим русским языком (незначительные помарки вроде «стала беременной» впечатления не портят), каждый персонаж индивидуален и призван сыграть свою определенную роль, а элементы фолк-хоррора придают повествованию необходимый темп и не дают оторваться от чтения до самого конца. Одним словом, работа состоялась, и весьма примечательно, что основой для такой мистической истории послужила знакомая всем с детства картина В.Г. Перова, знаменитого представителя реалистического направления русской живописи второй половины XIX века.

Такой вот получился сегодня обзор. Авторов благодарю за интереснейшие работы, а с читателями надеюсь встретиться завтра на новом обзоре.

#сочинение_по_картине #обзор #читательское
Свернуть сообщение
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть