↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    







Французская магия (гет) 207 голосов
Привкус корицы (гет) 139 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 124 голоса
Нежеланный (гет) 23 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 17 голосов



Показано 3 из 25 | Показать все

Очень теплая, как говорил один из читателей выше "ламповая" атмосфера. Один из лучших (если не лучший) фанфик с данной парой. Фанфик не закончен, и с авторским видением концовки всё смутно и не весело, но прочитать то что есть тут - советую всем.
Нельзя любить пару Гарольд/Флер и не читать His Angel.
Однозначно история в коллекцию на частое перечитывание.
Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
Показано 3 из 25 | Показать все


20 комментариев из 1482 (показать все)
"Neither had let go of the other's hand the whole time."

Ни один из автопереводчиков не перевел хуже "Ни один из них не хотел руку другого." Бе-е-е! аж передергивает от смысла этой фразы)

Тут же прям дословно переводится (блин, да там куча таких мест, где лучше дословно перевели бы): никто не хотел отпускать руку другого ("все это время" - перегрузка предложения).

з.ы. ой, я думал это будет комментарий именно к 8 главе, а не ко всему произведению(
з.з.ы. сейчас ковыряю 9-ю главу, и перевод .. он просто ужасен. Я всегда считал, что английский язык довольно формален, официален и довольно груб (относительно русского). Но здесь при переводе текст проходит обратную трансформацию. Из него убирают все тонкости, акценты, пихают одни и те же слова из предложения в предложение (такое ощущение, что человек не видит предыдущее, даже автопереводчики этим меньше грешат). Получается какая-то калька. Крче, если есть хотя бы ниже-среднего-знания английского, лучше почитать в оригинале с переводчиком.

з.з.з.ы. https://fanfics.me/ftf16054 ссылка фиг-найдешь-где. Original fic-to-download
Цитата сообщения Antropofil от 09.11.2016 в 11:51
"Neither had let go of the other's hand the whole time."

Ни один из автопереводчиков не перевел хуже "Ни один из них не хотел руку другого." Бе-е-е! аж передергивает от смысла этой фразы)

Тут же прям дословно переводится (блин, да там куча таких мест, где лучше дословно перевели бы): никто не хотел отпускать руку другого ("все это время" - перегрузка предложения).

з.ы. ой, я думал это будет комментарий именно к 8 главе, а не ко всему произведению(
з.з.ы. сейчас ковыряю 9-ю главу, и перевод .. он просто ужасен. Я всегда считал, что английский язык довольно формален, официален и довольно груб (относительно русского). Но здесь при переводе текст проходит обратную трансформацию. Из него убирают все тонкости, акценты, пихают одни и те же слова из предложения в предложение (такое ощущение, что человек не видит предыдущее, даже автопереводчики этим меньше грешат). Получается какая-то калька. Крче, если есть хотя бы ниже-среднего-знания английского, лучше почитать в оригинале с переводчиком.

Antropofil, в чем-то это проблема именно оригинала. Текст написан человеком, которому до Хемингуэя, мягко говоря, далеко. К примеру, бывают абзацы, в которых постоянно используются местоимения "он" (без имён и прочих указаний на личности). Читаешь-читаешь такой абзац и вдруг понимаешь, что речь-то идёт о разных людях :)
А вообще, я стараюсь переводить не дословно, а так, чтобы читать приятно было. Но 8-9 главы - это не моё творчество, так что претензии не ко мне:)
Показать полностью
Цитата сообщения GingerCat от 11.11.2016 в 22:58
Antropofil, в чем-то это проблема именно оригинала. Текст написан человеком, которому до Хемингуэя, мягко говоря, далеко. К примеру, бывают абзацы, в которых постоянно используются местоимения "он" (без имён и прочих указаний на личности). Читаешь-читаешь такой абзац и вдруг понимаешь, что речь-то идёт о разных людях :)
А вообще, я стараюсь переводить не дословно, а так, чтобы читать приятно было. Но 8-9 главы - это не моё творчество, так что претензии не ко мне:)

Ха, Хемингуэй, лол. Сегодня переводил 24 главу, даже коммент такой оставил, что башка болит от авторских хи,хиз,хим. А "те и эти" просто полтекста занимают.
Так я и хотел оставить комент именно под 8й главой. Вроде бы с 11 главы начинается уже адекватный перевод, и оригинал можно смотреть только, когда видишь всякие несоответствия на русском.
Скоро уже продолжения? никак не могу дождатся.
everlast
не хочу зря обнадеживать, но все-таки постараюсь в эти выходные:)
А вот и очередная порция флаффа подъехала. Теперь можно ложиться спать с хорошим настроением.

Спасибо, GingerCat!
LaOsmium Онлайн
Ура ура ура, хотя может уже завтра прочту.
Спасибо, GingerCat!
спасибо огромное за главу,вы зделали мой день)))
Мда... на самом интересном месте...
Спасибо за перевод!
Щикарно, просто щикарно. Спасибо!
JustSickBastard
Рада, что смогла поднять вам настроение:)

Добавлено 29.11.2016 - 10:35:
LaOsmium
На здоровье, наслаждайтесь:)

Добавлено 29.11.2016 - 10:37:
everlast
На здоровье:) Немного задержалась с выкладкой против обещания, но не хотелось обрывать сцену с Олливандером на середине. А из-за этой сцены кусок главы получился на 2,5 стр больше, чем обычно выкладываю:)

Добавлено 29.11.2016 - 10:38:
Slayzen
Там дальше еще интереснее будет:)

Добавлено 29.11.2016 - 10:38:
ShiZZ
(смущенно) Спасибо за оценку:)
Очень хороший перевод как и сам оригинал. Вот только в титрах некорректна информация оригинал не закончен но заброшен.
ovs
Спасибо за оценку:)
Оригинал действительно заброшен, но в последней главе автор вкратце написала, как она видит концовку этой истории. Так что в некотором смысле можно сказать, что фанфик все же закончен:)
Спасибо за продолжение! :-)
Цитата сообщения TheWitcher от 29.11.2016 в 14:15
Спасибо за продолжение! :-)

На здоровье:)
Большое спасибо за продолжение! Было здорово увидеть и прочитать эту главу))) Гарри и Флер такие милые.... интересно из какого дерева все-таки брусок
GingerCat , огромное спасибо за ещё один кусочек удовольствия!!!!! Настроение взлетело просто неимоверно!!!

Только один минус - проды теперь хочется ещё больше и ждать следующего кусочка будет труднее!!:(

Заинтригован , этот кусочек , сам по себе , очень хорош : тут и развитие отношений , и теплота свойственная этому фику , и много интересного материала для размышлений , но следующая часть обещает быть даже более интересной. Творение Олливандера , визит на Гриммо 12 ( А там много всякого водиться : Эльфы , Уизли , Снейпы... ), да и магическая Англия может , что-нибудь выкинуть. ( Да хоть визит из отдела министерства , который оборотней гоняет , с проверкой , не сменил ли Избранный гражданский статус на "опасное магическое существо".)

В общем с нетерпением жду проды!!! GingerCat , ещё раз благодарю за ваш труд!!! Всего вам наилучшего , в комплекте с временем , вдохновением , настроением и всем прочим , что необходимо для плодотворного творчества , ну и просто по жизни!!!!!
Цитата сообщения Allariana от 30.11.2016 в 00:41
Большое спасибо за продолжение! Было здорово увидеть и прочитать эту главу))) Гарри и Флер такие милые.... интересно из какого дерева все-таки брусок

На здоровье:)
Мне тоже очень интересно, из какого дерева брусок и что с ним связана за история. Но Олливандер рассказывать не хочет... Специально пролистала на то место, где Гарри и Флер забирали палочку, но Оливандер так ничего и не рассказал. Может когда-нибудь потом Гарри и узнает.

Добавлено 30.11.2016 - 10:59:
Цитата сообщения Shinta от 30.11.2016 в 02:32
GingerCat , огромное спасибо за ещё один кусочек удовольствия!!!!! Настроение взлетело просто неимоверно!!!

Только один минус - проды теперь хочется ещё больше и ждать следующего кусочка будет труднее!!:(

Заинтригован , этот кусочек , сам по себе , очень хорош : тут и развитие отношений , и теплота свойственная этому фику , и много интересного материала для размышлений , но следующая часть обещает быть даже более интересной. Творение Олливандера , визит на Гриммо 12 ( А там много всякого водиться : Эльфы , Уизли , Снейпы... ), да и магическая Англия может , что-нибудь выкинуть. ( Да хоть визит из отдела министерства , который оборотней гоняет , с проверкой , не сменил ли Избранный гражданский статус на "опасное магическое существо".)

В общем с нетерпением жду проды!!! GingerCat , ещё раз благодарю за ваш труд!!! Всего вам наилучшего , в комплекте с временем , вдохновением , настроением и всем прочим , что необходимо для плодотворного творчества , ну и просто по жизни!!!!!

Спасибо большое за теплые слова! Очень мотивируют:) работу над продолжением уже начала:)
Показать полностью
GingerCat
Пусть по умолчанию будет белый дуб =)
Цитата сообщения aerofiwer от 30.11.2016 в 11:09
GingerCat
Пусть по умолчанию будет белый дуб =)

Пусть будет:) хотя лично мне кажется, что это должно быть какое-то жутко волшебное дерево с какими-нибудь интересными свойствами. Может быть, даже что-то, связанное со смертью. Не зря же у Гарри бывают все эти видения про Игнотуса Певерелла.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть