↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Размер:
Макси | 1850 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2.

Курсивом выделены диалоги на французком, письма, иногда мысли


* * *


Флер? Что такое?— Флер вздрогнула, вынырнув из своих мыслей, и заметила, что на неё обеспокоенно смотрит отец.

Она слегка покраснела, когда увидела, что и сестра с матерью так же пристально за ней наблюдают: уже была середина ужина, а она практически не притронулась к еде.

Ничего, papa. Просто задумалась…, — она сразу же пожалела о своих словах, увидев озорной огонек в глазах матери.

Случайно не о некоем черноволосом молодом человеке?— спросила мать, заставляя отца подавиться и закашляться, а сестру захихикать.

Мамаn!— воскликнула Флер, слегка покраснев, на что её мама просто улыбнулась. Отец, после того как его похлопала по спине веселящаяся жена, также усмехнулся.

Он немного странны, согласитесь? Но и весьма достойный молодой человек. Мало кто поступил бы так, как поступил он,— сказал мужчина.

— Ну… Могу перечислить гораздо больше черт, что приглянулись нашей Флер, — дразня поддержала мама.

Флер быстро закончила с ужином, желая уйти от этого неудобного разговора. Девушка извинилась и ушла в свою комнату, но всё же успела заметить улыбки на лицах родителей. Опустившись на кровать, она тихо вздохнула, прикрыв глаза и позволяя мыслям вернуться в ту ночь на Чемпионате Мира и… к нему.

Она не очень хотела ехать на Чемпионат Мира, но не хотела расстраивать родителей. Ее отец глава Аврората Французского Министерства, за свои многочисленные достижения его, вместе с семьёй, пригласил сам министр магии Великобритании, что, как она знала, было редкой честью. Она ненавидела толпы людей, ведь каждый раз происходило одно и то же.

Быть частично вейлой означало, что мало какая девушка была способна сравниться с ней по красоте. Ни она, ни ее мать не могли спокойно пройти, не притягивая похотливые взгляды мужчин и ревнивые или завистливые взгляды женщин. Но из-за её юного возраста большая часть внимания доставалась ей и она ненавидела это. И как бы ты не ненавидишь это, нет никаких законов защищавших от подобного. Вейлы имели природное очарование, что привлекало людей, но не могли его полностью контролировать.

Поэтому у нее было мало друзей. Парни хотели лишь сблизиться с ней, а девушки завидовали. Поэтому Флер могла доверять только трём своим подругам: Эми, Орели и Каролин.

Когда Делакуры прибыли в палаточный лагерь в день матча оказалось, что их семье выдали места в министерской ложе. Это расстроило девушку, ведь это означало, что она не сможет посмотреть матч вместе с подругами, которые также присутствовали на матче. Также это означало, что ей опять придется терпеть пристальные взгляды окружающих. За пару часов до матча она встретилась с подругами, которые были взволнованны предстоящим матчем. А вот Флер никогда не понимала такого ажиотажа вокруг квиддича, по ее мнению это вообще варварская игра.

Ее подруга Эми была общительной блондинкой, которая была чуть ли не второй сестрой для Флер. Орели же была ее лучшей подругой с самого детства. У нее были редкие, даже для волшебников, бледно-голубые волосы и симпатичное лицо в форме сердечка, всё это делало ее самой привлекательной целью для парней после Флер. Так что, сама сталкиваясь с подобным, пусть и не в таком же масштабе, она могла понять проблему Флер. Каролин же была озорной рыжеволосой девушкой, очень наглой и любящая развлекаться, соблазняя всех кто ей приглянулся, но быстро теряя к ним интерес.

Но все мысли о подругах были отброшены в сторону, когда она наткнулась… Буквально… В человека, который теперь никак не покидал её мысли.

У неё все еще мурашки пробегали по коже, когда она вспоминала тот момент. Когда, упав после столкновения и немного оправившись от этого, она открыла глаза, то увидела перед собой самые красивые глаза, которые когда-либо видела в своей жизни. Два ярких, бездонных изумрудных океана, казалось, казалось, затягивали её. Оказалось, что лежащий под ней парень держал её за руку, но впервые в жизни ей это было неважно. Удивительно, но её инстинкт избегать контакта с мужским полом был полностью подавлен в этот момент.

И это же был первый раз, когда она потеряла контроль… Этот момент когда её сердце, казалось, пропустило удар, момент когда она увидела его лицо… Впервые в жизни она полностью потеряла контроль над своим очарованием и оно вспыхнуло в полную силу. Девушка могла бы поклясться, что он почти что прижался к ней.

И каково было её потрясение, когда он всего лишь нервничая попросил её встать. Очень необычно, чтобы кто-то находясь так близко к ней продолжал себя контролировать.

Именно в этот момент она решила узнать о нем побольше.

Флер отвела его в более уединенное место и была удивлена, когда оказалось, что он — Гарри Поттер. Его шрам было еле видно под волосами. Он слегка дёрнулся, когда Флер посмотрела на его шрам, и его объяснение удивило девушку. Сильно удивило. Она почувствовала, что её и его ситуации очень похожи и он может понять её.

Флер улыбнулась, вспомнив, как представила Габриэль Гарри. Сестра развила бурную деятельность, когда она ей рассказала о Гарри, Флер могла сказать, что Габриэль влюблена в него.

Флер как-то не обращала внимания на семью с которой Гарри был в министерской ложе. Всё её внимание было полностью сосредоточено на парне, о чём её до сих пор дразнила мама.

Мягкий тон его голоса вкупе с потемневшим усталым взглядом заставлял Флер задаваться вопросом, через что надо пройти человек, чтобы стать таким.

Флер была весьма удивлена, когда оказалось, что Гарри всего четырнадцать лет, но после первоначального удивления это её больше не беспокоило. И девушка не могла отрицать, что яркий блеск, который появлялся в его глазах, когда их взгляды встречались, заставлял её чувствовать себя очень необычно, она не могла даже сама себе объяснить это чувство.

После матча все пошло наперекосяк. Начавшиеся беспорядки отрезали Флер и Габриэль от родителей. Ее отец отправился помогать справиться с напавшими, а мать была оттеснена толпой. Когда они добрались до леса, то были схвачены пятью подонками с дикими взглядами, от которых к тому же разило алкоголем.

Вспомнив этот момент, Флер непроизвольно задрожала, хотя в её комнате было тепло, и подтянула колени к груди, обхватив их руками и заставляя себя сделать глубокие вдохи, чтобы успокоиться. С самого детства она была жертвой множества попыток насильственных действий, это всё оставило ей такой шрам, что она едва могла выдержать прикосновение мужчины. Отчасти поэтому её так тянуло к Гарри… Он был первым парнем, с которым она была настолько близка, даже доходя до того, чтобы сама инициировала физический контакт! Единственным мужчиной, которого она также могла принять был её отец… Что очевидно и понятно.

Это также был первый раз когда она так хотело кого-то защитить кроме Габриэль. В тот момент когда она держала у себя на руках Гарри после того как он потерял сознание, она была напугана как никогда ранее. Несмотря на то, что она встретила парня всего несколько часов назад, Флер была в ужасе от перспективы потерять его.

Нельзя было отрицать, но Флер была очень расстроена, когда Гарри отказался от предложения отца остаться с ними на время выздоровления. Более того, это также было немного больно, поскольку будучи вейлой она привыкла к тому, что парни делают всё возможное, чтобы оказаться рядом с ней. И вот нашелся парень с кем она сама хотела провести время, но который оказался совершенно невосприимчивым.

Поэтому она решила немного его проверить перед тем как он уйдёт. И была рада, когда оказалось, что как бы он не хотел этого показывать, она тоже ему понравилась.

Улыбнувшись при мысли о встречи с ним, она встала с кровати и распахнула окно, впуская свежий ночной воздух в комнату. Она ведь обещала писать ему, тем более она хотела узнать, как он себя чувствует. Флер достала из ящика пергамент и перо и начала писать.

Дописав письмо, она адресовала его в Нору, где, по словам Гарри, он должен был провести остаток лета. Мягко разбудив свою рыжеватую сову, которая спала на жердочке у окна, Флер привязала письмо к лапке и выпустила её в окно, наблюдая как та исчезает в темноте, после чего девушка вернулась в кровать.

В конце концов скоро наступает знаменательный день.


* * *


Когда Гарри проснулся, его тело все еще немного болело. Через несколько мгновений он встал, игнорируя легкую головную боль и, привычно надев очки, оглядел комнату. Он вздохнул, поняв, что находится в комнате один. Рон, вероятно, уже был внизу, оттуда раздавались приглушенные голоса. Умывшись, Гарри решил переодеться и замер — его грудь пересекал длинный шрам, начинавшийся чуть ниже правого плеча и заканчивавшийся в районе солнечного сплетения. Он разглядывал его несколько минут, и, со вздохом натянув рубашку и шорты, спустился вниз. Когда он зашел в столовую, то с удивлением увидел разговаривавших мистера Уизли и Дамблдора. Дамблдор сразу же встал, улыбаясь парню со своим неизменным огоньком в глазах.

— Гарри! Надеюсь чувствуешь себя лучше? — любезно спросил он.

Гарри, удивленный присутствием директора, слабо улыбнулся.

— Уже лучше, сэр.

— Это хорошо, может присядешь? У меня есть пара вопросов, которые я бы хотел обсудить с тобой, — сказал он немного серьезней.

Гарри кивнул и сел напротив Дамблдора, в то время как мистер Уизли ободряюще улыбнулся, прежде чем извиниться и выйти из комнаты.

— Думаю, ты хочешь знать, что произошло вчера ночью после матча? — спросил Дамблдор, и Гарри кивнул.

Директор протянул ему копию Ежедневного Пророка, которую он видел вчера на столе. Гарри посмотрел на фотографию черепа на первой странице. Под ней была надпись.

«Знак Сами-Знаете-Кого появился вчера на чемпионате мира по квиддичу. Этот знак не видели уже тринадцать лет, с тех пор как Мальчик-Который-Выжил одержал победу на Темным Лордом…»

Там было продолжение, но Гарри поднял голову, не дочитав до конца.

— Знак Волдеморта? — спросил парень.

— Да, Гарри. Похоже, те Пожиратели Смерти, что остались на свободе, решили показать себя, — заметив запутанный взгляд Гарри, Дамблдор пояснил. — Пожиратели Смерти это так называли себя слуги Волдеморта.

— Тех, кто это сделал, нашли?

— Нет, но некоторые думают, что метку наколдовал домовой эльф Барти Крауча, руководителя Департамента Международного сотрудничества. Твои друзья, Рон и Гермиона присутствовали там, когда они нашли эльфа с палочкой.

— Домовой эльф? Вызвал Темную метку? — скептически спросил Гарри. Дамблдор усмехнулся.

— Вижу, ты такого же мнения. Но мы уже не можем ничего сделать, хотя мисс Грейнджер была очень недовольна. Так, а теперь о делах. — Дамблдор замолчал на пару мгновений. — Со мной связался Сириус и рассказал про твое видение. Он сильно беспокоился о тебе, а, узнав о нападении и услышав о Круциатусе, потребовал, чтобы мы сделали что-нибудь, чтобы он мог быть поближе к своему крестнику.

Гарри застонал. Он, конечно, хотел увидеть Сириуса, но тот ставил себя в опасное положение. Ведь его разыскивала вся магическая Англия.

— Я согласился с ним и принял меры, — заявление Дамблдора вынудило Гарри открыть в изумлении рот.

— Н-но сэр! Сэр, ведь если он здесь, то он в опасности… — Дамблдор поднял руку, заставив его замолчать.

— Я об этом позаботился. Сириус будет проживать в Хогсмиде. Я также попросил его обучать тебя дуэльному искусству, и он согласился. Они с профессором Люпином будут обучать тебя в Хогвартсе, подробности узнаешь позже. — Дамблдор улыбнулся, увидев отвисшую челюсть Гарри.

Через несколько секунд Гарри нашел в себе силы спросить.

— З-зачем?

Дамблдор вздохнул и внимательно посмотрел на него.

— Мы не можем игнорировать знаки. С тех пор как я услышал о твоих видениях, я решил готовиться к худшему. К тому же есть одна вещь, которую я должен был тебе рассказать, но, думаю, сейчас самое время.

Он замолчал и выжидающе посмотрел на Гарри, который порывался что-то сказать, но сейчас просто кивнул.

— Я слышал о твоих действиях в ту ночь, Гарри. Должен сказать, я горжусь тобой. Делакуры были просто очарованы тобой, — глаза Дамблдора замерцали сильнее, чем обычно, и он усмехнулся, когда увидел, что Гарри покраснел.

— Любой бы им помог, сэр.

— Нет, Гарри, ты ошибаешься. Твои действия дорого стоят, ты не бросил их разбираться самостоятельно.

— Как можно было их бросить? То, что они собирались сделать с Флер, намного ужасней того, что они сделали со мной, — тихо сказал Гарри. Дамблдор с гордостью посмотрел на него.

— Мне жаль, что тебе пришлось испытать такую вещь, как Круциатус, особенно в столь молодом возрасте. Многие более зрелые волшебники сходили от него с ума. — Гарри вздрогнул, вспомнив свои ощущения.

— Могу представить, — прошептал он.

— Я еще раз прошу прощения за твой шрам, — грустно сказал Дамблдор. — Круциатус… считается, что Непростительные не оставляют следов, но у тебя уже есть два от самых страшных из них. Проклятия питаются эмоциями. Человек, что держал тебя под Круциатусом, был одним из самых рьяных последователей Волдеморта, ему удавалось долгие годы избегать поимки. Он известен своей «любовью» к пыткам, он мучил Круциатусом множество маглов и волшебников. Вчера, под действием алкоголя и сильных эмоций, он выдал наихудшую форму этого проклятия, после которой мало кто выживал… Он был приговорен к Поцелую дементора, а его сообщники получили пожизненное заключение в Азкабане.

Наступило молчание и через пару минут Дамблдор встал.

— Что ж, вы вернетесь в Хогвартс через пару недель. Этот год будет интересным, но мне пора, ещё о многом надо позаботиться, — его глаза снова замерцали.

Гарри улыбнулся директору и попрощался, глядя, как тот исчез со своего места. Он решил найти остальных Уизли и Гермиону. Мистер Уизли оказался в сарайчике и возился с всякими магловскими вещами, которые так любил коллекционировать.

— Гарри! Дамблдор уже ушел? — спросил его мистер Уизли.

— Да. Мистер Уизли, а где остальные?

— Они отправились в Косой переулок, Молли хотела купить вещи для учебного года. А тебе надо было отдохнуть, да и Дамблдор хотел с тобой поговорить наедине. Они должны скоро вернуться.

Гарри вернулся в дом и пошёл в их с Роном комнату.

Его мысли перетекли к Флер, и к ожиданию того, что она ему напишет. Вскоре Гарри, погрузившийся в свои мысли, снова заснул.

Разбудила его обеспокоенная Гермиона.

— Гарри? Ты раньше никогда не спал днем. Что случилось?

— Ничего, Гермиона. Просто устал, — медленно ответил он, чувствуя дискомфорт, поскольку заснул прямо в очках.

Он обратил внимание на несколько пакетов, лежащих на полу, а также в комнату зашёл Рон.

— Все купили? — спросил Гарри.

— Да, всё, даже тебе всё купили, — сказала Гермиона, наблюдая, как он встает и потягивается.

— Спасибо.

— Эй, Гарри, не знаешь, почему мы обязаны купить парадную мантию? — спросил плюхнувшийся на кровать Рон.

— Парадную мантию? — немного удивился Гарри.

— Ага, так написано в школьном списке, — сказал Рон, с отвращением показывая женское платье с кружевами и оборками, выглядевшее довольно смешно и нелепо.

— Только не говори, что это твоя парадная мантия. — Рон мучительно кивнул. Гарри почувствовал страх, представляя, что купили ему.

— Пойдем, мама сказала позвать тебя на обед, — сказал Рон и вышел из комнаты.

Гарри хотел было последовать за ним, но его задержала Гермиона.

— Там твоя мантия, — прошептала она ему, указывая на пакет в стороне. — Она намного лучше, чем у Рона, только не показывай ему.

И Гермиона также пошла вниз. Мучаясь любопытством, Гарри раскрыл пакет и вздохнул с облегчением. Его мантия была такой же, как и школьная, только изумрудно-зеленого цвета. Он быстро вернул ее в пакет и пошел вниз.

В столовой уже находились все Уизли, кроме Перси. Миссис Уизли немедленно положила ему еды, и он с удовольствием приступил к одному из лучших блюд миссис Уизли.

— Ты в порядке, Гарри? — спросил его Чарли.

— Да, спасибо.

— Чарли, ну ладно тебе, расскажи, что там будет в Хогвартсе. — проскулил Фред. На лицах старших Уизли расцвели коварные улыбки.

— У вас будет весьма интересный год, — посмеиваясь, сказал Билл.

— Да, жаль, я не могу вернуться в Хогвартс, — мечтательно проговорил Чарли.

— Так что будет в Хогвартсе? — полюбопытствовал Рон.

Никто не ответил.

Допросы мистера и миссис Уизли, Билла, Чарли не принесли результата, они просто уклонялись от ответа. Вскоре тарелки опустели, и все лениво развалились на стульях, уже просто по инерции задавая вопросы Биллу и Чарли. Раздался громкий клекот совы. Обернувшись, все увидели миссис Уизли с письмом в руках.

— Гарри, это письмо тебе, — она передала письмо, которое Гарри сразу же развернул.

Его сердце забилось чаще, когда он увидел отправителя. Аккуратными буквами было выведено «Флер Делакур». Фред, сидевший ближе всех, присвистнул, привлекая всеобщее внимание.

— Ну и ну, могу лишь поздравить, месье Поттер, — сказал Фред с дьявольской улыбкой. Оглянувшись, Гарри заметил как все на него смотрят и даже Гермиону усмехнулась.

— Э-э-э… простите, — пробормотал он и пошел наверх, чувствуя на себе всеобщие взгляды. Он зашел в их с Роном комнату и, вскрыв письмо, начал читать.

«Дорогой Гарри,

Как и обещала, пишу тебе. Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, что хорошо. Габриэль постоянно говорит о тебе. У нас учеба начнется уже через неделю, и не могу сказать, что не жду этого. Похоже что будет невероятный год. А когда у вас начинается учеба?

Мне было очень приятно познакомиться с тобой и хочу ещё раз поблагодарить тебя. Чувствую, скоро мы сможем вновь увидиться!

С любовью,

Флер Делакур.

P.S. Извини за столь короткое письмо, но я хотела отправить его как можно быстрее. Я написала свой адрес на обороте пергамента».

От этого письма Гарри был счастлив как никогда в жизни. Он удивился, прочитав, что они могут вскоре встретиться, и искренне понадеялся, что это правда. Его взгляд упал на календарь, где он вел обратный отсчет до Хогвартса. Тут он вспомнил, что ФЛер на матче упомянула, что ей двадцать шестого августа исполнится семнадцать лет. Сегодня было двадцать третье. Гарри усмехнулся, наверняка она не ожидает этого, но он сделает ей подарок на день рождение.

Быстро, но аккуратно сложив письмо, он убрал его в карман и решил спуститься вниз. На лестнице он столкнулся с Роном, который, игнорируя его, ускорился и прошмыгнул мимо, оставляя Гарри в замешательстве. Постояв так пару секунд Гарри пожал плечами и пошел дальше вниз. Его начали утомлять перепады настроения у Рона. Когда он зашел на кухню, то увидел что Фред, Джордж, Джинни и Гермиона всё еще сидят ща столом.

— Ну, что там пишет твоя девица? — невинно хлопая ресницами, спросил Фред.

Гарри почувствовал, что краснеет, и под их смех, не ответив, сел рядом с Гермионой.

— Где Чарли и Билл? — спросил он, оглянувшись по сторонам.

— В Министерстве, какие-то проблемы у старого друга отца, — ответил Джордж.

Гарри кивнул и, почувствовав резкую боль, схватился за голову. Глаза Гермионы сузились.

— Гарри, думаю, тебе надо вернуться в постель, тебе еще вредно так много ходить.

— Но я уже достаточно спал сегодня, — Гермиона попыталась что-то возразить, но была прервана Фредом.

— Не хочешь побросать мяч, Гарри? — спросил он.

Гарри кивнул, полет всегда помогал очистить голову. Проигнорировав возмущение Гермионы, он поднялся и взял «Молнию». К его удивлению, Рона в комнате не было.Гарри спустился вниз и обнаружил Гермиону, которая уже приступила к чтению одно из новых учебников. Пока не вернулись близнецы, он рассказал Гермионе о разговоре с Дамблдором и о Сириусе.

— Я не могу поверить, что тебя будут обучать Сириус и Люпин, — сказала она с завистью. — В свое время Сириус был лучшим дуэлянтом, тогда еще были такие соревнования.

Гарри улыбнулся, гордясь за своего крестного.

— А это больно? — неожиданно спросила она, понизив голос.

Гарри не сразу понял, о чем она.

— Я точно не хочу повторения, — мрачно сказал Гарри, отведя взгляд.

К счастью, вскоре появились близнецы, с некоторым смущением на покрытых копотью лицах они сжимали свои метлы в курках.

— Извини, приятель, мы… Э-э-э… Немножко ошиблись в расчетах и разбирались с этим, — рассмеялись они.

— Рон не пойдет? Я его нигде не видел, — поинтересовался он.

Близнецы обменялись многозначительными взглядами.

— Не обращай на него внимания. Когда ты получил письмо от твоей… кхм… твоего друга, он… ну, сам знаешь, каким он становится. — Гарри мрачно кивнул. Становилось всё труднее игнорировать истерики Рона, которые тот закатывает все эти три года.

Он отбросил все мысли, когда взлетел на скрытой деревьями поляне. Вместе с близнецами они играли мячом, используя вместо ворот пространство между деревьями. Гарри быстро забыл все приступы боли, окунувшись в радость полета. А после того как они наигрались, он пошел в душ и переодеваться.

Ужинали в тот день в саду, куда мистер Уизли перетащил два стола, ломившиеся теперь от обилия еды. Гермиона старалась втянуть Гарри и Рона в разговор, но они просто вежливо поддакивали. Краем глаза Гарри заметил, что Джинни пристально смотрит на него, но если он поворачивал голову в ее сторону, она отводила взгляд.

По большей части Гарри разговаривал с Биллом, Чарли и близнецами. С ними было интересней общаться, чем с Роном или Гермионой, которая решила помирить их, что его раздражало. Перси, как всегда, разговаривал с мистером Уизли о работе.

Вскоре тарелки были пусты, и все расслаблено откинулись на спинки стульев, наслаждаясь чашкой горячего шоколада.

— Эй, Гарри, почему бы нам тебе серьгу не организовать? — улыбаясь, спросил Чарли, своими улыбками его поддержали и Билл с близнецами.

Осторожно посмотрев на миссис Уизли, которая разговаривала с Джинни и Гермионой, он удивленно спросил.

— Зачем?

— А почему нет? Тебе пойдёт, да и девушек привлекает, — Фред усмехнулся.

Гарри откинулся на спинку стула и посмотрел в небо.

— Не интересует, — пробормотал он.

— О, так значит ты однолюб. Твоя вейла просто счастливица. — Джордж скорчил «влюбленную рожу», и все рассмеялись.

— Она стоит того я даже надеялся что у меня будет шанс с ней — слегка угрюмо сказал Билл, когда все отсмеялись.

— Погоди… А почему ты подумал об этом? Она не из Англии, а ты даже не в Хогвартсе. Ну, если предположить, что Гаррикинс позволит тебе этот шанс есть шанс, — спросил Джордж, удивив всех. Даже Рон и Гермиона не участвовавшие в разговоре, прислушались. Билл сглотнул. — Насколько я помню ты уже чем-то успел насолить французскому подразделению Гринготтса.

— Эм… Ну… — Биллу явно было неловко. — Я просто шутил… ТО есть, где я, где она? Пфф… — все могли заметить капли пота на лбу у старшего сына Уизли. — А не пора ли спать? — быстро спросил тот и сбежал, но близнецы решили последовать за братом.

На Чарли тут же обратилось четыре колючих взгляда. Он поднял руки, защищаясь.

— Не спрашивайте меня. Я ничего не знаю, — но огонек в его глазах сдал его.

— Это секретная информация, которая будет раскрыта, когда разрешит Министерство, — вдруг заговорил Перси.

Все закатили глаза, чувствуя, что Перси сейчас начнет рассказывать о работе, и, бормоча извинения, разошлись. Уже было поздно, и все пошли спать, но Гарри остановился и обратился к мистеру Уизли.

— Эм-м… Мистер Уизли, мне нужно в Косой переулок завтра.

— Конечно, Гарри, можешь воспользоваться камином. Хотя Дамблдор хотел, чтобы ты отдохнул. — Гарри скривился.

Ему надо было убедить еще одного человека в том, что ему надо идти.

— Я пойду утром и быстро вернусь, — миссис Уизли долго на него смотрела, но, что-то решив, кивнула.

Пожелав им спокойной ночи, Гарри поднялся в комнату.

Рон в это время читал книгу. Увидев Гарри, он неуверенно улыбнулся, но оставшееся напряжение всё ещё делало ситуацию неудобной.

— Спокойной ночи, Рон, — сказал Гарри, ложась спать.

Он услышал слабый ответ и, прикрыв глаза, подумал о том, сколько же ещё сможет продержаться их дружба.


* * *


На следующий день Гарри проснулся раньше всех. Надев обычные джинсы и черную футболку, он спустился вниз. Быстро написав записку для миссис Уизли, он взял щепотку порошка и, кинув ее в камин, шагнул туда, назвав адрес: «Дырявый Котел». После тошнотворного перемещения, он оказался в уже полном людьми баре. Не обращая внимания на шепотки, он подошел к бармену.

— Гарри Поттер! Какая честь, что вы здесь, сэр. Чего желаете? — улыбнулся ему Том.

— Что-нибудь на завтрак, — попросил Гарри.

— Сейчас, один момент, — сказал Том и пошел на кухню.

Гарри сел в углу, и как только ему принесли еду, постарался быстрее ее съесть, чтобы уйти от всех этих взглядов.

Поблагодарив бармена и оставив щедрые чаевые, он вышел через запасной выход и постучал палочкой по нужному кирпичу. Кирпичная стена разошлась, открыв его взгляду наполненную людьми красочную улицу.

Даже после трех прошедших лет он всё также восхищался Косым переулком. Всегда можно было увидеть что-нибудь интересное. Сначала Гарри пошел в Гринготтс и попросил отвезти в его хранилище. После увлекательных поездок на тележках он шел по улице, думая, куда идти дальше.

Он видел, что многие ведьмочки смотрели на него и кокетливо улыбались, были даже его знакомые из Хогвартса. Конечно, он не останавливался поговорить, но замечал это. Все они хихикали и отводили взгляд, стоило на них взглянуть.

Он не знал, что подарить Флер. Он хотел подарить что-нибудь особенное, но не мог придумать ничего конкретного.

Именно тогда он забрел в ту часть Косого переулка, куда он обычно не заходил из-за столпотворения ведьм. Слегка покраснев, понимая что вступает на территорию так называемого «розового района»… По словам парней с факультета это ужасное место, куда не стоит заходить, если дорога жизнь.

Не обращая внимания на шепотки и взгляды, он шел, рассматривая магазины, пока не нашел магический эквивалент магловского ювелирного. Девушкам же нравятся украшения?

Внутри его встретил улыбающийся старик.

— Гарри Поттер! Какая честь, чем могу быть полезен? — спросил старик взволнованно.

— Просто смотрю, сэр, если найду что-нибудь интересное, то обращусь к вам, — старик энергично ему кивнул.

В магазине было множество красивых ожерелий, браслетов и других вещей, но все они были слишком броскими. Гарри не мог представить, что Флер может такое носить. Вздохнув, он уже собрался покинуть магазин, как увидел изящное серебряное ожерелье с кулоном в виде звезды. В него был вставлен прекрасный сапфир, который, казалось, светился. Он выделялся своей внеземной красотой, но в тот же момент не был аляповато-броским, что напомнило ему о Флер.

Слегка покраснев, Гарри подозвал продавца. Он был уверен, что просто обязан купить это ожерелье, именно это будет идеальным подарком Флер. Да и вообще, почему он так нервничает при покупке украшения? Может мистер Уизли сможет объяснить, что-то же он имел в виду, говоря что он «влип».

— Нашли что-нибудь интересное, мистер Поттер? — спросил продавец.

— Да… Сколько это стоит? — спросил он, показывая на ожерелье.

Мужчина сначала удивился, но потом расплылся в улыбке и достал ожерелье.

— Интересный выбор, мистер Поттер, я удивлен, что вы выбрали его. Готов продать его за шестьдесят галеонов. — Гарри изумленно посмотрел на него, он ожидал гораздо большую сумму.

Старик усмехнулся.

— Неважно, мистер Поттер. Тот факт, что вы обратили на него внимание, заставляет задуматься. Так много людей посещало мой магазин, и никто не замечал его. У этого ожерелья очень интересная история, но, уж извините меня, я не хочу пока раскрывать ее, — сказал он, сверкая глазами.

Гарри, хотя и был удивлен, но заплатил требуемую сумму, получив ожерелье в красивой коробочке. Гарри был рад, что нашел подарок Флер. Однако перед выходом он обернулся и спросил.

— В следующий раз, когда я зайду к вам, вы расскажете мне историю этого ожерелья? Мистер…?

— Кип, Брайан Кип. И, конечно же, для меня это будет честью, — поклонился старик. — Надеюсь увидеть получателя этого ожерелья при следующей встрече, мистер Поттер. Доброго дня.

Старик улыбнулся и нырнул в подсобку, оставляя шокированного Гарри.

Простояв несколько мгновений, Гарри покачал головой и вернулся в Дырявый Котел. Он посмотрел на часы и ужаснулся: уже почти два! Миссис Уизли убьет его.

Гарри быстро попрощался с барменом и, кинув щепотку порошка, шагнул в зеленое пламя, сказав: «Нора!». После круговерти переноса он вышел из камина прямо перед обеспокоенными Гермионой и миссис Уизли.

— Гарри Джеймс Поттер! Объясни, почему ты так долго?! Ушёл, когда мы еще спали и вернулся только сейчас.

И всё это ему заявляла не миссис Уизли. Гарри кинул взгляд на Гермиону, игнорируя искру раздражения, возникшую в глубине души.

— Извините, что заставил волноваться, просто… потерял счет времени, — спокойно сказал он.

Паузу, возникшую между ним и миссис Уизли с Гермионой, нарушил голос Джинни.

— Гарри, что это? — он посмотрел в ту сторону и отметил, что коробочка с ожерельем ускользнула у него из рук. Теперь она была в руках у Джинни.

Часть ожерелья свешивалась наружу, показывая, что Джинни уже наверняка заглянула внутрь, от чего парень почувствовал злость. Не смотря на то, что он относился к ней как к сестре, она не имела права лазить в его вещах! Он резко забрал коробочку у Джинни, которая попятилась, увидев выражение его лица.

— То что я купил, — холодно сказал он и перевел взор на миссис Уизли и Гермиону, которые наблюдали за этим. — И без обид, но то что я делаю в свободное время, не ваше дело.

Миссис Уизли попыталась что-то сказать, но дрогнула под его взглядом. Он прошел мимо них и поднялся в комнату.

В комнате сидели игравшие в шахматы Рон и Чарли. Рон, видимо, уже «пережил» свою вчерашнюю истерику, а Гарри слишком привык к нему, поэтому решил простить его. Кроме того не хотелось сегодня ругаться с еще большим количеством людей.

— Только вернулся? — спросил Рон, «съедая» офицером пешку Чарли.

— Ага.

— Ты бы видел маму, она сильно волновалась… Она и Гермиона.

Гарри вздохнул, положив коробку в сундук и откинулся на кровати.

Чарли, не услышав ничего от парня, судя по всему понял о чём тот думал.

— Мама всегда о тебе беспокоится. Гарри, она считает тебя членом семьи и заботится обо всех нас. Всегда, — улыбнулся Чарли печальной улыбкой. — Знаю, это может раздражать, иногда она перегибает палку, но…

— Да, понимаю, — Гарри не хотел говорить об этом.

Да, ему нравилась миссис Уизли, но ему не нравилось это чувство будто его сдерживают и то что она ведет себя как обеспокоенный родитель. Развернувшись, он увидел, что Чарли потерял еще одну пешку.

— А где все?

— Фред и Джордж заперлись в своей комнате, остальные на работе, — сказал Рон.

— Билл тоже? — удивился Гарри.

— Да, но не в Египте. Сегодня он работает в местном Гринготтсе, ушел как раз перед тобой, — улыбнулся Рон, наблюдая, как его пешка уничтожает офицера Чарли.

— Напоминает мне, что я уезжаю завтра в Румынию, а Билл в Египет, — простонал Чарли. Его король бросил меч, и фигуры Рона стали праздновать победу.

Оставшуюся часть дня они разговаривали, со временем к ним присоединились близнецы и Билл. Вечер и ужин омрачило лишь то, что Джинни пыталась поймать его взгляд и расстраивалась, когда он даже не смотрел в ее сторону.

Гермиона была счастлива, что Гарри и Рон снова разговаривают. Наконец, они легли спать, попрощавшись с Чарли и Биллом, которые собирались отправиться ещё до рассвета. На вопрос, почему они так торопятся на работу, они туманно ответили, что хотят в следующем году взять отпуск раньше, чем обычно.

В середине ночи Гарри встал и достал ожерелье из сундука. Также он взял пергамент, перо с чернилами и спустился вниз. Он зажег одну из ламп и написал письмо Флер, запечатав его в конверт, подписав ее адрес на нем. Он вышел на улицу и нашел Хедвиг, которая мягким уханьем поприветствовала его. Гарри аккуратно привязал письмо к ее лапке и ласково погладил ей перья.

— Это нужно доставить Флер, хорошо? — пробормотал он, и сова моргнула.

Ласково укусив его за палец, Хедвиг взлетела, оставляя своего хозяина, который улыбнувшись, представлял выражение лица Флер когда она получит подарок.

Глава опубликована: 16.08.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1482 (показать все)
Надо предупреждать. Что в один момент это станет говном...
Genosse Virdirdirпереводчик
Arkanium77
Фанфику следовало закончиться на сдаче СОВ и "жили они долго и счастливо"

Надо как-нибудь так и сделать. Вдруг руки дойдут, раз долбёжка с экзами кончилась
Мда, началось за здравие, закончилось за упокой...
Начало было интересным, потом поплыл сюжет, дальше появились невнятные куски из пустого в порожнее, а последние 10 глав ещё и перевод мечтами совсем ужасный.
Дочитала с трудом.
Конец приближается. Рыжие отбросы и грязнокровка так ничего и не поняли. Кстати, вместо близнецов я бы из просто бил. Ногами. Каждое утро понедельника.
Пятая глава удивляет своей тупизной. Гермиона ничего не сказала, ничего не сделала, но почему то уже кругом виновата. Так, мне кажется, или он поверил на слово Роннитупу? Какое скудоумие... А ещё и комментарий какого-то чистокровного выблядка сверху наводит на нехорошие мысли дальнейшего развития...

Разочаровывает. По моему вы это зря переводили.
Асура Сенджу
Ой, охлос прибыл, те про кого Иван Бунин что лет назад писал 🤣
arviasi
Асура Сенджу
Ой, охлос прибыл, те про кого Иван Бунин что лет назад писал 🤣
Мм? Аристо? Надо устроить революцию
Люблю перечитывть, конечно не до конца. А как книгу, до конца учебного года:3
И тут я понял насколько тупо обвинять учеников которые не могут сопротивляться ауре вейлы
Я бы не пускал её в школу
Как было интересно в начале и какой тупой слив.... Жалею, что прочитал вторую половину книги
Спасибо переводчику, было классно=)
Глава 27. Смешно читать, как три мешка с дерьмом спорят между собой, который из них самый тяжелый
Неожиданная концовка…
Получил ли я удовольствие от прочтения? Несомненно.
Могу ли я рекомендовать это произведение кому-либо? Нет. Ниже подробнее.

В книге есть приятные моменты, особенно флафф, начиная
со встречи Гарри и Флер в Хогвартсе и до конца кубка трёх волшебников,
и последующее лето во Франции.
Сюжет не сильная сторона книги, но мы ведь не для этого читаем подобные вещи.

Огромное НО - это перевод.
Он ужасен.
Путают: он с она, его с её, сказал со сказала итд итп.
Иногда три раза читаешь абзац и не понимаешь, что имелось в виду.
Приходится лезть в оригинал, чтобы понять.
Часто перевод вообще противоречит оригиналу.
Типа: "hard to believe" переводят как "я верю".
Переводили по-видимому гугл переводом, а потом не вычитали,
хотя кое-где и есть запись бечено, но такие главы тоже с ошибками.
Есть главы с нормальным переводом, но всё впечатление от прочтения портят
те, что с плохим.
Это, как бочка мёда и ложка дёгтя, толька дёгтя здесь половина.

Ну и да, фанфик не закончен, вместо этого краткое саммари, чем должно было бы
всё закончиться. Кроме того в последних главах автор ушёл от флаффа и
попытался в драму и эпик, но не смог.
Показать полностью
Чушь унылая, невозможно читать
Боже.. даже не знаю, что я сейчас испытываю и что хочу сказать. Больше половины текста было интересно читать, не смотря на путаницу местоимений и прочие нюансы, все было увлекательно. Но ближе к концу началась полная фигня, это разочаровывает.. ладно местоимения, это можно списать на небольшую небрежность или невнимательность, но остальной текст.. ср@нь господня, он выглядит так, будто его в гугл-переводчике сделали! Но хр&н бы с ним, с переводом, если бы сюжет не скатился в сопливую лужу с кучей непоняток: что за письмо он получил, когда ворвался, как демон на Гриммо? Кто его дал? Когда он успел заключить сделку со Смертью, из-за которой он будет жить, пока жив Ридлл? Нахрена гоблинам дерево Игдрассиля? Что там за тёрки с его наследством? Никаких объяснений о крыльях Флёр.. А последняя недоглава???? Да это издевательство какое-то!! Такое чувство, как будто я взяла самое красивое и вкусное яблоко, начала есть его, наслаждаясь его вкусом и сладостью, а на очередном укусе увидела.. половинку червяка!!.. который скрутил мне кукиш и смеётся надо мной!! Сплошное разочарование...😔
Сюжет интересный, но перевод... Машинный без редактуры, особенно это заметно с середины. Либо редактура есть, но переводчик плохо знает английский, т.к. слишком буквальный перевод во многих местах. Ужас лютый с диалогами, местоимения, пол говорящего в одном пркдложении могут поменяться 10 раз. Слишком странно. Мне лишь помогало, что я сам учусь на переводчика. Ну, и, да, немного обидно за то, что автор забросил работу, это было многообещающе
О боже, неужели доползла наконец-то до завершения... Захватывающее начало сползшее в сопли и абсолютно никакой конец.
Жаль потерянного времени
Мне очень грустно что автор не вытянул дописать, грустно что перевод хромает во второй половине. И грустно что первая половина с его напряжением не была длиннее, хоть и понятно что история должна развиваться. Отличная идея которой не хватило энтузиазма.
Скорее всего, большинство из полутора тысяч комментариев такие же, каким будет мой, но читать их я конечно же не буду.
Прямо сейчас я нахожусь на 27 главе, и есть несколько моментов, которые не то чтобы меня бесят, я просто не понимаю, как так произошло.
Вот я начинаю читать этот фик, всё красиво, понятно и приятно. А потом мне приходится перечитывать один абзац по 4 раза, потому что там по 2-3 реплики от разных персонажей. Автоматический перевод без правок? Либо производственный спидран, либо выгорание. Но почему бы не отдохнуть в таком случае? Я конечно же дочитаю фик до конца, но это чисто мой прикол - дочитывать нечитаемое. По-другому назвать этот парад очепяток, пропусков и отсутствие разделения реплик я не могу.

Опять запутался в мыслях, хех. Если вы ничего не поняли из написанного мной, то считайте этот комментарий пародией на стиль большей части этого фанфика •_•
werdtsm
Да отбетим мы его когда-нибудь, отбетим, хотя бы на фикбуке, честное слово... *Прячется на антресоли*
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх