↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    







Французская магия (гет) 207 голосов
Привкус корицы (гет) 139 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 124 голоса
Нежеланный (гет) 23 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 17 голосов



Показано 3 из 25 | Показать все

Очень теплая, как говорил один из читателей выше "ламповая" атмосфера. Один из лучших (если не лучший) фанфик с данной парой. Фанфик не закончен, и с авторским видением концовки всё смутно и не весело, но прочитать то что есть тут - советую всем.
Нельзя любить пару Гарольд/Флер и не читать His Angel.
Однозначно история в коллекцию на частое перечитывание.
Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
Показано 3 из 25 | Показать все


20 комментариев из 1482 (показать все)
Цитата сообщения Heavenly_Anger от 12.10.2013 в 23:13

Ошибки есть не много, но когда интересен фик - привычно не замечать их))

Смотря как читать) Лично я от отсутствия букв иногда перечитываю абзацы) Причем в каждой главе есть отсутствия...бывают даже моменты где "тупо" не хватает пары слов из русского оборота...(В данный момент на 6-ой главе)Пора бы уже поттеру перестать из себя светофор изображать) Особенно убивает "десятикратные" злобы и тому подобное. А в целом фик не плох. В теги бы еще "Чистую романтику"
Цитата сообщения Нефть от 13.10.2013 в 02:15
Смотря как читать) Лично я от отсутствия букв иногда перечитываю абзацы) Причем в каждой главе есть отсутствия...бывают даже моменты где "тупо" не хватает пары слов из русского оборота...(В данный момент на 6-ой главе)Пора бы уже поттеру перестать из себя светофор изображать) Особенно убивает "десятикратные" злобы и тому подобное. А в целом фик не плох. В теги бы еще "Чистую романтику"



Говорил же о том что я на ноутбуке не слишком много чего могу исправлять, так как экран маленький, но все же какую-то имитацию деятельности я совершаю и чего-то там шевелю мозгом.
Цитата сообщения Манул от 13.10.2013 в 02:53
Говорил же о том что я на ноутбуке не слишком много чего могу исправлять, так как экран маленький, но все же какую-то имитацию деятельности я совершаю и чего-то там шевелю мозгом.

Так у меня тоже ноут и - ничего, работается как надо) главное, чтобы не планшетник...
Цитата сообщения LuzValez от 13.10.2013 в 23:20
Так у меня тоже ноут и - ничего, работается как надо) главное, чтобы не планшетник...


О да, последнее это в части случаев натуральный вынос мозга.
Манул почему же, я часто на планшете главы печатаю, потом если есть возможность на ноут себе или бете скидываю.
Цитата сообщения NikaWalter от 13.10.2013 в 23:53
Манул почему же, я часто на планшете главы печатаю, потом если есть возможность на ноут себе или бете скидываю.


Пользовался одно время планшетом. Сенсорная клавиатура по сути дела это просто атас. Тут только матом слова, прошивка еще больше мата вызывает за частую, а здоровые экраны это по сути дела "лопни мозг". Лучше шестидюймовый экран типа электронные чернила для чтения.
Народ, может хватит бряцать оружием? Фиг с ними, с ошибками. Те, кому фф нравится, всё равно читать не перестанут, а остальные просто прохожие. Мир, Труд, Жвачка.
Цитата сообщения Манул от 14.10.2013 в 01:19
Пользовался одно время планшетом. Сенсорная клавиатура по сути дела это просто атас. Тут только матом слова, прошивка еще больше мата вызывает за частую, а здоровые экраны это по сути дела "лопни мозг". Лучше шестидюймовый экран типа электронные чернила для чтения.

Глупые отмазки, на мой взгляд. =)
Не нужно браться за дело, в котором не сведущ. Любой маломальский текстовый редактор, будь то на винде, будь то на андройде, или еще какой оси для планшетов, имеет проверку орфографии.
Да хотя бы ту же самую тавтологию можно спокойно хоть на планшете, хоть на ноутбуке, хоть на телефоне поправить.
На мой взгляд, нужно либо делать хорошо, либо вообще не делать.

Кстати, просто прочитав комментарий становится понятно, что грамотность хромает как минимум у одного бета.
Цитата сообщения BES82 от 14.10.2013 в 14:26
Народ, может хватит бряцать оружием? Фиг с ними, с ошибками. Те, кому фф нравится, всё равно читать не перестанут, а остальные просто прохожие. Мир, Труд, Жвачка.

Это не правильно на мой взгляд. Опять таки, повторяюсь - если берешься за что либо, делай это качественно.

К переводчику претензий ни каких, а вот бету на кол.)
PS Извиняйте, если слишком грубо. Такой уж я сегодня хмурый. =)


Добавлено 16.10.2013 - 03:25:
PSS Переводчик, бери меня в беты, я тебе лучше отредактирую, чем двое уже имеющихся.))
Показать полностью
Неправильно флудить в комментариях, когда нытьё по поводу ошибок выходит за рамки разумного.
GarteN , хмм, как интересно, только узнал что фик появился тут, а меня уже хотят на кол сажать... как минимум обидно). Это раз. Второе по причине занятости последнее что бетил это если память не изменяет первая часть восьмой главы... про второго(ую) бету только сейчас узнал). Сакердорс, как там с переводом и прочим? Думаю в ближайшие дни смогу прошерстить все что пропустил.

Добавлено 20.10.2013 - 19:58:
"Говорил же о том что я на ноутбуке не слишком много чего могу исправлять, так как экран маленький, но все же какую-то имитацию деятельности я совершаю и чего-то там шевелю мозгом."
*смайлик с открытым ртом или челюстью на клавиатуре - кому как больше нравится* Чем же ноут в этом плане может не устраивать? Мне моего пятнадцати дюймового экрана хватает чтобы играть в игры, не то что в ворде работать.
Lord_Peverell, к вам это не относиться. Я про второго бета.
Надо было уточнить, дурья моя башка. =)
Ваша роль, в создании перевода данного фика мне известна. И на сколько хватает моего ума, мне кажется, что в косяках немыслимого масштаба, вы совершенно не виноваты.
Манул, ничего личного, но вы не справляетесь с порученной вам задачей.
GarteN, я бы и с радостью довести оставшиеся листы до ума из первых восьми глав, да только винту в компьютере, а так же монитору амбец слегка настал. По этому и не имею пока что возможности довести до ума. Думаю к среде добью текст хотя бы первых четырех глав.
ну как там твой комп? пора бы ему уже отремонтироваться!)
Qplay , я уже почти закончил беттинг 8 главы, там только потом на свежую голову пройтись и начал 9. В принципе тут спешить некуда так как 10 глава еще переводится:-)
"с радостью довести оставшиеся листы до ума из первых восьми глав"
Манул , даже не спорю косячки там имеются: текст большой все и не увидишь, но может стоит сначала заняться небечеными главами а потом производить вычитку фика в целом?
Lord_Peverell , это хорошие новостиЁ!))порадуй нас)
Сакердоспереводчик
Эх... Хорошо быть только переводчиком)) Не маешься - главное переводи)
Кстати, насчет последнего. У меня немного в голове перемкнуло и я не могу перевести начало 10 главы, то есть перевод знаю, а выразить по русски не могу.
Если кто хочет попробовать литературно перевести могу скинуть этот отрывок, но только если именно хотите помочь, а не "может попробую...".
Заранее Спасибо!
Sacerdos ну может скинешь мне что понимаешь а я попробую оформить это в литературный отрывок?)

Сакердоспереводчик
Цитата сообщения Lord_Peverell от 26.10.2013 в 17:30
Sacerdos ну может скинешь мне что понимаешь а я попробую оформить это в литературный отрывок?)


Как я тебя скину мыслеобразы?)) У нас хороший учитель английского, он нам язык к образам, а не словам привязал...
Sacerdos , кидай посмотрю. и желательно со своим вариантом или тем что есть. не надо все только начало где помощь нужна
Так а я девятую отредактировал и занимаюсь вычиткой в целом. Ну комп пока не отремонтировал и пользуюсь ноутбуком. Там специалисты сказали не только винт к чертям слетел из-за скачка электричества. Там еще и мать сожгли к чертям что самое смешное. Ну и проводка до кучи. Главное квартира цела и сам я жив:).
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть