↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Лихорадка (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Исторический
Размер:
Макси | 506 530 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Героические мечты наивного юноши о войне разбились вдребезги о жестокую реальность, как и его надежды на семейное счастье. Осталось ли еще что-то, на что можно опереться в сгоревшем дотла мире?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава XXXI

На третьей неделе после переезда в Атланту Скарлетт поняла, что жизнь в этом городе невероятно однообразна. Прежде всего, город был маленьким, молодым и «неотесанным». Когда-то это казалось Скарлетт привлекательным, но теперь, вкусив северного колорита, она переменила свое мнение. В Атланте совершенно не с кем было общаться — лица «старой гвардии» примелькались ей еще в войну, а местные республиканцы-янки и «саквояжники» по сравнению с образованными, интеллигентными бостонцами выглядели сущим сбродом, с которым и дела-то никакого не хотелось иметь. Скарлетт скучала по опере и театрам — не то чтобы она любила искусство, она вообще его не понимала и редко вникала в то, что происходило на сцене, зато какой это был роскошный повод выйти в свет и похвастаться новым нарядом! Маленький камерный театр Атланты, только-только набирающий актерскую труппу и репертуар, совсем ее не впечатлял и не манил, и блистать там было совершенно не перед кем.

В этом Скарлетт очень походила на свою младшую дочь, с которой постоянно воевала из-за ее неуемных аппетитов. Скарлетт искренне не понимала, зачем Мэдж требует все новых и новых игрушек, когда ее комната уже и так завалена бесполезным барахлом, к которому ребенок даже не прикасается. Когда Мэдж путем криков, слез, мелкого шантажа, упрашиваний, лести и сговора с домочадцами получала желаемое, ее радости не было предела, но лишь на день-другой, после чего новая красивая игрушка безвозвратно отправлялась на пеструю свалку в детской. Скарлетт в немой злобе только разводила руками и недоумевала, чего вечно не хватает этой маленькой вредине.

Впрочем, у Атланты было одно неоспоримое преимущество перед любым другим городом в мире — непосредственная близость Эшли. Скарлетт очень часто приходила в гости к Мелани, особенно в те часы, когда ее муж находился дома или должен был откуда-то вернуться. Мелани, души не чаявшая в племянниках, тоже была постоянной гостьей в доме своего брата вместе с Бо, а вот Эшли, к огорчению Скарлетт, редко заходил к ним по собственной инициативе. Тогда она брала все в свои руки и навещала родственников сама. Иногда одна, иногда рядом с Чарльзом, Скарлетт садилась на простенький диван в углу и украдкой наблюдала за Эшли: за тем, как мягко светятся его лучистые серые глаза, за плавным изгибом его тонких губ, за его благородным, безупречно очерченным профилем. Ее сердце сладостно замирало от одной его улыбки в ее сторону, от одного простого «Скарлетт, вы сегодня такая красивая». Для счастья не требовалось большего, Скарлетт нашла свою тихую гавань, свое заслуженное уютное пристанище, и не собиралась его покидать.

Однажды по дороге к дому Мелли Скарлетт повстречался старый знакомый. Ретту Батлеру исполнилось сорок пять, и он был уже совсем не тем блистательным поджарым красавцем, каким его всегда знала Скарлетт. Его некогда стройная, атлетическая фигура обрюзгла, лицо, в прежние времена похожее на лик римского бога, оплыло от неумеренных возлияний, темные потухшие глаза устало смотрели из-под набрякших век. По слухам, последнюю пару лет он беспробудно пил и большую часть времени проводил в публичном доме у Красотки Уотлинг. В глазах Скарлетт потерявший форму, опустившийся Ретт мигом лишился всей былой привлекательности. «Стареющий мужчина — это гадкое зрелище, — брезгливо подумала она, смерив его холодным взглядом. — Стареющий пьющий мужчина еще гаже». Однако всегда бывали исключения из правил. Например, мужчины из породы Уилксов умели стареть красиво и элегантно: Джон Уилкс до самой смерти сохранял стать и даже в семьдесят выглядел безупречным джентльменом, а Эшли, приближающийся к сорокалетнему рубежу, ни на йоту не растерял своего обаяния, и каждый прожитый год лишь добавлял новый штрих к его благородной красоте.

— Не могу поверить своим глазам! — заметив Скарлетт, Ретт заулыбался, однако эта улыбка была лишь бледной тенью его былой мужественности: грубой, излучающей опасность, но такой чертовски притягательной. — Миссис Гамильтон, очаровательно выглядите! — он с притворной почтительностью склонился над ней, восседая верхом на лошади. — Значит, слухи о вашем триумфальном возвращении в Атланту не были преувеличением.

— Вам-то что, Батлер? — хмыкнула Скарлетт, недовольная тем, что он ее задерживает, ведь Эшли должен был с минуты на минуту вернуться домой.

— Я думал, вы обрадуетесь, увидев старого друга, Скарлетт, — рассмеялся в ответ Батлер.

— Да, я безумно рада! Просто не знаю, куда себя девать от радости.

— Вы куда-то торопитесь? Я могу вас проводить?

— Батлер, езжайте, куда ехали, и оставьте меня в покое! — потеряв всякое терпение, рассердилась Скарлетт.

— О, я вижу, вы сегодня не в настроении, — его припухшее от пьянства лицо слегка вытянулось. — Но не спешите, возможно, нам с вами по пути. Как знать, может быть, мы направляемся в одно и то же место?

— Очень сомневаюсь.

— Как здоровье мистера Гамильтона? — усмехнулся Ретт, вальяжно гарцуя рядом по мостовой.

«Господи, да он издевается! — подумала Скарлетт, чувствуя, что она вот-вот взорвется. — Сейчас он, как обычно, заведет свои речи на целый час, и я опоздаю на ужин к Мелли. Прицепился, как чертополох».

— Ретт, сделайте одолжение, перестаньте ходить за мной. Вы выглядите смешно.

— Неужели? Так почему же вы не смеетесь? — белые зубы Ретта сверкнули в таком угрожающем оскале, что Скарлетт стало не по себе. Должно быть, именно так ухмылялся его предок-пират, о котором Батлер однажды рассказывал ей.

— Да ради всего святого, неужели вы не видите, что мне некогда с вами разговаривать?!

— В таком случае, больше не буду отнимать ни секунды вашего драгоценного времени, — холодно бросил он ей сверху вниз и припустил коня.

Скарлетт, отделавшись от Батлера, ускорила шаг. Ей не нравилось, что этот человек находится поблизости — слишком много он знал о ней того, чего никому не следовало бы знать. Если бы Скарлетт с самого начала было известно, в какую непредставительную развалюху однажды превратится Ретт, то она даже не взглянула бы в его сторону, а она, дурочка, имела глупость подпустить его к себе на излишне близкое расстояние, за что теперь может поплатиться. «Не буду думать об этом сейчас, подумаю потом», — мысленно успокоила себя Скарлетт и продолжила путь.

Чарльз, не застав жену дома, от Мамушки узнал, что она отправилась к Мелани, и вскоре присоединился к ней, чему Скарлетт была не особенно рада. В присутствии мужа она чувствовала себя более скованно перед Эшли, но и прогнать его домой она не могла. Впрочем, Скарлетт заново привыкала существовать вчетвером; для Чарльза и Мелли такой порядок вещей казался естественным, и только мысли Эшли оставались тайной. Что он на самом деле чувствует, находясь рядом со Скарлетт? Рад ли он или, напротив, тяготится? Не возникает ли у него соблазна оставить жену? Ревнует ли он ее к мужу? Скарлетт дала бы много, чтобы узнать ответы на эти вопросы.

— Мелли, ты кого-то ждешь? — спросил Чарльз, заметив, что сестра прислушивается к цокоту копыт на улице.

— Боже мой, я совсем забыла предупредить вас со Скарлетт! — спохватилась Мелани. — Сегодня к нам должен зайти капитан Батлер. Я пригласила его позавчера, когда случайно встретилась с ним в городе.

Кусок жарко́го чуть не застрял у Скарлетт в горле. Благополучно проглотив мясо, она обрушилась на золовку:

— Мелли, ты в своем уме?! О таких вещах надо говорить заранее!

Мелани, едва не заплакав от чувства неловкости и вины, ответила:

— Скарлетт, дорогая, прости! Я не знала, что тебе придется не по душе визит капитана Батлера.

— Да я вообще не хочу сидеть с ним за одним столом! — бушевала миссис Гамильтон. — С этим… спекулянтом! Я терпеть не могу этого мошенника!

— Скарлетт, тише, тише! — удивившись ее пылкости, попытался успокоить жену Чарльз.

— Скарлетт, ты не должна говорить так о нем, — расстроенная и подавленная гневом любимой невестки, сказала Мелани. — Ты просто не знаешь… Вас с Чарли не было тогда в Атланте… Мы все обязаны этому человеку до конца жизни.

— О чем ты, Мелли? — не понял Чарльз.

— Это старая история, — вмешался в разговор Эшли. — Я не уверен, захотите ли вы ее услышать.

— Уж потрудитесь рассказать, — с наигранной сердитостью проговорила Скарлетт.

— Это случилось давно, еще в первый год после вашего отъезда в Бостон. Обстановка тогда была очень неспокойной, гораздо хуже, чем сейчас. Негры получили волю и вели себя разнузданно, нам приходилось защищать своих женщин от их посягательств всеми возможными способами. Янки и сами, честно говоря, вели себя немногим лучше.

— Ну а Батлер-то тут при чем?

Эшли обменялся с Чарльзом полными понимания взглядами.

— Видите ли, Скарлетт, однажды с одной из благородных женщин произошла ужасающая история, и мы, мужчины, не могли оставить этого просто так. Негры, жившие в палаточном городке по дороге в лес, часто совершали набеги на улицы Атланты, и выход был только один — разобраться с ними в их же логове.

— Ра… разобраться? — потрясенно пробормотала Скарлетт, до которой начало доходить, что за грязную тайну хранили улицы этого города.

— Это было делом чести, Скарлетт, — невозмутимо ответил Эшли. — Но янки стало известно о наших планах, и если бы не Ретт Батлер, меня бы сейчас здесь не было, как и многих наших сограждан.

— О… — Скарлетт побледнела.

Она не знала, какое из двух зол хуже — то, что Эшли едва не погиб, или то, что он состоял в Ку-клукс-клане. Ку-клукс-клан, эта чудовищная, преступная организация, о зверствах которой так часто писали в «Нью-Йорк таймс»! Светлый, героический образ Эшли никак не вязался в ее сознании с жестоким убийцей в белом балахоне, похожим на привидение. Боже мой, Боже мой!..

— Скарлетт! Скарлетт! Ты в порядке?

Голос мужа привел Скарлетт в чувство, и она увидела перед собой его встревоженные карие глаза.

— Я что, упала в обморок? — пролепетала она.

— Ты такая бледная, что с тобой?..

Скарлетт оставила вопрос мужа без ответа и с жаром обратилась к Эшли:

— Только не говорите, что вы до сих пор… занимаетесь этим!

— Нет, Скарлетт, — едва заметно улыбнулся тот, — времена изменились. Мы давно уже отстаиваем свои права с помощью менее суровых методов.

Ретт Батлер пожаловал очень некстати. Скарлетт была так взбудоражена историей о Ку-клукс-клане, что ей стоило больших усилий держать себя в руках и не давать Ретту повода подловить ее, а он пытался это сделать. Она все время чувствовала на себе его тяжелый, выжидающий, выискивающий взгляд — взгляд охотника, выслеживающего дичь. Скарлетт будто окаменела, она не говорила ни слова и почти не двигалась, как беззащитный кролик замирает перед хищным удавом. На самом деле такое поведение было ее щитом — Скарлетт меньше всего на свете хотела, чтобы Батлер проникал в тайну ее любви к Эшли, эту область своей души она всеми силами стремилась защитить от любых внешних посягательств. Тем более такого человека, как Ретт.

— Скарлетт, могу я спросить тебя кое о чем? — сказал ей по пути домой Чарльз.

— Да, — безучастно ответила Скарлетт, погруженная в свои мысли.

— Этот Батлер когда-нибудь вел себя с тобой неуважительно?

— Что?.. — удивилась Скарлетт.

— Он иногда так смотрел на тебя… странно, нехорошо. Если бы не Мелли, я бы спросил с него.

— Я не заметила, — произнесла Скарлетт до того равнодушно, что если бы Чарльз даже захотел взревновать ее, то не смог бы.

— И все же, он когда-нибудь обижал тебя?

— Чарли, вы что, довести меня решили? — нахмурилась Скарлетт. — Забудьте вы об этом Батлере.

— Я верю тебе, — миролюбиво улыбнулся Чарльз. — Все, не будем о нем, дорогая.

Некоторое время они шли под руку в молчании, пока Скарлетт не задала мужу вопрос самым серьезным тоном:

— Можно теперь я вас спрошу?

— Конечно.

— Что вы думаете о Ку-клукс-клане?

Чарльз пришел в смятение.

— Этого не объяснить в двух словах.

— А вы постарайтесь. Вспомните, мы слышали и читали столько страшных историй об этом движении, у меня просто в голове не укладывается, как… как могли наши близкие, наши друзья участвовать в этом?

— Скарлетт, — Чарльз положил свою теплую ладонь поверх ее руки, — никогда не стоит судить о вещах только с одной точки зрения. Да, Ку-клукс-клан всегда был вне закона. Да, его методы нельзя назвать гуманными, и северяне писали об этом так, как они это видели, а они не видели причин, по которым люди совершают самосуд. Возможно, это прозвучит странно, Скарлетт, но понятие чести не всегда укладывается в рамки закона. Когда речь идет о чести женщины, мужчина способен на многое, практически на все, поэтому не осуждай ни Эшли, ни наших друзей. Они поступали так, как должны были поступить.

— О… — тягостно вздохнула Скарлетт и посмотрела на мужа. — Чарли, только не говорите, что вы тоже участвовали бы в этом, если бы мы остались здесь!

— Ответ ты знаешь, — многозначительно проговорил Чарльз.

— Ну уж нет! Это безрассудно, это глупо! И опасно.

— Скарлетт, ты самое дорогое, что у меня есть. Неужели ты думаешь, что я спокойно стерпел бы, если бы тебя посмели оскорбить?

— Да какой мне был бы прок от чести, если бы вас убили? — сердито воскликнула она. — В жизни не слышала более возмутительной глупости. Если однажды нашим уважаемым «друзьям» придет в голову похожая затея, я запрещаю вам в нее ввязываться. За-пре-ща-ю!

— Скарлетт… — с улыбкой покачал головой Чарльз. — Надеюсь, такой необходимости больше не возникнет.

— Нет, не так. Посмотрите мне в глаза и пообещайте, что никогда, слышите, никогда в жизни не посмеете рисковать собой из-за предрассудков! — Скарлетт было не до шуток. — Посмотрите. Посмотрите же!

Чарльз остановился и выполнил просьбу жены. От волнения она раскраснелась и смотрела на него нетерпеливо, требовательно, ожидая твердого обещания. Это был один из тех редких случаев, когда ее гнев делал Чарльза счастливым — беспокойство Скарлетт за его судьбу было таким горячим и участливым, что не шло в сравнение ни с какими словами любви.

— Обещаю не рисковать собой понапрасну, — торжественно поклялся он любимой, весело смеясь глазами.

— Так не годится. Откуда мне знать, что для вас «понапрасну», а что нет? Вот если вы скажете, что никогда-никогда не станете подвергать себя опасности, что бы ни случилось, это другое дело.

— Ну как я могу тебе отказать?..

— Не можете. Не имеете права.

— Хорошо, Скарлетт, обещаю никогда не рисковать собой. Но и ты пообещай мне, что будешь соблюдать осторожность. Атланта не мирный Бостон, здесь все еще может быть небезопасно.

— Надеюсь, это не значит, что я должна запереться в четырех стенах? — с подозрением взглянула Скарлетт на мужа.

— Отнюдь. Но ведь и мое обещание не значит, что я намерен бездействовать, если с тобой случится несчастье, — невинно посмотрел на нее Чарльз.

Скарлетт недовольно надулась.

— А вы шантажист! Теперь я начинаю понимать, в кого Мэдж пошла своими замашками. Кстати, нам надо поспешить, я еще не проверила уроки у Минни, а завтра…

Супруги Гамильтон возобновили путь домой, и их голоса потонули в теплом летнем воздухе вечерней Атланты.

Глава опубликована: 26.10.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 156 (показать все)
Nataniel_A, да уж, для самого первого текста (допустим) это вообще шедевр.
Nataniel_Aавтор
natoth
Насколько я помню, ММ писала его лет десять. За столько времени текст можно отшлифовать до блеска, но ее талант безусловно потрясает.
Nataniel_A, ну, работа большая. Мне кажется, за меньший срок ее и не написать.
Интересно... Смотрела видео, с использованием документов и свидетельств истории Митчел. То о ее втором муже упоминалось, как о ее редакторе, причем, с подозрениями, что как минимум без его редактуры роман был бы вовсе иным, а как максимум, что большой вопрос, кто из супругов больше в него вложил. А насчёт того, что это была терапия и прорабатываем, согласна.
jestanka
Мне кажется что муж-редактор/соавтор это для того, чтобы произведение восприняли серьезно. Сексизм тоже был огого как развит, вот та же Голон тоже мужа в соавторы добавила, потому что дамы могут только в лыр, а сурьезная боярка - дело мужское 😂
Но если даже редактор, почему нет? Все равно семья будет бетами-собеседницами.
Nataniel_Aавтор
natoth
Есть ощущение, что женщин-авторов до сих пор нормально не воспринимают, так что вполне понятная ситуация для того времени.
Nataniel_A
Да, да. Сурьезная литра для мужиков онли. Бабы способны только фанфики слезливые ваять!
Ну по официальной версии мужу надоело ей книги таскать и покупать, сказал, чтобы сама себе книгу на почитать написала (хватит деньги транжирить, жена!)
Nataniel_Aавтор
natoth
Ну по официальной версии мужу надоело ей книги таскать и покупать, сказал, чтобы сама себе книгу на почитать написала (хватит деньги транжирить, жена!)
Старо как мир: если хочешь что-то почитать, надо это написать. Но я уверена, что идею ММ вынашивала очень долго.
Nataniel_A
Ну это зрело с детства, учитывая ее происхождение и атмосферу в семье.
Глава 24.
Эх, Скарлетт, не поймет, что можно юпитеру, того нельзя быку. То бишь, она и Чарльз могут жить и работать в Бостоне, а Мелани и Эшли и там были бы бедны. Но только еще и без друзей, к которым привыкли.
Кесарю кесарево, в общем.
Nataniel_Aавтор
natoth
Глава 24.
Эх, Скарлетт, не поймет, что можно юпитеру, того нельзя быку. То бишь, она и Чарльз могут жить и работать в Бостоне, а Мелани и Эшли и там были бы бедны. Но только еще и без друзей, к которым привыкли.
Кесарю кесарево, в общем.
Как говорится, бедность не порок. Это стиль жизни. Спасибо за отзыв!
Глава 25
Ох, Ретт... В этой версии развития событий он выглядит особенно газлайтером. В кои то веки Скарлетт хоть с каким-то своим ребенком действительно занимается и хорошо обращается, так он даже за это пытается подцепить? Ну похожа Минни на Эшли (так родич мужа, почему бы нет?) так это ее счастье. Хоть второму ребенку от нелюбимого пока мужа больше тепла дает.
Но Ретту плохо, если Скарлетт хорошо. Надо ее опять тюкнуть чтобы мучилась чувством вины. Да еще потом смутить наглыми предложениями.
Но она тоже его смогла зацепить вопросом про любовь. Браво!
Nataniel_Aавтор
natoth
Да, Ретт у меня что-то разошелся прям 😀 Собственно, а что бы и нет? Вольный казак, что хочет, то и делает, куда хочет, туда и ездит по пятам за Скарлетт. А Скарлетт молодец, не так-то легко ведется на провокации. Эти их обмены колкостями - особый вид искусства.
Спасибо за отзыв!)
Nataniel_A
Дети коварные существа! Всего-то видела дядю через забор Минни, а тут же сообщила отцу!
Ух, маленькие эээ докладчики! 🤭
Nataniel_Aавтор
natoth
Nataniel_A
Дети коварные существа! Всего-то видела дядю через забор Минни, а тут же сообщила отцу!
Ух, маленькие эээ докладчики! 🤭
Еще бы! Всегда что-нибудь эдакое выдадут в самый неподходящий момент))
Nataniel_A
С ними не забалуешь! Цветы жизни! 🌺
Глава 26.
Ах, Ретт так просто позиции не сдает. Все-таки добился еще одного танца (и даже не одного).
И по закону подлости и о будущем ребенке узнал раньше мужа Скарлетт.
Прям злой рок.
Она имеет право беситься. Рожать-то опять ей, не муженьку.
Но есть плюс в их отношениях - они всё-таки нашли возможность погоаорить и не копить все эти обиды и тп. Скарлетт вспыльчивая, это не изменить. Она и дальше может срываться, тем более в беременность. Но то, что они говорят, прям бальзам на сердце.
Nataniel_Aавтор
natoth
Глава 26.
Ах, Ретт так просто позиции не сдает. Все-таки добился еще одного танца (и даже не одного).
И по закону подлости и о будущем ребенке узнал раньше мужа Скарлетт.
Прям злой рок.
Ретт - злой дух этого фанфика, эхехе)
Она имеет право беситься. Рожать-то опять ей, не муженьку.
Вообще не понимаю, как жили бедные женщины. Для меня эти конвейерные роды - это что-то за гранью.
Но есть плюс в их отношениях - они всё-таки нашли возможность погоаорить и не копить все эти обиды и тп. Скарлетт вспыльчивая, это не изменить. Она и дальше может срываться, тем более в беременность. Но то, что они говорят, прям бальзам на сердце.
Думаю, такой тон задает отношениям именно Чарльз. Скарлетт знает, что в некоторых вопросах она может быть с ним откровенной и при этом не рискует получить в глаз. Чего бы не воспользоваться такой опцией?
Спасибо за отзыв!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх