Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Скарлетт часто оставляла детей у Мелани. Так у нее переставала болеть голова от воплей Мэдж и ее бесконечных проказ, появлялась возможность уделить больше времени Минни, а вечером она могла прийти к золовке как к себе домой и забрать сына с младшей дочерью, попутно увидевшись с Эшли и обменявшись с ним улыбками и дружескими фразами. Мелани была только рада — она обожала детей и собирала их вокруг себя, одаривая любовью и лаской всех без разбора. Помимо родного сына и племянников миссис Уилкс часто занималась с детьми Сьюлин — шестилетней Эллой Лориной и четырехлетним Томом. Сьюлин, беременная третьим ребенком, беззастенчиво пользовалась добротой Мелли и доверяла отпрысков ее попечению, за что Скарлетт не раз открыто упрекала ее. «Дорогая, но они твои племянники, а значит, все равно что и мои», — с улыбкой мирила сестер Мелани. Чего Скарлетт не могла понять в ней, так это безграничной, неиссякаемой любви к детям. «Одному Богу известно, что Мелли находит в этих маленьких сопливых созданиях, которые к тому же шумят и балуются, — думала она. — Если бы это были ее дети, я бы посмотрела, как она радовалась бы такому их количеству».
Июньским вечером во дворе дома семейства Уилкс дым стоял коромыслом. Уэйд и Бо, схватив найденные в саду палки, изображали бой на мечах. Мэдж, взобравшись старшему брату на закорки, громко командовала им, как заправский генерал. Маленький Том Кеннеди, до смешного похожий на отца, зайцем прыгал возле них и неистово хлопал в ладоши от восторга, болея то за Бо, то за Уэйда. Его старшая сестра, с которой они были на одно лицо, скромно сидела на скамеечке, болтала ногами в белых туфельках и улыбалась, наблюдая за мальчиками. Мелли стояла тут же и радостно смеялась, не забывая следить, чтобы дети не навредили друг другу. Скарлетт, едва увидев эту идиллическую картину, крикнула им:
— Уэйд, Мэдж, а ну прекратите баловаться! Уэйд, опусти сестру на землю, мы сейчас пойдем домой.
Растрепанный, раскрасневшийся, запыхавшийся Уэйд так и застыл с палкой в руке, а из-за плеча у него выглядывали темные кудряшки и два нахальных зеленых глаза.
— О, Скарлетт, пусть они побудут еще немного! — заулыбалась Мелли. — Хотя бы до ужина, а потом ты заберешь Уэйда и Мэдж домой.
— Нет, если они так бесились, то потом не будут спать полночи, — решительно возразила Скарлетт и подошла к компании. — Уэйд, тебе уже не пять лет, пора быть серьезнее. Сестра смотрит на тебя и ведет себя как попало, сколько раз можно говорить одно и то же?
Уэйд замялся и виновато опустил глаза, но тетя Мелли пришла ему на выручку и ласково обняла за плечи:
— Ну что ты, дорогая, наш Уэйд очень серьезный, умный и воспитанный мальчик. Но надо же иногда и повеселиться, правда?
Племянник улыбнулся ей, и тут Скарлетт обнаружила, что Мэдж, воспользовавшись моментом, куда-то улизнула.
— А где Мэдж? — заволновалась она, оглядываясь по сторонам. — Эта негодница только что была здесь!
— Она побежала в сад, тетя Скарлетт, — спокойно сказал Бо. — Не бойтесь, с ней там ничего не случится.
— Мэдж! — Скарлетт громко звала дочь, отправившись на ее поиски. — Мэ-эдж! Где бы ты ни пряталась, быстро выходи! Нам пора домой, не то Мамушка тебя накажет!
Ответа не последовало. Скарлетт прекрасно знала, на какие выкрутасы способна Мэдж — прямо сейчас она прячется за каким-нибудь кустом и тихонько хихикает, глядя, как мать ищет ее и не находит себе места. Когда она ее поймает, то отшлепает за хулиганство от всей души, но прежде надо найти девочку. «Мать Пресвятая Богородица, она когда-нибудь добалуется до беды, а отец на пару с Мелли ей потакают, — беспокоилась Скарлетт. — Наказание Господне, а не ребенок».
Когда никто не мог отыскать Мэдж снаружи, и ее мать уже еле держалась на ногах, воображая, что дитя выбежало на улицу и угодило под колеса экипажа, маленькая авантюристка спокойно сидела на диване в гостиной и за обе щеки уплетала ягоды из тарелки, оставленной на низеньком столе.
— Мэделин-Соланж! — гневно закричала на нее Скарлетт, ворвавшись в дом. — Ты переходишь все границы! Быстро домой!
— Нет! — упрямо замотала головой девчушка.
— Я сказала, ты пойдешь со мной! Сейчас же! — мать отняла у нее тарелку с ягодами и убрала подальше. — Никогда так больше не делай!
— Не пойду домой, не пойду! Я буду у тети Мелли!
— Мэдж, ты нас очень напугала! — воскликнула подоспевшая на звуки ссоры Мелани. — Зачем ты убежала?
— Затем, что она непослушная маленькая бандитка, вот зачем! — метала гром и молнии Скарлетт. — Клянусь, если это продолжится, я однажды ее выпорю, и плевать на мнение Чарли!
— Не надо так, дорогая. Мэдж все поймет и больше не будет заставлять нас волноваться за нее, правда, моя хорошая?
— Вы все ее балуете, — фыркнула Скарлетт. — Она только наглеет от хорошего обращения.
Мэдж лишь довольно улыбалась перепачканным в ягодном соке ртом. В лице тети Мелли она получила еще одного превосходного защитника и союзника против злющей мамы, у которой в постоянном обиходе было всего несколько слов: «домой», «немедленно прекрати», «быстро все убери», «ничего ты не получишь» и «выпорю».
— Может, вы все-таки останетесь на ужин? — робко предложила Мелани. — Я отправлю с Дилси записку для Чарли, чтобы он вас не терял.
— Нет, Мелли, мы пойдем, — отказалась Скарлетт. — Достаточно хлопот на сегодня.
— Тогда будь любезна, дорогая, пригласи Эшли к столу. Он работает на заднем дворе и, похоже, совсем забыл о времени.
Скарлетт встрепенулась и охотно согласилась выполнить просьбу золовки, тут же утратив решимость поскорее увести расшалившихся детей домой. Эшли она нашла быстро — он строгал доски возле сарая, закатав рукава рубашки до локтей.
— Эшли! — она летела к нему по траве почти бегом, невесомо. — Эшли, я так рада вас видеть!
Эшли отложил рубанок и, улыбаясь, обернулся к Скарлетт.
— Скарлетт! Я тоже очень рад встрече, — он галантно поцеловал ей руку, от чего у Скарлетт по телу прошла легкая, еле приметная, но такая приятная и волнующая дрожь.
— Я пришла за детьми, но Мэдж ни в какую не хочет идти домой, — с улыбкой щебетала она так, будто искренне умиляется проделкам Мэдж. — Ей так нравится у вас, и Уэйду тоже.
— Да, я слышал, как весело им было сегодня, — рассмеялся Эшли, и на его щеках заиграли ямочки. — Дети это счастье, Скарлетт.
«Он так любит детей! А ведь я не как Мелли, я могла бы родить ему много детей — мальчиков и девочек. И все они были бы хорошенькие, умненькие, славные, как Минни и Бо», — с сожалением подумала Скарлетт.
— Отрадно видеть вас счастливой, Скарлетт, — продолжал тем временем Эшли. — У вас с Чарли такая чудесная семья, что другой невозможно себе представить. Я всегда от всего сердца желал вам добра, и мне радостно знать, что ваша жизнь сложилась хорошо.
— О, Эшли, — Скарлетт погрустнела и потупила взор, — если бы все было так, как кажется…
«Если бы я только могла намекнуть ему, что мы с Чарли уже три с лишним года не муж и жена в полном смысле слова, — сокрушалась она про себя. — Он ведь ревнует, наверняка ревнует и не знает, что я верна ему!»
Эшли подошел к ней ближе, взял за руки и проникновенно заглянул в глаза. Скарлетт почувствовала слабость в ногах и сладкий трепет в груди. Как прекрасен был Эшли в эту минуту! Как близок и как далек одновременно! Как красиво переливались золотом и серебром его волосы в мягких лучах клонившегося к закату солнца, как чисты и прозрачны были глаза!
— Скарлетт, конечно, вы счастливы, — улыбнулся он так, что у нее на мгновение перехватило дух. — Только мне кажется, что вы сами этого пока не понимаете. Но глаза не врут.
«Я счастлива, потому что рядом ты», — мысленно ответила ему Скарлетт, надеясь, что он прочтет эти слова в ее взгляде.
— Эшли…
— Вспомните, какой вы проделали путь. Я помню изморенную голодом и тяжким трудом девушку, которая была готова перевернуть весь мир, чтобы избавить себя и своих близких от нужды. У которой руки были стерты в кровь, — он развернул кверху ее белые, нежные ладони, ладони настоящей леди, как говорила Мамушка, если бы не несколько старых, едва заметных рубцов. — Которая сшила себе в поездку платье из бархатных портьер. Которая не боялась никого и ничего, но в глазах у которой было очень, очень много боли. И что же ныне? Вы улыбаетесь и смеетесь так же звонко, как много лет назад, ваши глаза блестят, словно не было всего того кошмара, словно вы не побывали в аду, словно не чувствовали голод, страх, отчаяние, тоску. О нет, вы не та же Скарлетт, что была когда-то до войны, вы стали лучше себя прежней. Вы выросли, Скарлетт, но вы сохранили ту легкость и жажду к жизни, которой навсегда лишился я. Пожалуйста, не забывайте, что этот путь вы прошли не одна.
— Я не забываю, Эшли. Я понимаю, что вы хотите сказать. Чарли мне по-своему дорог, и я благодарна ему за все, что он делал и делает для меня, но он… Поймите, ему никогда не занять в моем сердце вашего места.
Эшли порывисто, будто испугавшись этих слов, приложил палец к губам Скарлетт, заставляя ее замолчать. В его глазах отразилась настоящая мука.
— Не надо! Прошу вас, не надо.
Скарлетт повиновалась его просьбе, продолжая разговор одним только взглядом. Забыться бы и оказаться снова в Таре беззаботной шестнадцатилетней влюбленной девчушкой, слушать, как Эшли часами напролет говорит о музыке и книгах, а потом поздним вечером, стоя на коленях в молитве рядом с матерью, вспоминать его волшебную улыбку и бархатный голос.
Эшли выпустил ее ладонь из своей руки и спешным шагом направился в дом, ничего не говоря. Скарлетт, провожая его взглядом, чувствовала ноющую пустоту в груди.
* * *
В годовщину Геттисберга «старая гвардия» Атланты на протяжении многих лет проводила вечера памяти. Как правило, они проходили у Мелли, которая за неимением достаточного места принимала гостей не только в доме, но и на террасе, и во дворе. На этот раз Чарльз настоял, что вечер пройдет у них со Скарлетт, но организацию праздника по традиции доверил сестре, которую по праву считали оплотом ценностей Юга и их живым воплощением. Единственное разногласие у брата с сестрой возникло по поводу личности одного из приглашенных.
— Ретт Батлер? — удивленно спросил Чарльз, изучая список гостей. — Зачем приглашать его на вечер памяти воинов Конфедерации?
— Капитан Батлер восемь месяцев сражался за Конфедерацию до самого Аппоматтокса. Он должен быть в числе гостей, — решительно сказала Мелани.
— Ну да, когда самое пекло осталось позади, — ревниво хмыкнул Чарльз. — Хитро, ничего не скажешь.
— Чарли, как тебе не стыдно! Можно подумать, капитан Батлер причинил тебе какое-то зло.
— Он мне не нравится.
— Тогда позволь мне провести вечер у нас с Эшли и пригласить тех людей, кого мы с ним сочтем нужным, — обычно такой нежный и лучистый взгляд карих глаз Мелани стал твердым, как гранит.
Чарльз вздохнул. Обе женщины, которых он безмерно любил, в некоторых ситуациях отличались поразительным, несокрушимым упрямством, и он каждый раз был вынужден идти на уступки.
— Нет, Мелли, конечно, ты имеешь право приглашать на этот вечер, кого захочешь и посчитаешь достойным, я полностью тебе доверяю. Но давай прежде спросим мнения Скарлетт.
Скарлетт поначалу резко воспротивилась идее впустить Ретта Батлера в свой дом, но затем ей показалось, что она протестует слишком уж рьяно. Это может выглядеть подозрительно, а Чарли, судя по его хмурому взгляду, наверняка что-то подозревает. В конце концов, Скарлетт скрепя сердце дала добро на то, чтобы отправить приглашение Ретту Батлеру, при этом подчеркнув, что, будь ее воля, ноги бы этого жулика не было в ее доме.
Это имя уже набило оскомину у нее на зубах. Ретт черной тенью постоянно присутствовал в жизни Скарлетт: будто бы случайно встречал ее на улице и окликал прямо в присутствии кого-нибудь из матрон, часто ездил на лошади мимо ее дома, заходил в гости к тете Питти, невзирая на недовольство Индии, и сидел там до упора, пока Скарлетт не заглядывала к престарелой родственнице по поручению мужа. Ему нравилось провоцировать Скарлетт, он упивался ее беспомощностью перед той тайной, которой он владел. Батлер был как заноза в пальце, как бельмо на глазу, и даже то, что он перестал пить и отеки постепенно сошли с его лица, возвращая ему былую мужественную красоту, не спасало положения.
Вытерпеть этого назойливого типа в собственном доме, да еще на таком важном в глазах общества мероприятии было для Скарлетт серьезным испытанием. К счастью, Батлер опоздал к началу вечера и пришел уже тогда, когда дети возле рояля читали патриотические стихи под всеобщие слезы и вздохи умиления. Скарлетт сразу почувствовала на себе этот тяжелый, смеющийся дьявольским смехом взгляд — Ретт встал в отдалении позади всех, облокотился на бюро из красного дерева и лениво закурил сигару, с ухмылкой посматривая на чету Гамильтон. Заметив, что Чарльз в ответ смотрит на Батлера волком, Скарлетт поспешила отвлечь мужа:
— Бо такое чудо, не правда ли, дорогой?
— Да, — проговорил Чарльз, едва ли расслышав ее слова. — Меня настораживает этот Батлер. Он так смотрит на нас, будто…
— Смотрите на сцену, Чарли, — шепотом процедила сквозь зубы Скарлетт.
— Но…
— Смотрите на сцену, — она взяла Чарльза пальцами за подбородок и отвернула его голову от Ретта, для надежности закрепив сие действо поцелуем в щеку и обворожительной улыбкой.
Волна немого хохота, исходившая от Батлера, ударила ей в затылок, но Скарлетт только покрепче вцепилась в локоть мужа и пообещала себе не обращать внимания на провокации.
А провокаций, зная Ретта, она боялась. Как ни странно, этим вечером он вел себя скромнейшим образом и не встревал ни в какие дискуссии, развернувшиеся между джентльменами. Всем своим видом Ретт показывал, что ему глубоко безразличны возвышенные патриотические чувства стариков, старух и вторившей им молодежи. Единственное, что интересовало его здесь — это Скарлетт, и он особо не скрывал этого. Миссис Гамильтон, улучив удобный момент, тихонько подошла к нему и, встав к Ретту спиной, сказала:
— Батлер, нам надо поговорить.
— Я к вашим услугам, миссис Гамильтон, — вальяжно ответил тот.
— Умоляю, тише! — злобно прошипела Скарлетт и тут же одарила фальшивой улыбкой проплывавшую мимо Мейбелл. — Не на людях.
— Вы стыдитесь меня?
— Не будьте идиотом!
— В таком случае назовите время и место.
— Понятия не имею, — огрызнулась Скарлетт. — Это же вы меня преследуете, а не я вас, вот и выбирайте место сами. Только такое, чтобы нас никто не увидел.
— Что ж, сорок второй номер гостиницы «Атланта» завтра в три часа дня вас устроит?
— Завтра я не могу. Давайте на следующей неделе в среду.
— А я и не знал, что вы такая занятая женщина. Хорошо, в среду так в среду.
— А теперь катитесь к черту и перестаньте компрометировать меня своими ухмылками.
— Буду с нетерпением ждать встречи, Скарлетт, — усмехнулся Ретт.
Скарлетт увидела, что Чарльз вышел из дверей столовой и вот-вот заметит ее рядом с Батлером. Она сыграла на опережение и бросилась к нему первой, делая вид, что чем-то чрезвычайно озабочена.
— Чарли, дорогой мой, я украду вас у гостей на пару минут, — она потащила мужа за руку наверх. — Есть одно неотложное дело.
— Что случилось, Скарлетт? — обеспокоился Чарльз, следуя за ней по лестнице.
Скарлетт лихорадочно соображала на ходу, что бы такого ему наговорить, и ей казалось, что в ушах у нее звучит недобрый смех Ретта.
natoth Онлайн
|
|
Глава 15
Чарльз мужыг! Правдами и неправдами но добыл деньги и продал проклятый хлопок. Страшно представить, как маялась бы с этим Скарлетт, учитывая ситуацию в округе. Боюсь, конечно, пришлось его перекупщикам сбывать, но тут уже не до жиру. И Эшли вернулся! Уже три мужика в доме. От Эшли конечно толку чуть, но все равно. 1 |
natoth Онлайн
|
|
Глава 16
Вот интересная ау-развилка сюжета. Жуткий налог на Тару. В каноне бы Скарлетт пришлось унижаться и фактически продавать себя Батлеру за эти проклятые доллары. Но тут это унижение они разделили на двоих. Батлер, конечно, садист. Денег на руках нет, а в долг предложил. Или знал, что Чарли откажется их взять? Даже в такое время успевает поглумиться над людьми. Но Чарли повезло со Скарлетт хотя бы в одном - она поддержала его с идеей о работе в Бостоне. Прям как приличная жена. 1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
natoth
О, вы добрались до трудовых будней в Таре) Здесь я, в принципе, ничего новаторского не придумываю, просто рассуждаю, как бы развивались события, если бы им туда в хозяйство Чарльза. Он попроще, чем Эшли, у него нет желания сесть и горевать о днях минувшей славы - некогда. Скарлетт было бы психологически проще знать, что она не одна. Какой-никакой, все-таки муж, а две головы лучше, чем одна. Плюс Чарли учился на севере, 100% у него там остались связи, почему бы их не использовать? Скарлетт-то в Гарвардах не обучалась, вот и крутилась, как могла. 1 |
natoth Онлайн
|
|
Nataniel_A, однозначно с мужиками было бы проще тащить Тару из нищеты. Тем более, если у Чарли юридическое образование, то он точно не дурак, дураки Гарвардов не заканчивают. Хорошо, что он эти связи решил использовать, а не вздыхать и тупить. Война обучающая.
2 |
natoth Онлайн
|
|
Там же еще общество очень патриархальное. Женщине одной пойти-то никуда нельзя, не опозорившись, что уж тут про прочий бизнес. Мужику хотя бы эти предрассудки не надо преодолевать. Уже подмога!
2 |
Nataniel_Aавтор
|
|
natoth
Там же еще общество очень патриархальное. Женщине одной пойти-то никуда нельзя, не опозорившись, что уж тут про прочий бизнес. Мужику хотя бы эти предрассудки не надо преодолевать. Уже подмога! Именно! Со всех сторон плюсы.1 |
natoth Онлайн
|
|
Глава 17
Знаменитая беседа в саду. Эшли, Эшли. Тяжело еще осознавать, что для нового жестокого мира ты не создан. Скарлетт же ужасная. Сама придумала, сама обиделась. Скажи ей Эшли, что не любит ее, разве она бы поверила? В ее то воображении он в нее влюблен. 3 |
Nataniel_Aавтор
|
|
natoth
Скарлетт живет своей фантазией, увы... 3 |
natoth Онлайн
|
|
Глава 18.
Занятно, идея переехать в Бостон на заработки была Чарльза, а плохая как всегда Скарлетт. Хм ... 1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
natoth
Глава 18. Хмм, что-то здесь явно не сходится)) Но кого это заботит?Занятно, идея переехать в Бостон на заработки была Чарльза, а плохая как всегда Скарлетт. Хм ... 1 |
natoth Онлайн
|
|
Глава 19
Показать полностью
Ну вот, вешают собак на Скарлетт, а она все-таки не совсем уж плохая. Ребенка сама взялась воспитывать, раз денег нет на гувернантку. Беременность ставит под угрозу (другой климат другие условия, поездка на поезде в бебеня), лишь бы муж работу нашел. Чарльз мается, что себя приходится переламывать. Как будто не пришлось бы переламываться, оставшись на Юге, в Атланте. Единственное, что было бы подмогой для него - там все свои с детства. Но они же и главные мозгоклюи. Впрочем, там тоже те, кто хотел выжить, завертелись. Мерриуэзеры те же. Питти безнадежна, как и прочие. Там все на дяде Генри только держится. Мне нравятся белоплащники-родичи из Атланты. Осуждать им совесть позволяет. И деньги брать тоже. Вон Мелани в этом плане прям молодец. И не осуждает, и денег не берет. Хотя из Эшли еще тот работник. Да и лесопилки эти Фрэнка без Скарлетт вряд ли были суперприбыльными (без каторжников-то). Но Чарльз спас Скарлетт от стольких жуткостей (брака по расчету, лесопилок, и прочего треша). И она пусть и туповата в некоторых вопросах, но интуиция все же есть, и умеет найти нужные слова. И для мужа, и для ребенка. 2 |
Nataniel_Aавтор
|
|
natoth
Я подумала, что вдали от мозгоклюев им будет лучше) Да, поддержки нет, но много ли там поддержки от белоплащников? Одна Мелани на себе только все и везет, а с Мелани они в любом случае на связи. Хотя бы в виде писем. 2 |
natoth Онлайн
|
|
Nataniel_A, а главное - подальше от Эшли!
1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
natoth
Nataniel_A, а главное - подальше от Эшли! Вы недооцениваете Ретта 😁А Эшли что здесь, что не здесь - все одно как рыба в обмороке. 3 |
natoth Онлайн
|
|
Глава 20
Помяни черта, а он тут как тут! ну и конечно Ретт не может без гадостей, даже видя, что Скарлетт беременна. Лишь бы ей нервы потрепать, яду в уши накапать. Хотя кое-какую правду он даже сказал. Про Мелани. Но естественно, Скарлетт будет придумывать оправдания для Эшли бесконечно. Она, конечно, сорвалась на муже. И задела его. Но, надеюсь, он не будет настолько убиваться из-за истерик и гнева беременной жены? Гормоны творят удивительные и ужасные вещи. Тем более Скарлетт даже извинилась почти сразу. 2 |
Nataniel_Aавтор
|
|
natoth
Без Ретта градус не тот 😀 Он язва, конечно. Куда же без его наводящих комментариев и риторических вопросов? Нет, Чарли не будет обижаться, он отходчивый. Но он давно чувствует холодность жены и страдает из-за этого, хоть вида не подает. И даже сам себе в этом не признаётся. 2 |
natoth Онлайн
|
|
Nataniel_A,
Но он давно чувствует холодность жены и страдает из-за этого, хоть вида не подает. И даже сам себе в этом не признаётся. Ну, он тут просто по... эмоциональности со Скарлетт не совместим, имхо. Даже если бы вдруг она в него влюбилась, то все равно была бы сдержаннее в этом плане. Чарли чуток липучка. А Скарлетт иногда эта сюсю и липучесть бесит (она бы и к Эшли иначе выражала чувства, мне кажется). Так что Чарли будет переживать, что она его отпихивает, а Скарлетт будет беситься, когда он ее трогает и неважно, есть чувства или нет. Разные темпераменты, во.3 |
Nataniel_Aавтор
|
|
natoth
Это интересная тема для размышлений: как бы Скарлетт выражала чувства к Эшли) 3 |
natoth Онлайн
|
|
Глава 21.
Бедная Скарлетт! И бедный ее ребенок. Но видимо Минни пошла в мать если не внешностью, то жизнелюбием. И еще очухаться не успела наша Скарлетт, как думает о делах и о работе секретарем. Это конечно не так эпатажно, как управлять лесопилками. Но все равно дерзко. И Чарли все таки молодец в том, что дает жене этот шанс, вместо того, чтобы стараться ее принизить итп. Кстати, Ретт бы наверное, прикрылся своим мачизмом и не дал ей возможность работать. А ведь вряд ли Скарлетт была бы довольна кухней детьми и церковью, даже если бы были деньги в достатке. Да, балы это интересно, но ей было бы скучновато. Ретт бы не позволил ей "носить штаны", так ведь ее труднее гнобить, газлайтить... 3 |
Nataniel_Aавтор
|
|
natoth
Сказываются перенесенные за годы войны трудности, вторые роды не получились такими легкими, как первые, но ничего, все войдет в норму) Чарли точно не стал бы препятствовать Скарлетт в ее желании работать, он гибок в этом плане. Хотя, казалось бы, дитя Юга, и тем не менее. Спасибо за комментарий!) 3 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |