↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Smiles In The Mist (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма, Юмор
Размер:
Макси | 734 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Генри Смиту скоро девять. Почти всё это время он провёл в приюте святого Гвиддфарха. Единственное, что осталось у Генри от прошлой жизни, это крохотный стеклянный волчок и инициалы H.S., которые кто-то много лет назад вышил на его носке. Всё идёт своим чередом до тех пор, пока волей случая мальчик не оказывается в Лютном переулке, и жутковатый владелец лавки "Горбин и Бэркес" не берёт его в свои подмастерья.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Оборванец

С утра Генри проснулся оттого, что его затылок щекотали холодные струи дождя, протёкшие через дырявую крышу. Он торопливо поднялся на ноги и, захватив с собой свою нехитрую постель, переместился в сухой угол. Было ужасно холодно, а стоило Генри сбросить с себя остатки сна, как к этому прибавилось острое чувство голода.

Смит позволил себе всплакнуть самую капельку, объяснив это тем, что в текущей катастрофе такое вполне простительно. Но затем он принялся изобретать план собственного спасения. В приюте вряд ли начнут его искать до конца дня, решив, что он ошивается где-то неподалёку и просто боится наказания, а значит, вернётся уже к обеду, в крайнем случае, к ужину. Учитывая, что желудок Генри весьма тяжко переносил пропуск завтрака, вариант терпеть столько времени явно не подходил. Мальчик поднялся на ноги и поприседал, чтобы хоть немного согреться. Живот снова забурчал, сетуя на излишний расход энергии.

Что в первую очередь должен сделать потерявшийся мальчик? Ответ напрашивался простой: найти полицейского и рассказать ему об этом. Это было стыдно: после такого возвращения о прогулках с Вейденсом и компанией Генри останется только лишь мечтать, но зато он уже в скором времени окажется в своей тёплой комнате, а Эрма, кухарка, сделает ему горячий чай. И согреет ему завтрак, который, разумеется, приберегла, увидев, что Генри не появился в столовой с утра.

Выбор был непростой: насмешки Вейденса, Клея, Брауна, Юджина и Колобка, но быстрое и надёжное спасение и тепло; или незапятнанная репутация в глазах приятелей, но долгая дорога обратно по мокрым и холодным улицам?

«На самом деле, — размышлял Генри. — Согреюсь я уже как попаду домой, а вот смывать позор придётся ещё очень долго».

В любом случае, дождь пока не собирался заканчиваться, а в Лондоне его окончания можно было ждать ещё с неделю. Поэтому Генри смирился со своей участью и двинулся наружу.

Он выбрался из сарая через проверенную дырку в стене, потому что дверь оказалась заперта на замок, и осмотрелся вокруг. Прямо перед ним за мокрыми зарослями кустов, которые ещё только начали желтеть, развернулся изгиб Темзы. Генри аккуратно пролез на самый край набережной и высунулся в поисках моста, о котором вспомнил ночью. Слева от него, действительно, виднелся какой-то мост, но из-за дождя было не очень понятно, тот ли, что Смит искал.

И тогда Генри решил выбрать компромисс. Если мост окажется неправильным, то возле него, обязательно найдётся полицейский. Ведь так? А если Смиту повезёт, что тоже иногда случалось в его жизни, то тогда он и сам сможет добраться до приюта.

Уже немного отдалившись от своего укрытия, под дождём и порывистым речным ветром Генри быстро забыл про свои прежние страхи. Да пусть хоть все приютские мальчишки превратятся в Вейденса, главное, он сам, наконец, окажется дома.

Светало, и Лондон ещё только начинал просыпаться. Магазины пока были заперты, но из булочной уже тянулся аромат свежей выпечки. Этот участок Генри преодолел ускоренным шагом. За всё время мимо Смита промчались, часто орудуя дворниками, всего две машины. Люди не очень торопились выбираться в промозглое утро. Даже спросить дорогу было не у кого. Но на этом неприятности не заканчивались: чем ближе Генри подходил к мосту, тем яснее становилось, что это место ему совсем не знакомо.

Под мостом грелась подозрительная компания бездомных, и Генри не решился к ним присоединиться. Наверху уже хлестал ливень, и Смит побежал, в поисках укрытия. На дороге стояла покосившая автобусная остановка. Под её крышей он и спрятался.

Вскоре на остановку стали торопливо стекаться люди. Каждый старался уместиться под крохотной крышей, поворачивая зонты против ветра так, словно пытались сформировать одну из боевых фигур римского легиона. Генри прижали в самый угол, где он упёрся носом в чужое серое драповое пальто.

Ещё через пару минут, наконец, подъехал автобус, и вся толпа тут же ринулась в открытые двери, едва позволяя протиснуться последним желающим выйти. Генри кинулся вслед за ними. В автобусе было тепло и сухо, а ещё целая туча народу, а значит он вполне мог затеряться среди зонтиков, ног и пакетов и проехать без билета. Сам усатый кондуктор был зажат тучным мужчиной, дамой с собачкой и человеком в шляпе и длинном светлом плаще, которым сдвинуться мешали уже их соседи, поэтому особенно пошевелиться ни у кого не получалось.

Но уже через несколько станций обстановка изменилась, и Генри увидел, как кондуктор движется в его сторону, и начал пробираться к двери. Но тут Смита перехватили за локоть.

— Эй, малец, а билет твой где? — усы кондуктора шевелились на каждом слове.

Смит резко обернулся, вытаращив глаза на усача. Набрав побольше воздуха в лёгкие, Генри завопил, тыча пальцем на какого-то мужчину:

— У папы! Вон он! Уже вышел!

Кондуктор кажется, ещё собирался поразмышлять над заверениям Смита, но мальчик вдруг свернулся, как футбольный мячик, выворачиваясь из его хватки, и скатился на землю. В следующую секунду двери захлопнулись и автобус двинулся с места. Когда ошарашенный усач кинулся к окну, на земле уже никого не было.

Генри очухался, проехавшись коленками по асфальту и плюхнувшись ладонями в лужицу. Попытавшись отряхнуться, он только размазал грязь по штанинам. Улица, на которой он оказался, была совсем чужой, поэтому Генри понял, что автобус ехал ровно в противоположную сторону от приюта, и теперь Смит окончательно потерялся. Здесь людей было уже гораздо больше. Мигали огнями светофоры, а машины проносились друг за другом, то сворачивая, то высаживая кого-то. У всех была цель, к которой они спешили. И только маленькая фигурка в грязных, порванных штанах с болтающейся подтяжкой совершенно выбивалась из слаженного, цельного человеческого механизма.

Смит подумал, что было бы неплохо заглянуть в какой-нибудь магазин, где продавец рассказал бы ему хотя бы в каком районе Лондона он очутился. И как далеко теперь его дом. Генри побрёл по улице, разглядывая вывески. Люди, попивающие чай за стеклянными стенами были тепло одетыми и явно не валялись в луже, а рядом с ними лежали дождевики или сложенные зонтики. Между столами сновали официанты в белоснежных рубашках.

«Сюда даже на порог не пустят», — размышлял Генри, утирая нос.

Но нужное место подвернулось совсем скоро. Среди привычных солидных построек, неожиданно показалось старое здание с грубо отделанной, потускневшей от времени вывеской «Дырявый котёл». Генри поспешно поднялся на крыльцо и потянул за ручку обшарпанной двери.

Внутри помещения царил полумрак. За столиком в углу сидел мужчина в остроконечной шляпе и с трубкой и пускал кольца дыма, которые не растворялись в воздухе, а парили под потолком, пролетали над головами других посетителей и бились в крохотные окна. Старый лысый бармен не обращал на это никакого внимания, поддерживая беседу с каким-то маленьким человечком в огромном цилиндре, в котором обычно рисуют на картинках лепреконов. Казалось, что никто не заметил появления Генри, и он решил немного потянуть время в тепле. Смит двинулся к самой дальней от барной стойки стене и присел на стул, стоявший отдельно от всех столиков. Он подтянул колени к груди, обхватывая ноги. Так бурчание желудка беспокоило чуточку меньше, и можно было немного расслабиться.

Генри заметил, что у бара есть ещё один вход, откуда появлялось гораздо больше людей. Может, он сам зашёл с чёрного входа, и поэтому увидел такой уродливый фасад? Но с другой стороны должен быть дворик, а не улица!

«А вдруг там метро?» — подумал Генри.

Возле метро всегда стояли информационные будки, и полицейские, да и вообще множество людей, которые могли бы помочь ему вернуться обратно.

Генри радостно спрыгнул со стула и поспешил к заветной двери вслед за человеком в длинном чёрном плаще. Но за порогом метро не оказалось. Там вообще ничего не было, кроме глухих кирпичных стен соседних домов и мусорной урны. Смит нахмурился. Ну не привиделись же ему все эти люди! Откуда-то же они идут!

Дальше случилось нечто и вовсе невообразимое: мужчина в плаще постучал чем-то по нескольким кирпичам на стене, и та внезапно начала разъезжаться в небольшую арку, достаточную для того, чтобы в неё прошёл человек. Увидев, что арка начала сужаться, Генри, недолго думая, торопливо юркнул вслед за прохожим. Стена за Генри стремительно сложилась кирпичик за кирпичиком. Смит испуганно постучал по кладке, но та выглядела так, словно перегораживает проход уже не первый десяток лет.

«Что за чертовщина?» — подумал Смит, не решаясь двинуться дальше.

Но так как путь назад был перекрыт, у Генри не было иного выхода, кроме как идти вперёд. То, что только что произошло, напоминало классическое начало сказки: герой проходит через волшебную арку и оказывается в другом мире, где и начинаются все его приключения. Но ведь на самом деле магии не существует? Генри осторожно прошмыгнул к чёрной груде, отгораживающей его от остальной улицы. В таких историях лезть на рожон — последнее дело. Сначала нужно хорошенько присмотреться и выяснить, где очутился, а потом уже дать себя обнаружить местной фауне.

На первый взгляд казалось, что он попал на ещё одну туристическую пешеходную улицу из старого путеводителя «Влюбиться в Лондон за сутки» А. Хауелла с третьей полки книжного шкафа. Машин на ней не было, зато туда-сюда торопливо сновали люди в таких же странных плащах, что и у человека, раздвинувшего стену.

«Впрочем, — решил Генри, — возможно, сейчас просто такая мода. Красотка-Рейчел так говорила Кочерге, когда та пилила её за порезанную футболку».

В эту самую секунду прямо ему за шиворот прилетела крупная капля. Вздрогнув, мальчик отпрыгнул вбок и увидел прямо над своей головой вывеску «Котлы — Всех Размеров — Медные, Латунные, Оловянные, Серебряные — Самопомешивающиеся — Складные». Вытаращив глаза, Генри попятился, наконец, понимая, что послужило ему укрытием.

Смит заправил мокрую чёлку за ухо и посмотрел на целую гору котлов всевозможных оттенков чёрного цвета, которые стояли прямо на улице, словно участвуя в соревновании, кто вместит в себя больше дождевой воды. Генри снова обернулся на глухую стену, оставшуюся позади, и торопливо зашагал вперёд.

— Мама-мама, ну пожалуйста! Мне ведь уже восемь с половиной! Юджин говорит, что летает на взрослой метле с пяти лет!

Засмотревшись на витрину с книгами, Смит чуть не врезался в мальчугана в плаще и голубой остроконечной шляпе, который дёргал за широкий рукав женщину в похожей одежде.

— Джастин, ты хоть раз видел эту его метлу? — женщина тяжело вздохнула, отлепляя сына от витрины. — Неужели случай с обменом на пустые карточки из шоколадных лягушек тебя ничему не научил?

«Летающая метла?» — Генри обошёл витрину и остановился с безлюдной стороны. За стеклом, и правда, была выставлена целая серия разнообразных мётел, и подписи на ярлыках явно говорили о том, что предназначены они отнюдь не для уборки опавшей листвы.

Вот он, его настоящий мир! Сейчас должен появиться посол местной королевской семьи и сказать, что его-то они как раз и искали все эти годы. И на самом деле Генри — потерянный принц и наследник огромного состояния.

— Эй, парниша! — раздался окрик.

Смит обернулся, приоткрывая рот. Волчок на груди забился в мешочке. Перед ним стоял широкоплечий мужчина с щетиной с проседью. Это тот самый волшебный момент!

— Ты курительные палочки продаёшь? — хрипло пробасил прохожий.

— Н-нет, — рассеяно ответил Генри, нахмурившись.

— А какого кентавра ты тогда тут ошиваешься? — рявкнул мужчина, смачно сплёвывая на мостовую.

Смит резко припустил на улицу. Тёплый воздушный шарик внутри лопнул, возвращая Генри в привычную реальность, где он был просто замёрзший и голодный мальчик, забредший слишком далеко от своего дома. Желудок опять заныл. А вода теперь хлюпала и в правом ботинке тоже. В горле снова заворочался комок. Неужели ни в одном мире он никому не нужен?

Из соседнего домика как назло запахло свежей выпечкой. Генри сжал кулаки в карманах и пнул угол здания, вымещая на нём всю накопившуюся обиду и разочарование. Колокольчики на двери кафе звякнули и оттуда вышла рыжая женщина с фирменным бумажным пакетом сладостей. На правой её руке висла девочка, немногим младше самого Генри, а с левой стороны угрюмо плёлся чем-то недовольный мальчик.

— Фред, а ну положи на место! Откуда ты это взял?! — неожиданно женщина бросила пакет на мокрый наружный столик и бросилась обратно внутрь домика. — Нет, Джордж, я всё равно вижу, что вы натворили!

Двое её детей с любопытством прошмыгнули за ней. Свёрток со сладостями остался одиноко лежать на столике. Генри сглотнул, зачарованно глядя на дымок, вьющийся с пакета. Сколько он не ел? Как минимум со вчерашнего ужина. И сегодняшний он тоже точно пропустит. А булочек так много… и тех детей дома явно ждёт вкусная еда и тепло. Они даже и не заметят, если из пакета пропадёт всего одна. Вот эта с кремом!

Генри сам не заметил, как навис прямо над развернувшимся свёртком. Пальцы сжимались и разжимались в кармане. Он же не вор! Смит зажмурился и быстрым движением схватил самую верхнюю булочку. В эту же секунду колокольчики прозвенели снова. Генри в ужасе обернулся. На пороге застыла женщина, держащая за руку ещё одного рыжего мальчишку, и её дочка. Генри прижал булочку к себе, пятясь назад. Девочка затыкала пальцем в сторону застывшего Смита.

— Ма-ама! — завопила она. — Этот бездомный крадёт наши сладости!

Споткнувшись о собственную ногу, Генри едва не рухнул на землю и стремглав кинулся в тот же поворот, из которого он выбежал несколько минут назад. Сердце бешено колотилось, а по щекам струились крупные слёзы.

«Бездомный! Вор! Оборванец!», — самые обидные слова пульсировали в голове.

Смит так торопился скрыться из виду, что не услышал, как женщина тихо приобняла свою дочку и ласково проговорила ей:

— Джинни, детка, если этот мальчик взял твоё пирожное, значит, сейчас оно ему нужнее, чем тебе. А с тобой обязательно поделятся твои братья, правда, мальчики?

Генри шмыгнул носом и с силой вытер лицо. В следующую секунду он врезался в какого-то человека. Плечо Смита крепко стиснули чужие пальцы. Генри попытался вывернуться, но хватка была слишком сильной.

— Отпустите! — Смит отчаянно вцепился в руку незнакомца, пытаясь отодрать её от себя. — Я больше не буду! Я есть хотел!

Мужчина слегка вздрогнул, ослабляя хватку.

— За тобой никто и не гонится, — спокойно проговорил он.

Генри прекратил борьбу, переводя дух. Он поднял глаза на человека, удерживающего его. Это был высокий мужчина в чёрном плаще со стоячим воротником. Его нос ещё сильнее напоминал орлиный клюв, чем нос Генри, а среди его тёмных волос серебрилось несколько седых прядей. Глаза мужчины внимательно всматривались в лицо Смита, словно пытаясь что-то на нём разглядеть. Он наклонился совсем близко к мальчику.

— Гарри?.. — хрипло прошептал человек, почти касаясь пальцами чумазой щеки.

Генри дёрнул плечом, наконец сбрасывая руку незнакомца, и отрицательно замотал головой. Не сводя взгляда с болезненно скривившегося лица мужчины, Смит запихнул булочку поглубже в карман.

— Ах вот ты где! Мы с Нарси тебя уже обыскались! — за спиной странного человека показался длинноволосый блондин. — Отпусти этого оборванца!

Переложив трость в левую руку, он потянул мужчину за локоть к себе. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Генри поспешно юркнул за дверь ближайшего магазина. Сквозь стекло Смит увидел, как к ним приблизилась красивая женщина, из тех, которых миссис Шафльбайн гордо называет «настоящая леди».

— Твой сын мёртв, Северус, — тихо произнёс блондин второму мужчине. — Ты сам это проверял.

Женщина мягко провела ладонью по его спине.

— Столько лет прошло, а ты всё равно кидаешься на встречного бродяжку, который показался тебе похожим.

— Кого-то выслеживаешь? — сзади раздался низкий насмешливый голос.

Генри отпрянул от стекла, краснея. Перед ним стоял неприятный человек с с сальными, зализанными назад волосами мышиного цвета. Учитывая, что его одежда была совсем сухая, Смит понял, что перед ним хозяин лавки, в которой он очутился.

— Простите, сэр… тот странный мужчина спутал меня со своим сыном, а я испугался и решил спрятаться здесь. Не волнуйтесь, я уже ухожу.

Человек усмехнулся, скрещивая руки на груди.

— Погоди, мальчик. Не торопись. Скажи мне, как тебя зовут?

— Генри. Генри Смит, — смущённо пробормотал он.

Владелец лавки склонил голову набок, словно над чем-то раздумывая.

— Ты совсем промок. Проходи в подсобку, согреешься и съешь, наконец, то, что ты так усердно прячешь в кармане.

Пересекая всё помещение, выделенное под магазин, Генри с любопытством уставился на жутковатые предметы, выставленные на полках. Из тусклой банки за ним явно наблюдал хрустальный глаз, а со стен таращились зловещие африканские маски. На прилавке была разложена окровавленная колода карт. Из-под стеклянной витрины ему слегка махнула скрюченными пальцами костлявая рука.

«Может, для местных весь этот кошмар обычное дело?» — подумал Генри, стараясь не выдавать волнение. Перед одной из закрытых дверей волчок опасливо шевельнулся.

— Да ну тебя, предатель! — шикнул на него Смит. — Как на меня накинулся тот тип, так ты висел смирно, словно так и надо!

— Ты что-то сказал? — обернулся мужчина.

Генри покраснел.

— Нет-нет, — ответил он. — Я сам с собой.

Спустившись по узенькой лесенке, они оказались крохотной комнатушке. Стол, занимавший почти всё свободное пространство, был размером примерно с место, которое выделялось для одного ребёнка за приютским столом. На грязном подоконнике стоял огромный ржавый чайник.

Мужчина достал из рукава кривоватый прутик и взмахнул им. Вся одежда Генри тут же стала сухой, а порванная подтяжка вернулась на место.

«Волшебная палочка!» — восхищённо подумал Смит.

После того, как человек взмахнул ею во второй раз, чайник тут же забурлил, а из изогнутого носика повалил пар.

— Присаживайся, — человек указал рукой на вылезший из-под стола табурет. — Как ты попал в Лютный переулок, Генри?

Смит осторожно присел на самый край.

— Я прошёл через кирпичную стену во дворе старого паба. А потом я убегал от… — Генри насупился. — Я случайно свернул сюда.

Человек кивнул, улыбаясь так, словно понимал гораздо больше, чем говорил сам Смит, а затем придвинул ему глиняную кружку.

— То есть, ты никогда не был здесь раньше?

— Да, сэр. Никогда. Я жил в приюте святого Гвиддфарха. На Гросвенор Роуд, — Генри отхлебнул чай, чувствуя, тепло разливается изнутри.

Мужчина всё с той же чудно́й усмешкой покачал головой.

— Значит, тебя растили магглы… ты знаешь, кто такие волшебники?

— Люди, которые умеют колдовать такой же палочкой, как у вас, сэр? — предположил Генри, шумно шмыгая вновь потёкшим носом.

Человек насмешливо повёл бровями, но кивнул.

— Примерно так. А ты знаешь, что ты тоже волшебник?

Генри вытаращил глаза.

— Такого не может быть! Я же не сам заставил стену раздвинуться, а просто проскочил за человеком в плаще. Я здесь совсем случайно.

Мужчина выслушал всю тираду Смита, а затем тихо произнёс:

— Дело в том, что через порог моего магазина не может перешагнуть человек, у которого нет магических способностей. С тобой бы тут же случилось кое-что очень нехорошее. Но ты же сейчас сидишь здесь, передо мной, верно?

Он откинулся спиной к стене комнатушки, наблюдая за реакцией Генри.

— Я могу проводить тебя обратно к магглам, — проговорил он, и его лицо стало серьёзнее. — А могу оставить здесь и рассказать о том, кто ты такой на самом деле. И на что ты способен.

Генри застыл с так и ненадкушенной булочкой в руках.

— Я согласен! — выпалил он, а затем, смутившись собственной прыти, аккуратно добавил:

— Если я, и в правду, волшебник, конечно.

— Ну что же, Генри Смит. Добро пожаловать в мир магии, — произнёс мужчина разводя руками в стороны. — Меня можешь называть «мистер Горбин».

Глава опубликована: 02.06.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 223 (показать все)
Я перечитала всё от начала до конца, и могу сказать вот что: история охренеть как достойна продолжения, и ради него я готова ждать столько, сколько потребуется. Пожалуй, эта работа была для меня самой ожидаемой)

Н-да, у Генри особые отношения с огнём. Надеюсь что он серьёзно отнесётся к рассказу Бэркеса (блин, а он Бэркес или Беркэс? В тексте периодически и тот и другой вариант). Ну, если не он, так Гермиона, которой он, я надеюсь, не забудет пересказать результат гадания.

Кстати, ещё интересно: отражения ребят в момент гадания были в одинаковом возрасте, или нет? Вроде бы из условий ясно, что у каждого в будущем есть свой момент, приближение которого они почувствуют, но тогда непонятно, почему не явился Тео, ведь в идеальном случае этот момент должен приходиться на тот период, когда он в спокойном вменяемом состоянии и достаточно здоров для того, чтобы сесть перед зеркалом и зажечь свечу. Либо на самом деле какие-то временные ограничения всё-таки есть, просто дети про них не знают.

Жду, чем закончится история с пробегом) Генри, вот ты вообще знаешь, в какую сторону тебе лететь?? Грейнджеры вообще в Лондоне живут?

Ладно, верю что нормально он долетит, всё-таки человек с опытом курьерской работы
Показать полностью
Отличная история, с нетерпением жду каждой главы!
О боги, продолжение! Спасибо, побежала все перечитывать!
Ух какой поворот!
Татьяна Милякова
Потрясающая глава. Такое сочетание героического опасного приключения, домашней милоты и потусторонней жути редко встретишь. Спасибо за яркие эмоции!
Ух ты, все интересней и интересней. Прямо какая-то Алиса, упавшая в кроличью нору.
Спасибо.
Нет, только не Бэркэс!
mamik45 Онлайн
Благодарю за продолжение!
Только не бросайте снова, 🙏 умоляю
*обнять Генри*
Обнять автора:)))

Я очень очень рада, что вы продолжаете:)) история то топовая❤️
Потрясающе! Жду продолжения с огромным интересом, автор, не бросайте эту чудесную работу!
Неважно сколько, ждём проду)
Решили обойтись без проверки родства магией или пока Гарри туповат? Жаль что опять хороший фанфик ушёл в запой..
Жаль что опять хороший фанфик ушёл в запой..
Не то слово...
Автору: И вам спасибо за интересный новый путь! И всего хорошего в жизни и творчестве!💐🧁
Большое спасибо за продолжение! Очень интересная история
Продолжение будет?
mamik45 Онлайн
Я перечитала всё от начала до конца, и могу сказать : история достойна продолжения, и ради него я готова ждать столько, сколько потребуется.
Не забыли. Ждём. Надеемся. Отличная история, вдохновения вам.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх