↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Smiles In The Mist (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма, Юмор
Размер:
Макси | 734 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Генри Смиту скоро девять. Почти всё это время он провёл в приюте святого Гвиддфарха. Единственное, что осталось у Генри от прошлой жизни, это крохотный стеклянный волчок и инициалы H.S., которые кто-то много лет назад вышил на его носке. Всё идёт своим чередом до тех пор, пока волей случая мальчик не оказывается в Лютном переулке, и жутковатый владелец лавки "Горбин и Бэркес" не берёт его в свои подмастерья.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Страх

Генри трагически вздыхал. Дамблдор сидел на стуле напротив его кровати в Больничном Крыле и задумчиво рассматривал склянки из-под зелий на тумбочке.

— Мистер Горбин, — тон директора был строгий, но глаза насмешливо блестели. — Не кажется ли вам, что вы уж слишком зачастили в Больничное Крыло. Какой это раз? Третий?

Генри почесал горбинку на носу.

— Технически, четвёртый, если считать тот, когда я заходил сюда после того, как объелся на праздничном пиру первого сентября.

— Думаю, этот случай мы всё же можем не брать в расчёт, — старый волшебник лукаво склонил голову. — Меня больше беспокоит ваша история с запретным этажом. Мистер Малфой, мистер Нотт и мисс Забини были у меня в кабинете этой ночью…

— Если вы хотите, чтобы я отговорил Драко писать отцу, то вы обратились не по адресу, — отрезал Генри, откидывая одеяло. — Вот, посмотрите, что ваша псина со мной сделала.

Правая нога была обмотана бинтами, пропитанными лечебным зельем, на которых ещё проступали следы засохшей крови. Горбин пошевелил торчащим большим пальцем.

— А если бы он мне и вовсе ногу отхватил? Как я сегодня на уроки пойду?

— Я искренне сочувствую твоей травме, — ответил Дамблдор. — Но, кажется, в начале года все ученики были предупреждены о запрете посещения этой части замка.

— Как будто я виноват, что лестница сама туда переместилась, — нахмурился Генри.

— Этим вопросом мы с профессором Флитвиком займёмся в ближайшее время. Но в любом случае, сбой в работе лестниц не может объяснить тот факт, что четверо студентов Слизерина находились на одной из них, в то время как все остальные ученики следовали за своими старостами. Кроме того, с вами была ещё одна студентка Гриффидора, мисс Грейнджер, верно?

Генри уселся на постели, закрывая больную ногу одеялом.

— Вот только не трогайте Гермиону, — воскликнул он. — Она, наоборот, пыталась меня остановить и поэтому не успела за своими однокурсниками. Это я во всём виноват. Подговорил остальных подняться куда-нибудь повыше… мы очень испугались, понимаете? Всё-таки настоящий горный тролль и прямо у наших спален.

— Это очень похвально, что ты защищаешь свою подругу, Генри, — Дамблдор поднялся со стула. — Но тебе было бы неплохо научиться доверять решениям взрослых людей. Все слизеринцы пережидали опасность в башне Когтеврана, где стоило бы находиться и вам.

— Я понимаю, сэр, — Генри пальцем принялся скидывать крошки тыквенного печенья с простыни.

— И вы, а также трое ваших одноклассников, получите дополнительные отработки, как только вы встанете на ноги.

— А Грейнджер? — Горбин приподнял голову.

— А мисс Грейнджер, полагаю, и так достаточно вынесла из этого происшествия, — улыбнулся Дамблдор. — Поправляйся, мой мальчик.


* * *


Блез расхаживала по Больничному Крылу, заламывая руки. Мальчишки опасливо наблюдали за её терзаниями, усевшись на кровати Генри.

— У тебя мозгов, как у докси, Горбин! — она остановилась, резко развернувшись на Генри. — Ты просто невыносимый идиот!

— Да что я сделал-то, Блез? — Генри поправил очки.

— Действительно, куда уж тебе понять, — фыркнула Забини, язвительно прищуриваясь. — Ты же такой герой: защитил Грейнджер, которая храбро метала миску, пока я всего лишь привела к вам на помощь взрослого волшебника, способного спасти вас от огромной зверюги! Куда уж мне до бесстрашной, великолепной Мисс-Бобриные-Зубы!

— На самом деле, Генри сделал всё правильно, — осторожно заметил Тео. — Если Грейнджер не накажут, то никто и не узнает, что она тогда была с нами. Или ты хочешь, чтобы весь факультет решил, что вы с ней лучшие подружки?

Блез ахнула.

— Да как у тебя вообще язык повернулся, Нотт!

— И после этого ты всё равно будешь на него нападать? — Тео скрестил руки на груди. Забини рефлекторно отзеркалила его движение.

Генри угрюмо ковырял дырку в пододеяльнике. Малфой зевал. Блез окинула их взглядом, полным бесконечного презрения.

— Могли бы и поблагодарить, — тихо проговорила она. — Хоть кто-то вас. Особенно Горбин, который чуть без ноги не остался. Но Грейнджер, так Грейнджер. Что же я могу поделать?

— Блез… — Генри виновато оторвал взгляд от кровати.

— Видеть вас не хочу! — Забини вылетела из Больничного Крыла, громко хлопая дверью.


* * *


На ближайшем уроке ЗОТИ Генри понял, что Блез совсем не шутила. Она отсела от всей компании в другой конец класса за парту к Панси. Вообще-то с Паркинсон всегда сидела Дафна, но Забини так зыркнула на беднягу взглядом, что та благоразумно пересела к Булстроуд.

Драко тут же договорился сесть с Ноттом, и Генри остался один. Как назло, это заметила Гермиона, которая ещё с первого урока не могла найти себе соседа, и, собрав все книги, радостно двинулась к нему. Покосившись на Блез, демонстративно уткнувшуюся в книгу, Горбин нервно кашлянул. Драко перегнулся через парту и предупредительно ткнул его в спину.

— Эм, Гермиона, — Генри покраснел. — На самом деле, это не лучшая идея. Отсюда э-э-э… не очень-то хорошо видно доску.

Грейнджер растерянно застыла на месте. Улыбка мгновенно сошла с её лица. Она пожала плечами, а затем резко развернулась на каблуках и побежала обратно. Из стопки книг в её руках вывалилось два тома, и Гермионе пришлось подойти обратно, чтобы их поднять. Её лицо пошло некрасивыми красными пятнами.

Генри поднялся с места, чтобы ей помочь, но гриффиндорка жестом остановила его порыв.

— Я сама! Очки протри и сразу всё разглядишь!

Её шевелюра почти хлестнула Генри по протянутой руке.

Горбин опустился на стул, снимая оправу. Стёкла действительно были немного заляпаны. Он рассеянно принялся чистить их рукавом, стараясь не смотреть на первую парту у двери. Ох уж эти девчонки! Вечно они принимают всё слишком близко сердцу.

Профессор Квирелл зашёл в класс через пять минут после начала урока. Он едва не споткнулся о порог, поправил тюрбан и торопливо переместился к доске.

— В с-связи с п-п-п-происшествием на Хэллоуин, — он скривился, словно одно воспоминание о встрече с троллем приводило его в трепет, — профессор Дамблд-дор любезно попросил меня посвят-т-тить этот урок теме «Г-г-горные т-т-тролли».

На парту Генри опустился самолётик от Драко и Тео.

«Как только его взяли вести ЗОТИ? Ты бы видел, как он вчера шлёп-п-пнулся в обморок! Чуть копыта не откинул от страха».

Горбин фыркнул и принялся было строчить ответ, но затем его рука застыла в воздухе вместе с пером. Он действительно видел Квирелла! И профессор шёл совершенно спокойно, по крайней мере уж точно не как человек, который собирался в ближайшее время лишиться чувств от ужаса.

Генри оторвал взгляд от пергамента и задумчиво посмотрел на преподавателя. На одно мгновение ему показалось, что Квирелл покосился на него тем же взглядом, который Горбин видел, прячась за горгульей.

«Опять Джеймс Бонд проснулся?»

Генри мотнул головой и написал мальчишкам о своих мыслях. Улучив момент, он быстро перекинул листок на парту назад.

— Мистер Г-г-горбин! — воскликнул Квирелл. — Чем, п-п-позвольте спросить, вы занимает-т-тесь?

— Драко чихнул, и мне срочно нужно было пожелать ему здоровья, — не моргнув глазом, ответил Генри.

— Ост-т-таньтесь сегодня после урока. Об-бсудим с вами с-с-самоч-ч-чувствие вашего друга, — в этот раз он заикался сильнее обычного.

— Но профессор…

— Я не д-д-думаю, что в вашем п-п-положении стоит спорить с п-п-преподавателями. Ск-к-колько раз вы были у директора за п-п-последний месяц?

— Достаточно, сэр, — пробубнил Генри.

Гермиона сердито обернулась в его сторону, а затем снова уставилась на доску. Горбин вздохнул. Он надеялся, что она остынет быстрее.

Квирелл вёл урок довольно сбивчиво и сумбурно, путал Альпы и Гималаи, то и дело поглядывал на старинные часы с длинными ажурными стрелками. Генри понадеялся, что он куда-то торопится и с первым же ударом колокола попытался скрыться за дверью.

— Мист-т-тер Горбин! Мы, к-к-кажется, дог-говорились! — окликнул его Квирелл.

Драко похлопал друга по спине, проходя мимо, а Тео сжал плечо Генри, шепнув, что зотишник просто мечтает, чтобы с ним поделились опытом борьбы с трёхголовыми монстрами.

Генри фыркнул от смеха и опустился обратно на стул, дожидаясь, пока все выйдут из класса.

— Подойдите к-к-ко мне, — поманил его Квирелл.

Горбин нехотя поплёлся к столу. Профессор сидел нога на ногу, сложив руки на стопке эссе. Он с интересом поглядывал на своего студента, явно не торопясь начать разговор.

— Пожалуйста, не снимайте с меня ещё баллы, — попросил Генри. — Слизерин и так много потерял позавчера.

Квирелл усмехнулся.

— Возможно, тогда вам следовало бы внимательнее следить за доской, а не за тем, что происходит на соседней парте?

— Я готов отработать, только баллы оставьте, — взмолился Горбин.

— Не беспокойся, — он поднялся с места, наклоняясь к мальчику через стол.

И тут Генри почувствовал, как в его голову проникло чужое сознание, подбираясь к воспоминаниям о чудовище с третьего этажа. О том, как дверь отворилась, а затем... Горбин закричал, с силой выдавливая непрошеного гостя из своих мыслей. От неожиданности Квирелл отпрянул. Он выглядел не менее шокированным, чем сам Генри.

Профессор стремительно облетел стол и схватил мальчика за плечи, слегка встряхивая в воздухе. Его глаза бешено горели. Генри зажмурился, но уже не смог противостоять натиску грубого вторжения в голову. Воспоминания вспышками замелькали перед глазами.

Они с Горбином на вокзале. Генри страшно бежать в кирпичную стену. На заднем плане шумит рыжее семейство.

Стена темнеет, превращаясь в полог кровати в комнате мальчика. Горбин предлагает ему своё опекунство.

«Значит, теперь я должен попытаться вернуть их сам!»

Горбин хмурится и потирает переносицу. Генри сжимает кулаки. Он чувствует обиду.

Олливандер протягивает ему палочку.

«Попробуйте её…»

Из палочки вырываются искры и картинка снова сжимается, преобразуясь. Генри дрожит от ярости.

«Если ваш разговор касается меня, то я имею право знать, о чём идёт речь!»

«Он бы никогда не стал Пожирателем, Генри».

Генри летит на метле, и она мечется в воздухе, как бешеная, а потом внезапно останавливается, подчиняясь новому хозяину. На ночном небе сверкают холодные звёзды.

Тони удивлённо хлопает глазами, указывая на вредноскоп.

«Мои родители — волшебники! А все остальные могут запихнуть свои слова в зад!»

Горбин наблюдает, как Генри помешивает варево, котёл взрывается, и зелье пузырится, заливая всю картинку.

Генри хмурится перед зеркалом.

«Скажи спасибо, что ты вообще можешь видеть!»

Он снимает очки, и всё расплывается. Генри дрожит на улице. Хлещет ливень, ужасно холодно, и рука мальчика тянется к сладкой булочке из фирменного пакета. Рыжая девочка тычет пальцем, выкрикивая обвинения.

Высокий мужчина хватает его за плечо.

«Я есть хотел!»

Мужчина превращается в Горбина, который смотрит на Генри, скрестив руки.

«Скажи мне, как тебя зовут?»

«Генри. Генри Смит»

Генри сжимает в руках носок со своими инициалами. Фони гладит его по спине.

А затем всё заливает ослепляющим пламенем.

Волчок обжёг грудь под мантией. Генри затряс головой, массируя виски, вспыхнувшие острой болью. Он повалился назад, ударяясь об парту. Профессор и студент смотрели друг на друга тяжело дыша. Одеревеневшими пальцами Горбин вытащил палочку из рукава, направляя её на своего преподавателя.

Квирелл рассмеялся, не сводя глаз с лица слизеринца.

— Что ты собрался делать? Напасть на меня?

Генри прокричал заклинание, но палочка вырвалась из рук, едва он начал чертить символ в воздухе.

Квирелл склонил голову.

— Так вот ты какой, Избранный, который озарит Тьму, — он насмешливо взмахнул палочкой, чарами приподнимая голову мальчика за подбородок. — Такой соблазн убить тебя прямо сейчас, когда ты стоишь передо мной напуганный, обезоруженный, ещё не зная, какая сила скрывается внутри тебя. Ты ведь даже не знаешь, кто ты.

Генри покосился в сторону двери, моля, чтобы хоть кто-нибудь вошёл и остановил Квирелла. Сейчас ему было в тысячу раз страшнее, чем при встрече с трёхголовым псом. Забавный, трусливый преподаватель оказался совсем не тем, за кого себя выдавал. И тот Квирелл, который открылся Генри, бросал в дрожь, заставляя цепляться за край парты скользкими от пота пальцами.

— Жаль, что Горбин попыталссся провесссти меня. Никак не возьму в толк, зачем ему это понадобилосссь, — было непонятно откуда доносится этот голос, ведь профессор не шевелил губами. — Дай мне взссглянуть твоими глазами, Квиринуссс.

Невидимая рука с силой стискивала челюсть Генри, и он не мог произнести ни слова. Во взгляде Квирелла что-то переменилось, словно он впустил в себя нечто жуткое, вроде закупоренного демона из подвалов Горбина.

— И как же я раньше не догадался? Ты же вылитый отец. Те же мерзкие чёрные волосы, форма носа, да и кожа… а магическая завеса какая изящная! Да, через горбинскую серость проступает зелень глаз. Хоть что-то взял от своей паршивой матери. Но взгляд у тебя в точности такой же жалкий, как у твоего отца, когда я заставил его смотреть, как корчится в муках его любимая грязнокровка.

Генри трясло. Единственный человек во всём мире, знающий его родителей, пытался их убить! А сейчас убьёт и самого Генри, так и не рассказав правду. Или Горбин тоже знал, но лгал ему всё это время?

— Он мог стать одним из лучших моих последователей, но какая-то девчонка оказалась ему важнее, чем всё, что я мог ему предложить. Что ж, он сделал свой выбор. И я полагаю, он уже не одну тысячу раз пожалел об этом.

Из-под воротника Генри повалил дым. Волчок сходил с ума. Он выпрыгнул из мешочка, словно снитч из ящика, и со свистом разрезал пространство между Генри и Квиреллом. Горбин рухнул на пол, а преподаватель отлетел к стене.

Мальчик тут же вскочил на ноги и ринулся к двери, но она громко захлопнулась, едва не прищемляя ему пальцы. Генри судорожно задёргал ручку. Бесполезно.

— Боишься меня? — Квирелл вырос из-за спины.

Генри сглотнул, вжимаясь в дверь.

— Правильно, бойся меня, Гарри Снейп. Тебе осталось жить считанные дни, — Квирелл облизнулся, с нескрываемым наслаждением впитывая страх жертвы, загнанной в тупик. — Обливиэйт!

Время на мгновение остановилось. Мелькнула вспышка. Генри попытался закрыться руками, но было поздно.

Его пальцы вновь стиснули ручку двери. Горбин глупо моргнул, оборачиваясь к зотишнику.

— Профессор? Вы просили меня остаться.

Квирелл поправлял тюрбан, и словно весь ушёл в это занятие, не замечая ничего вокруг.

— Разве? — он махнул рукой. — Можешь и-и-идти.

Горбин пожал плечами.

«Вот недотёпа!»

— Подожди! — окликнул его профессор. — Палоч-ч-чка!

Генри ошарашенно схватился за рукав. Палочки, и правда, не было.

— Н-н-на полу у первой п-п-парты, — указал Квирелл.

— Чёрт! — Генри торопливо бросился подбирать своё сокровище. — Спасибо, сэр!

— Д-д-до встречи, Горбин.

Генри помчался в Большой Зал на обед. Тео и Драко сидели на привычном месте, но Блез с ними не было. Видимо, она предпочла продолжить их игнорировать.

— Ну? Как всё прошло? Сколько баллов скинул?

— Горбин! — приподнялся Монтегю. — Я сегодня же пожалуюсь на тебя Слагхорну. Это уже беспредел. Ты наказание всего факультета! Слизерин уже много лет подряд выигрывает Кубок школы, и никто не собирается отдавать его воронам просто потому, что один первокурсник никак не может выучить правила поведения!

— Да, расслабься ты! — Генри спокойно плюхнулся рядом с друзьями. — Ни одного кристалла не пропало. Можешь сам проверить.

Монтегю недоверчиво покосился на часы.

— Ладно, Горбин. Но ещё одна твоя выходка, и ты пожалеешь, что не попал к барсукам.

Генри зевнул и принялся нарочито безмятежно накладывать себе на тарелку жареную картошку.

— А зачем Квирелл тогда тебя задержал? — спросил Нотт.

— Да, гиппогриф его знает, — пожал плечами Генри. — Он меня сразу отпустил.

— Нет, не сразу, — нахмурился Малфой. — Мы по дороге сюда ещё в спальни завернули, взяли учебники по Трансфигурации и только потом пошли обедать. А ты добрался уже когда мы начали есть.

— И мы ещё останавливались поболтать с Бароном, — добавил Тео, перехватывая куриную ножку, на которую уже позарился Генри. — Он сегодня поймал Пивза на подходе к классу Прорицаний. Он хотел подменить кофе на какую-то липкую дрянь.

— Ну не мог же я так медленно идти! — возмутился Горбин.

— Вполне мог, если на досуге решил снова заглянуть не пойми куда, — язвительно заметила Блез из-за спины мальчишек.

Она уже доела и под руку с Панси уходила из Зала. Генри закашлялся, подавившись куском картошки. Блез закатила глаза и двинулась дальше. Панси хмыкнула.

На гриффиндорский стол Генри даже не смотрел. Ему было стыдно. Курица резко потеряла всякий вкус. Горбин вытер руки салфеткой, скомкал её и хотел было с силой закинуть в тарелку, но промахнулся и уронил под скамью. В сердцах Генри вскочил на ноги и пнул комок, чуть не ударившись об угол.

— Драконье дерьмо!

— Горбин, ты выдохни немного, — Драко дёрнул его за рукав мантии. — Ты как вернулся, до сих пор немного не в себе.

— Я, пожалуй, пойду, — угрюмо ответил Генри. — Мне ещё за книгами надо заглянуть.

Мальчишки переглянулись.

— Да, пожалуйста. Мы тебе место займём.

Весь день шёл наперекосяк. Перо почему-то никак не хотело превращаться в линейку, и Генри чуть было его не поджёг. Впрочем, парнишка с Гриффиндора успел устроить взрыв ещё раньше.

Что-то было не так, но Горбин никак не мог понять, что именно, и это выводило его из себя. И как назло нельзя было посоветоваться с Гермионой, которая сегодня даже не пришла в обычное время в библиотеку, а сидела где-то ещё. Генри хотел было её поискать, но потом махнул рукой и уселся писать эссе по Зельям.

Он вернулся в спальню почти перед самым отбоем, скинул мантию и брюки прямо на пол и быстро натянул пижаму.

— Слушай, Горбин, — окликнул его Малфой.

— Чего тебе?

— Я на выходных собираюсь в Мэнор. Обсудить с отцом всю эту историю с псиной. Не хочешь составить компанию?

— Эй, а я? — донеслось с кровати Нотта.

— И ты тоже, — кивнул Драко.

Генри палочкой почесал ногу под бинтом.

— Почему бы и нет. Если отпустят, конечно.

— Отпустят, даже не сомневайся, — усмехнулся Малфой, откидываясь обратно на подушку.

Генри тоже улыбнулся, устраиваясь на кровати.

Прошлая ночь была тревожной, поэтому сейчас накопленная усталость быстро взяла своё. Вязкий беспокойный сон утянул его в тёмные глубины.

Горбин очутился в душной комнате без окон, где он уже был однажды. Где он был прошлой ночью. Генри чувствовал, что не один: где-то в глубине мрака прятался монстр. Принюхивался всеми тремя парами ноздрей и жаждал закончить начатое, как крокодил, проглотивший руку Капитана Крюка. Только вот у Генри нет корабля, на котором он мог бы бесконечно прятаться от зверя. Он просто мальчик, забившийся в угол в тёмной комнате. Раздался чудовищный рык. Генри сжался у стены, словно надеялся слиться с ней, раствориться во что-то маленькое, незаметное. Но его уже почуяли. Перед лицом снова засверкали клыки и безумные глаза исполинского пса с воспалёнными кровавыми прожилками. Монстр вцепился в его руку, раздирая мантию в клочья.

«Бойсссся меня!»

Горбин резко распахнул глаза. В комнате было тихо. Малфой тихонько причмокивал губами во сне. Тео сопел, чуть приоткрыв рот.

Генри задрал рукав пижамы, разглядывая старые шрамы. Разумеется, на них не было следов от клыков, но тупая боль почему-то никуда не делась. Горбин откинулся на подушку, восстанавливая сбивчивое дыхание. Привычным движением он нащупал вредноскоп и погладил его указательным пальцем. Неожиданно кожа наткнулась на странную шероховатость. Сердце пропустило удар. Горбин рывком стащил волчок с шеи.

Шарик мерно покачивался на ладони, как и обыкновенно. Генри прищурился, разглядывая своё главное сокровище. В верхней части вредноскопа по волшебному стеклу молнией изогнулась свежая трещина.

Глава опубликована: 26.01.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 223 (показать все)
Я перечитала всё от начала до конца, и могу сказать вот что: история охренеть как достойна продолжения, и ради него я готова ждать столько, сколько потребуется. Пожалуй, эта работа была для меня самой ожидаемой)

Н-да, у Генри особые отношения с огнём. Надеюсь что он серьёзно отнесётся к рассказу Бэркеса (блин, а он Бэркес или Беркэс? В тексте периодически и тот и другой вариант). Ну, если не он, так Гермиона, которой он, я надеюсь, не забудет пересказать результат гадания.

Кстати, ещё интересно: отражения ребят в момент гадания были в одинаковом возрасте, или нет? Вроде бы из условий ясно, что у каждого в будущем есть свой момент, приближение которого они почувствуют, но тогда непонятно, почему не явился Тео, ведь в идеальном случае этот момент должен приходиться на тот период, когда он в спокойном вменяемом состоянии и достаточно здоров для того, чтобы сесть перед зеркалом и зажечь свечу. Либо на самом деле какие-то временные ограничения всё-таки есть, просто дети про них не знают.

Жду, чем закончится история с пробегом) Генри, вот ты вообще знаешь, в какую сторону тебе лететь?? Грейнджеры вообще в Лондоне живут?

Ладно, верю что нормально он долетит, всё-таки человек с опытом курьерской работы
Показать полностью
Отличная история, с нетерпением жду каждой главы!
О боги, продолжение! Спасибо, побежала все перечитывать!
Ух какой поворот!
Татьяна Милякова
Потрясающая глава. Такое сочетание героического опасного приключения, домашней милоты и потусторонней жути редко встретишь. Спасибо за яркие эмоции!
Ух ты, все интересней и интересней. Прямо какая-то Алиса, упавшая в кроличью нору.
Спасибо.
Нет, только не Бэркэс!
Благодарю за продолжение!
Только не бросайте снова, 🙏 умоляю
*обнять Генри*
Обнять автора:)))

Я очень очень рада, что вы продолжаете:)) история то топовая❤️
Потрясающе! Жду продолжения с огромным интересом, автор, не бросайте эту чудесную работу!
Неважно сколько, ждём проду)
Решили обойтись без проверки родства магией или пока Гарри туповат? Жаль что опять хороший фанфик ушёл в запой..
Жаль что опять хороший фанфик ушёл в запой..
Не то слово...
Автору: И вам спасибо за интересный новый путь! И всего хорошего в жизни и творчестве!💐🧁
Большое спасибо за продолжение! Очень интересная история
Продолжение будет?
Я перечитала всё от начала до конца, и могу сказать : история достойна продолжения, и ради него я готова ждать столько, сколько потребуется.
Не забыли. Ждём. Надеемся. Отличная история, вдохновения вам.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх