↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Серия Полуночник-1: Опека Полуночника (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Приключения
Размер:
Макси | 426 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Опека Полуночника: Первая книга из Серии.Третий год. До чего может довести Вернона Дурсли простой телефонный звонок, после которого все поменяется? Правда будет раскрыта, но во что поверит Гарри Поттер? Прошлое откроется перед ним...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17. Подозрения подтверждаются.

Гарри так и не понял, как за оставшиеся выходные дни никто ничего не заподозрил. Он теперь редко проводил свободное время в башне Гриффиндора, а сон так и вообще стал нервным. Едва он закрывал глаза, как тут же вставала картина, что на него набрасывается Короста. Гарри даже наложил на свою кровать несколько заклинаний, но это не помогало — спал он по-прежнему плохо. Он догадывался, что медленно сходит с ума, но ничего не мог с собой поделать. Сколько еще в мире крыс без одного пальца, которые могли бы тоже быть Питером Петтигрю? Гарри не знал ответа. Рядом была только Короста.

В эти же выходные многие посчитали благоразумным держаться подальше от Гермионы Грейнджер. Казалось, огромное количество занятий, на которые она ходила, сделали ее крайне неуравновешенной. Одной из ее жертв стал Драко Малфой. Он совершил ошибку, обругав в её присутствии Хагрида. У Гермионы было скверное настроение, и она, не задумываясь, врезала Драко кулаком в лицо. Конечно, Хагрид наказал её за эту драку, но она стала настоящим героем для гриффиндорцев.

Подтверждением стрессового состояния Гермионы служило и то, что однажды Гермиона не явилась на урок Заклинаний, а пришедшие в гостиную Гриффиндора узнать, в чем дело, Гарри и Рон нашли её спящей на диване. В тот же день случилось и ещё одно событие, которое превратило её день из плохого в просто ужасный. Она окончательно разругалась с профессором Треллони, в очередной раз предсказавшей скорую и мучительную смерть Гарри, и вылетела из кабинета, хлопнув крышкой люка. В общем, Рон и Гарри решили, что Гермиона окончательно сошла с ума.

Ночью того дня Гарри опять не мог заснуть. Поддавшись своему любопытству, Гарри порылся в сундуке и достал Карту Мародеров. Она же показывает всех, верно? Почему бы ей тогда не показать, является ли Короста Питером Петтигрю или нет? Это было так просто, Гарри подумал, что уже давно надо было это сделать.

Прихватив палочку, Гарри вышел из спальни, несколько раз проверив, что Косолапсуса нет поблизости. Кота нигде не было видно. Крадучись, Гарри бесшумно спустился в гостиную, где единственным источником света был уже почти потухший камин. Подойдя к нему, он расстелил карту на полу и, коснувшись ее палочкой, пробормотал: «Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость».

На старом пергаменте как обычно появилась карта замка. Придвинув ее поближе к свету и низко склонившись над ней, Гарри сразу заметил профессора Дамблдора. Тот еще не спал и сейчас шел по одному из коридоров третьего этажа. Филч бродил на первом этаже в компании со своей противной кошкой… И Питер Петтигрю шел прямо к ним.

ЧТО?!

Приглядевшись, Гарри убедился, что точка действительно была подписана именем Питера Петтигрю. Точка медленно двигалась вперед, шатаясь из стороны в сторону, точно пьяный человек. Как это возможно?! Петтигрю жив?! Блэк говорил правду?! Весь волшебный мир гоняется не за тем человеком?! Разве такое возможно?

Нет!.. Карта лжет.

Гарри почувствовал, что нужно немедленно все выяснить. Коснувшись карты и прошептав «шутка удалась», Гарри поспешил в спальню. Бросив карту на кровать, он подбежал к занавешенной балдахином постели Рона. Откинув занавески, он выкрикнул: «Люмос!» — и вся спальня залилась ярким светом. Но Гарри никак не ожидал увидеть представшую ему картину. Простыни, на которых спал Рон, были заляпаны пятнами крови. Их было немного, но все же достаточно, чтобы заметить. Испугавшись, Гарри отбросил палочку и затряс Рона. «Рон! — закричал он. — Рон, проснись!»

Рон открыл глаза и рывком сел, испуганный криком Гарри. Ничего не понимая, он взглянул на Гарри и наконец заметил его встревоженный вид. Но окончательно он проснулся после того, как посмотрел вниз и увидел пятна крови на простыни.

— Э… Гарри? — в замешательстве начал он. — Это ты сделал?

Не зная, что делать, Гарри повернулся к Рону, внутренне готовясь к той вспышке, которая должна была последовать. «Я не могу сказать ему правду. Я не могу никому сказать».

— Короста пропал, — нерешительно начал Гарри. — Это, должно быть, его кровь.

Рон побледнел и в ужасе застыл.

— Короста? — переспросил он.

Медленно растерянность Рона перешла в гнев.

— Это все этот кровожадный кот! Говорил я ей держать эту скотину под контролем, да разве она послушает?! НЕТ!

— Мистер Уизли! — каркнула профессор МакГонагалл с порога. Она зашла и тут же заметила пятна крови на простыне. — Что здесь произошло?

Рон странно посмотрел на Гарри, а затем обратился к МакГонагалл:

— Гарри разбудил меня, и я заметил кровь, — произнес он и закрыл лицо руками. — Короста погиб!

Профессор МакГонагалл с явным облегчением вздохнула, подошла к отчаявшемуся ученику и положила руку ему на плечо.

— Мистер Уизли, вы уверены, что не ранены? — спросила она.

Рон кивнул. Она взглянула на Гарри, который тут же отвернулся.

— Мистер Лонгботтом, пожалуйста, сопроводите мистера Уизли к мадам Помфри, чтобы лишний раз убедиться. Мистер Томас и мистер Финниган, пожалуйста, поищите крысу мистера Уизли. Мистер Поттер, прошу вас следовать за мной.

Гарри удержался от разочарованного стона и последовал за профессором МакГонагалл, которая вышла сначала из спальни, а затем и из башни Гриффиндора. Он догадывался, что происходит, и нужно было поскорей придумать всему разумное объяснение. «Так, я смотрел на Карту Мародеров и увидел Питера Петтигрю, которого я считал мертвым и который притворялся крысой его лучшего друга, о чем сказал ему в лесу Сириус Блэк. Так, звучит достаточно правдоподобно. Почему бы мне не рассказать всей школе о невиновности Блэка?»

Никто из них двоих не проронил ни слова, пока они не пришли в кабинет профессора МакГонагалл. Гарри отчаянно пытался не выдать свое волнение. Как он из всего этого выпутается?

Профессор МакГонагалл закрыла дверь и подошла к Гарри.

— Гарри, ты в порядке? — нежно спросила она. — Уверен ли ты, что случившееся никак не связано с Сириусом Блэком?

Гарри хотел возразить, но лишь кивнул в ответ. Все это очень даже связано с Сириусом Блэком, но профессор МакГонагалл ни за что ему не поверит. Гарри был тронут заботой профессора МакГонагалл, но должен был признать, что сейчас ей следовало бы больше беспокоиться о Роне, который потерял своего любимца.

— Гарри, — нежно обратилась к нему профессор и подождала, пока парень поднимет на нее взгляд. — Сириуса Блэка поймают. Даю тебе слово.

Прикусив нижнюю губу, Гарри начал думать о том, как все будет, когда выяснится, что Блэк невиновен, о том, представится ли тому случай выполнить задуманное. Как причудливо, что всего за несколько дней от ненависти к Сириусу Блэку у Гарри не осталось и следа. И теперь каждый день он про себя желал ему удачи. «Нет, не делай этого! — обругал себя Гарри. — Не питай лишних надежд! Вдруг он все-таки обманул!»

Профессор МакГонагалл подошла и положила руку ему на плечо.

— Гарри, хочешь, я позову профессора Люпина? — мягко спросила она. — Тебе и в самом деле не стоит волноваться.

Гарри помотал головой. Сначала ему нужно определить, что сказать профессору Люпину. Исчезновение Коросты всё меняет. Нужно сообщить Блэку, что крысы больше нет в башне Гриффиндора, и нужно рассказать Люпину о том, что он увидел на Карте. «Представляю, как он рассердится», — подумал Гарри, но вслух тихо сказал:

— Я в… порядке. Я лишь устал. Я плохо сплю…

Профессор МакГонагалл кивнула.

— Если ты уверен, — с сомнением произнесла она, но больше ничего не сказала.

Гарри кивнул.

— Прекрасно, сейчас отведу тебя в башню Гриффиндора, но, я надеюсь, ты кому-нибудь расскажешь о своем самочувствии.

Гарри ничего не ответил. Так же в тишине они возвратились в башню Гриффиндора. Конечно, он поговорит с «кем-нибудь», как только решит, как именно. Зайдя в гостиную, Гарри застал там Гермиону, всю в слезах — явно постарался Рон. Он попрощался с профессором МакГонагалл и подбежал к ней.

Гермиона тут же уткнулась ему в плечо и зарыдала.

— Клянусь, это не Косолапсус! Он всю ночь провел у меня в спальне! Я-я не знаю, что случилось с Коростой! Клянусь!

Гарри не ответил, он не двигался до тех пор, пока она не успокоилась. Оглянувшись, он заметил, что они одни в гостиной, и обнял ее обеими руками. Если у него и был человек, которому он полностью доверял, так это Гермиона.

— Я верю тебе, — мягко произнес он. — Я уверен, что Короста жив. И именно он сам все это сделал.

Гермиона пораженно уставилась на Гарри.

— Но… это невозможно, — произнесла она. — Гарри, я думаю, ты переоцениваешь Коросту. Крысы не могут думать, как мы. Они не могут «инсценировать» свою смерть.

Смотря ей в глаза, Гарри кивнул.

— Всё так, — ответил он. — Но дело в том, что Короста не крыса. Подумай, Гермиона. Сколько он уже живет в семье Уизли? Гораздо дольше, чем любая крыса. И почему, ты думаешь, Косолапсус невзлюбил её? Он почувствовал, что что-то не так. Слишком много всего подозрительного, не правда ли?

Гермиона пораженно смотрела на него.

— Ты кто? И что ты сделал с Гарри?! — наконец вымолвила она. — Гарри никогда бы не додумался до этого.

Гарри лишь пожал плечами.

— А что я такого сказал? — усмехнулся он. — У меня было много времени. Я думал. У меня нет доказательств. Но, как ты считаешь, ведь я что-то нащупал?

— Что-то да, — искренне ответила Гермиона. — Ты правильно мыслишь. Припоминаю, Рон жаловался, какой больной была Короста, когда мы посещали Диагон-аллею. Продавец в «Волшебном зверинце» сказал, что обычные крысы живут максимум три года. Короста явно старше трех лет. Но теперь ничего не выяснишь. Короста ведь пропала.

Гарри на мгновение задумался и вздохнул.

— Идти к профессору Дамблдору или к МакГонагалл не с чем, — произнес Гарри. — Но стоит сказать профессору Люпину. Все равно нам с ним уже давно надо поговорить.


* * *


Почти весь следующий день Гарри с Гермионой потратили на то, чтобы убедить Рона в непричастности Косолапсуса к исчезновению Коросты. Он все еще был очень расстроен, и друзья не решились высказать ему еще и подозрения, родившиеся у Гарри. Гермиона провела небольшое расследование в библиотеке, которое показало, что в списке зарегистрированных анимагов нет ни одной крысы. Однако это ни в чем не убедило Гарри, ведь там в равной степени не было ни оленей, ни больших черных собак. Конечно, парень ни словом об этом не обмолвился. Ему не хотелось признаваться Гермионе, что он «спятил» до такой степени, что разговаривал с глазу на глаз с Сириусом Блэком, как она, без сомнения, скажет.

После окончания занятия по Защите в конце недели Гарри переглянулся с Гермионой и кивнул ей. Она намек поняла, кивнув в ответ, и сразу увела Рона из кабинета, оставив Гарри и профессора Люпина одних. Глубоко вздохнув, Гарри подошел к Люпину. Тот убирал со стола вещи, явно не замечая, что находится в кабинете не один.

Еще было время отказаться, и Гарри задумался. Он знал, что разговор расстроит молодого преподавателя. Он был готов, что профессор посчитает его лгуном, но ему необходимо всё узнать. Гарри больше ни о чем не мог думать — обманул его Блэк или действительно он ни в чем не виноват. Профессор Люпин участвовал в создании Карты Мародеров, так кого, как ни его, лучше спросить о другом её создателе.

— Э… Профессор? — тихо произнес Гарри, но профессор Люпин вздрогнул и резко поднял голову. — Мы можем поговорить?

Профессор Люпин с минуту буравил Гарри взглядом, потом вновь склонился над столом.

— Думаю, да, тянуть дальше некуда, — произнес он и вынул палочку.

Движение кистью, — и дверь захлопнулась, щелкнув замком.

— Тебе лучше присесть, Гарри.

Гарри последовал совету, профессор Люпин тоже взял стул и сел напротив парня. Несколько минут оба молчали. Гарри знал, о чем говорить, но начать первым оказалось неожиданно сложно. Столько нужно было сказать, что парень невольно растерялся и не мог решить, с чего же начать.

— Гарри, то, что я собираюсь тебе рассказать, возможно, будет сложным для тебя, но, пожалуйста, дослушай до конца. — Люпин сделал паузу и наклонился ближе к Гарри, посмотрев прямо в глаза мальчику — Гарри, я говорил тебе, что твой отец стал анимагом, чтобы скрасить мои превращения, и это правда. Но анимагом стал не только он. Ими были также Сириус Блэк и Питер Петтигрю. Питер превращался в крысу, а Блэк… уф… Блэк превращался в черную собаку, похожую на Грима. — Люпин придвинулся и взял руку Гарри. — Я думаю, что Блэк и Полуночник это одно и то же лицо.

Снова установилась тишина. Если профессор Люпин и ждал от Гарри вспышки, то ему осталось только разочароваться.

— Я знаю, — тихо ответил Гарри.

Глаза Люпина расширились.

— Что? — удивленно спросил он. — Ты знаешь? Откуда? Мы никогда никому не говорили.

Гарри опустил глаза и вновь вздохнул.

— Полуночник был единственным, кто знал, где в доме я прятал палочку, — признался он. — Когда профессор Дамблдор сказал, что Сириус Блэк воспользовался ею… в общем, это стало очевидным. Никто, даже Дурсли, не знал о моем тайнике. Только Полуночник однажды был в моей комнате и видел, как я достаю оттуда материалы для летнего задания. Он видел все, что там лежало. Я не опасался, ведь он был всего лишь собакой… Я же не знал…

Люпин обхватил голову руками, уставившись на свой стол.

— Почему ты не рассказал? — мягко спросил он.

— А вы почему? — парировал Гарри.

Профессор Люпин ошеломленно взглянул на Гарри.

— По тому, как ты говорил о Полуночнике, — произнес он, — я понял, что он для тебя очень дорог. Я не хотел ранить тебя, открыв правду. Ты прошел через столько страданий, я не мог… не хотел причинить тебе еще одно. Если бы я только знал, что ты обо всем догадался, я бы постарался тебе помочь.

Гарри отвернулся. Да, было бы легче, не знай он правды о Полуночнике.

— Знаю, — все также тихо произнес он. — Но я растерялся. Я, не подумав, доверил бездомной собаке свою жизнь. В ту неделю я совсем забыл, что в волшебном мире люди могут превращаться в животных. Полуночник не относился ко мне как все. Он не видел во мне лишь мальчика-который-выжил или урода. Для него я был обычным.

— Гарри, я не могу сказать, почему Блэк так себя вел, — мягко произнес Люпин. — Я не знаю, зачем он пришел к тебе и зачем пытался защитить от дяди Вернона. Не понятен мне и его поступок в Хэллоуин. Я никак не могу найти разгадку. Даже Дамблдор не понимает действий Блэка. Сидеть и ждать — это непохоже на него.

Прикусив губу, Гарри сдержал крик, рвущийся изнутри. Если все рассказать, как отнесется к этому профессор Люпин? Вдруг он рассердится и не станет разговаривать с ним? Что если он больше не захочет быть его опекуном? Отогнав мрачные мысли, Гарри закрыл лаза и стал молиться, чтобы ничего подобного не случилось.

— Что если здесь был еще кое-кто? — нервно спросил он.

Профессор Люпин с подозрением посмотрел на Гарри.

— Кто, например? — медленно спросил он.

Гарри не спеша наклонился к своей сумке и достал сложенный пергамент, положив его на стол — Карту Мародеров. Взмахнув рукой, Гарри вложил палочку себе в руку и прикоснулся к пергаменту.

— Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость, — тихо произнес он, заставив Карту появиться. — Вы участвовали в ее создании, верно? Как и мой отец?

Профессор Люпин откинулся на стуле и потер лоб.

— Где ты это взял, Гарри? — спросил он. — Помню, Филч отобрал ее у нас еще несколько лет назад.

— Фред и Джордж, — запинаясь, начал Гарри. — Они подарили ее, чтобы я мог выбираться в Хогсмид… но я и не думал этого делать. Я не мог её так использовать. Она принадлежала отцу и, к тому же, я слишком боюсь дементоров.

Люпин кивнул.

— Понимаю, — спокойно произнес он. — И я верю тебе. Так что можешь оставить её у себя. Но что ты хочешь сейчас мне показать?

Гарри глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. Он никак не ожидал такой реакции Люпина.

— Мне нужно знать всё о ней, — быстро произнес он. — Она показывает реальных людей или может иногда шутить? Мародеры ведь были большими шутниками, так что я не знаю, может ли она показывать того, кого на самом деле нет в замке.

— Карта никогда не лжет, Гарри, — осторожно ответил Люпин. — Почему ты спросил? Ты кого-то видел?

— Да, Питера Петтигрю.

Профессор Люпин снова уставился на Гарри, потом вздохнул и закрыл лицо руками. Было похоже, что профессор Люпин отчаянно пытается сдержать свои чувства, рвущиеся наружу, и Гарри вдруг почувствовал себя неуютно. Лучше бы профессор Люпин кричал на него, тогда бы было понятно, о чем он думает. А сейчас неизвестно, рассержен он, расстроен или ошеломлен.

— Ты уверен? — спокойным и тихим голосом спросил Люпин. — Ты совершенно уверен, что видел Питера на Карте?

Гарри кивнул.

— Это произошло в ночь, когда… пропала Короста, — с трудом произнес он и отвернулся. — И я уверен, он был крысой Рона. Когда вы сказали, что мой отец был анимагом, я, зная, что и Блэк тоже был им… не знал, что и думать… Есть еще кое-что… я не могу вам сказать…Вы сойдете с ума… Возненавидите меня.

Люпин встал и присел рядом с Гарри, обняв его.

— Гарри, послушай меня, — мягко произнес он. — Я не возненавижу тебя. Я обещаю, что бы это не было, я не брошу тебя, мы вместе пройдем через все, но ты должен мне рассказать. Я помогу тебе, мой мальчик. Так всегда бывает в семье. Все помогают друг другу. Знаю, я скрывал от тебя многое, но я лишь хотел защитить тебя. Обещаю, все, что ты скажешь, останется между нами.

Гарри помотал головой. В глазах появились слезы, но он не заметил их. Он не хотел сердить профессора Люпина, но и не мог больше держать всё в себе. Это невыносимо. Ему нужно, чтобы кто-то сказал ему, что он поступил правильно.

— Я уходил из замка, — признался Гарри. — В прошлые выходные, когда вы отменили занятие. Я… я ходил в лес.

— Хорошо, — терпеливо произнес Люпин. — Зачем ты туда ходил? Насколько мне известно, ты не понаслышке знаешь, как там опасно.

Гарри закрыл глаза, слезы всё текли. Пути назад не было.

— Я… я пошел туда, по-потому что там меня ждал Полуночник, — дрожащим голосом сказал он. — Я… я его видел в ту ночь после тренировки и просил ждать там. Я хотел узнать, почему… почему он предал моих родителей и почему помогал мне. В этом же не было никакого смысла. Почему тот, кто желает мне смерти, спасает меня от дяди?

— И Блэк послушно отправился в лес ждать тебя, — с недоверием спросил Люпин. — Гарри, ты хоть понимаешь, в какой опасности ты был?

Гарри кивнул.

— Он не догадывался, что я знаю, кто он такой, — продолжил он. — Когда я встретил Полуночника в лесу, то оглушил его, превратил камень в клетку и запер его там. Я знал, что Полуночник не навредит мне, но не был уверен в Блэке. Я привел его в чувство, и мы поговорили.

Профессор Люпин провел рукой по волосам и встал.

— И что он сказал? — с явной неохотой спросил он.

— Он сказал, что не был Хранителем Тайны, — тихо ответил Гарри, склонив голову. — Он сказал, что им стал Питер. А Блэк был лишь приманкой для Пожирателей. — Плечи Гарри резко опустились, и он потер шею. — Он рассказал мне, что Петтигрю превращался в крысу. И именно он сказал мне, что Питер — это крыса Рона — и что он находится в таком виде с того самого Хэллоуина. Именно об этом он предупреждал меня тогда, в замке.

Подняв голову от стола, Люпин скрестил руки на груди и взглянул на подростка, похожего сейчас на сумасшедшего.

— Гарри, я не знаю, следует ли мне рассердиться на тебя за такой неоправданный риск или гордиться тобой, — произнес он. — О чем ты думал, когда отправился туда один? Что если бы тебя нашли дементоры?.. Так он сказал, что крыса Рона это, в самом деле, Петтигрю?

Гарри медленно кивнул.

— Извините меня, — тихо произнес он. — Я знаю, что я нарушил правила, но, клянусь, я не помогал ему. Я не мог так поступить из-за вас. Я не мог предать мою единственную настоящую семью.

Профессор Люпин вновь вздохнул, положил руку на плечо подростка и пожал его.

— В следующий раз, пожалуйста, предупреди меня, когда соберешься вновь опрометчиво рисковать своей жизнью, — произнес он. — Но я не могу осуждать тебя за сокрытие этого от меня, ведь и я поступал также. Но теперь давай будем всегда честны друг с другом. И мы вместе… вместе примем решение о Сириусе Блэке, хорошо?

Успокоенный, Гарри обнял Люпина за талию и почувствовал, что его опекун тоже его обнял. Люпин не возненавидел его. Гарри знал, что будет очень сложно быть честным с этим взрослым, но он был готов к этому. Они вместе выяснят правду о случившемся. Оба знали, что не смогут двигаться вперед, пока прошлое полно неясностей, неясностей о Сириусе Блэке и Питере Петтигрю.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 100 (показать все)
Капец Поттер слабак. Да и Дамби отдал Блэка дементорам. Че он раньше не остановил министра? Пф, логики нет.
прочла первую главу и ничего не поняла, лютый треш, дурсли какие то монстры ей богу, всем на гп наплевать а тот кто может ему помочь почему то этого не делает.... не знаю что там будет дальше но на данный момент мнение не очень.
сам текст хорош, и легко читается этого не отнять. переводчики проделали хорошую работу но из говна как конфетку не делай всё равно вонять будет)
Имея таких друзей, как Грейнджер и Уизли, враги уже не нужны.
Хотелось заметить по поводу эпизодов, где Гарри без очков. Предполагается что он близорук... вроде. Так вот... для меня это несколько странно... я очкарик... и вполне могу разглядеть людей в паре метров от меня. Ну, они конечно не будут обладать четкостью и цвет глаз я не разгляжу, но для того что бы понять кто это этого хватит...

Просто хотелось высказать... Столько раз сталкиватся с тем, что близорукий(хотя в некоторых фиках пишут что очки Гарри делают его глаза большими, что свойственно людям с дальнозоркостью...) ничего не может различить... хотя потеряв очки их действительно сложно найти... тонкие и прозрачные, теряются на фоне буквально всего...
Со всеми этими разборками забыли об одном маленьком человечке ( Арабеле Фигс ), которая должна была следить за ГГ, все эти годы жила рядом и не могла не понимать того, что происходит у соседей. И что, к ней ни у кого не возникло претензий?
Мужик сел на шею ребёнку.

Добавлено 11.05.2020 - 09:30:
Ещё и защищать надо.
1. "В утро похода в Хогсмид Гарри, спустившись в гостиную...
Было еще рано, поэтому он очень удивился, когда напротив него присели близнецы Уизли..."
Получается, что они были в Гриффиндорской гостиной и следуя тому, что ниже:
"А вот этот ведет в подвал Сладкого королевства. Именно его мы и советуем. Вход в него прямо около этой комнаты, за горбом статуи одноглазой ведьмы."
Тайный ход в Сладкое королевство находится рядом с портретом Полной Дамы... В каноне он точно был не там. (12 глава)

Добавлено 25.08.2020 - 20:32:
2. "Сейчас Гермиона была в спальни (спальне) на стороне Гарри, так что уже рассматривала упаковку."
Но ниже:
"Гарри прикусил нижнюю губу и осмотрел гостиную."
При этом не упоминается, что они спустились. (13 глава)

Добавлено 25.08.2020 - 20:40:
3. "– Да, ма-ам, – сказал он, автоматический."
Это опечатка? (13 глава)
4. "И потом, согласись, не каждому на тринадцатилетие дарят Молнию."
Но ему ведь прислали ее на Рождество или я не правильно понимаю?(15 глава)

Добавлено 25.08.2020 - 23:10:
5. "Что ж, теперь ему известен один из создателей Карты Мародеров. И осталось узнать, кто остальные три."
Но несколько глав назад, размышляя отдать Карту или нет, он считал ее еще одним "наследством" от отца и решил оставить ее, не смотря на то, что Люпин был одним из ее создателей.(15 глава)
Я даже нашла цытаты (12 глава).
"Профессор Люпин был одним из мародеров, и, значит, принимал участие в создании карты, и, конечно, знает, как она работает."
"Он просто не мог расстаться с ней, ведь все же одним из создателей был его отец."
6. "Так, я смотрел на Карту Мародеров и увидел Питера Петтигрю, которого я считал мертвым и который притворялся крысой его лучшего друга, о чем сказал ему в лесу Сириус Блэк."
С чего вдруг сменилось лицо? (17 глава)

Добавлено 26.08.2020 - 00:22:
Пум-пум...
7. "Это произошло в ночь, когда… пропала Короста, — с трудом произнес он и отвернулся. — И я уверен, он был крысой Рона."
Так Короста мальчик или девочка?
Из забитого и презираемого родственниками мальчика не может вырасти добрый и отзывчивый..ни как не может..не верится,что ни кто не знал о жизни героя..бред же..либо умалчивают специально.такой парень не пойдет жертвовать собой,никто ему ничего хорошего не сделал..противоречия сплошные..
Не понимаю людей пишущих школьное "изложение" по канону, а еще больше людей этим "восторгающихся"! Да и сам "Канон" то еще дерьмо, там же прямым текстом сказано ВСЕ ГАДЫ! И еще один афтар пытается доказать, что дерьмо это "Божья Благодать".
Текст совершено картонный, фразы как из досок сколочены.
Ну ок, вытащили Поттера от садистов родственников и начали вокруг прыгать-причитать. То они дружно плевать хотели как ему там живется, почему он тощий и одет в обноски. А тут вдруг начали плакать и всячески его облизывать. Дальше читать не могу, детское сочинение какое-то.
Очередные сопли на тему страданий забитого Поттера тянутся и тянутся. Читать нереально.
Котька Ри
Не нравится - идите, кидайтесь годовой в навоз. Вас не жалко.
События до прибытия Блэка на мой взгляд должны мотивировать Гарри или снять надзор со своей палочки или научиться колдовать без нее. Думаю получасовой Круцио Вернону бы очень пригодился. Ну или как минимум парочку костеломных. На крайний случай можно было просто открыть газ и свалить из дома)))
Странная логика у профессоров. Пока бошкой в унитаз не макнули невидел никто как живёт герой Британии.
Swarn
А Вы не заметили, что волшебники вообще странный народ? Во всем каноне по сути ни одного вменяемого взрослого. Это скорее всего от инбриндинга.
Ну я думал что они бараны. Серая масса.
"Ничего, Рон, ― произнес Гарри, зайдя внутрь и закрыв дверь. ― Я знаю, ты не хотел этого. Но посмотри на это с моей стороны. Я не хочу, чтоб люди постоянно обсуждали меня, но именно это сейчас и происходит. Ненавижу быть объектом для сплетен. Я наслышан о том, как Ежедневный пророк прошелся по моему похищению и что именно они писали. И я не хочу, чтобы каждый был в курсе моей личной жизни. Можешь представить, что теперь сделает Малфой, зная такое? Я так хочу быть обычным, таким же, как и все".

Гарри Поттер - это диагноз.
За то, что сделал болтун и сплетник Рон - бьют морду.
Знаешь ли ты, но я твой крестный отец, поэтому ты для меня очень дорог.

— Очень дорог? — с недоверием переспросил Гарри. — После того, как погибли мои родители? Если я так дорог, почему я остался с Дурслями? Почему ты не забрал меня?

Блэк вздохнул, опустив голову.

— Я пытался

У Поттера Гриффиндор полного. Блек был в тюрьме еще. Или уже
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх