↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Просто безобидная шутка (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 216 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Фред случайно распускает слух, что он встречается с Гермионой.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Водная баталия.

Джордж смотрел, как Гермиона становилась все злее и злее, и задавался вопросом, что же случилось в спальне. Она выглядела весьма довольной собой, когда спустилась; Джордж обеспокоенно надеялся, что его близнец все еще жив и сохранил способность шевелить всеми конечностями. Волосы Гермионы были в беспорядке, и засос на ее шее был довольно здоровым — по крайней мере был, пока она не замаскировала его. Может быть, ему удастся развеять это заклятие завтра, в идеале так, чтобы она не заметила…

— О, привет, Фред, — спокойно произнесла Гермиона, ее глаза удовлетворенно сверкали, когда Фред вошел в гостиную.

Фред не ответил, он прошествовал к Джорджу и Ли, схватил их руки и утащил прямиком в их спальню.

— Время перегруппировки, — пробормотал он, зажмурившись от боли.

Как только они вошли в свою спальню, Фред рухнул на кровать.

— Вот дерьмо, это больно, — простонал он. — Я начинаю заранее сочувствовать Вы-Знаете-Кому: вы, ребята, не можете представить, каково придется ему, когда Гарри, Рон и Гермиона наконец-то встретятся с ним лицом к лицу…

— Получил промеж ног, да? — с видом знатока вопросил Ли.

Фред кивнул.

— Коленом вообще-то, мелкая девчонка, — зло пожаловался он. — Клянусь, я убью ее…

— Опять неудача, — печально сказал Джордж.

— Вообще-то нет, — ответил ему Фред, — в целом все прошло замечательно.

Он выдвинул ящик своей тумбочки, достал оттуда обезболивающее зелье, которое держал на случай квиддичных травм, добавил его в стакан с водой и выпил.

— Я имею в виду, все получилось так, как мы и планировали: Парвати и Лаванда вошли, когда лежал на ней на кровати… одетый, — добавил он, посмотрев на ухмыляющегося Джорджа и пытающегося не улыбаться Ли, — и Гермиона была в абсолютном ужасе… Кто-нибудь видел ее шею? Я подумал, что это будет хорошая отметина.

— Куча народу, — сказал Джордж, разъясняя свою небольшую перепалку с Гермионой.

— Хорошо, — сказал Фред, когда тот закончил, — очень хорошо… Все вышло просто замечательно…

— Кроме того, что пошло не так, — напомнил развеселенный Ли. — Как ты оказался покалеченным?

— Она провела меня, — неохотно признался Фред, — застала врасплох, и следующее, что я помню, — я в позе эмбриона. Но все равно я думаю, что я обдурил ее лучше, знаете?

— Если ты не берешь в расчет ту импотентскую перепалку, которую она устроила перед гостиной, полной народа, — сказал Джордж, весело кивая. Фред послал ему недобрый взгляд.

— Что ж, — сказал Ли, — это было хорошо. Мы наконец-то обыграли ее, даже несмотря на то, что она провела нас в ответ…

— Она сделала это не настолько хорошо, — добавил Джордж. — Я имею в виду, если немного повезет, Фред все равно сможет сделать ей ребенка, когда они наконец-то будут готовы создать семью…

— О, заткнись, — пробормотал Фред.


* * *


Вся школа снова обсуждала Фреда и Гермиону; они, казалось, как-то узнали даже о том, что Гермиона врезала ему промеж ног, что делало Фреда даже еще более решительным в намерении победить Гермиону раз и навсегда. Решимость Джорджа так же возросла: благодаря его небольшому разговору с Гермионой посреди гостиной, а именно той части про «прошлую ночь», все, казалось, думали, что он так же спал с Гермионой, особенно вспоминая тот факт, что он целовался с ней и признавался в любви. Даже Ли оказался вовлечен в это противостояние еще больше ради развлечения и верности своим друзьям в равной степени.

К несчастью, в настоящее время они были в тупике. У Фреда, Джорджа и Ли не было никаких идей, и Гарри, Рон, Гермиона и Джинни решили отложить следующий удар до конца рождественских каникул, чтобы избежать проблем, пока все они будут в одном доме у миссис Уизли. Поэтому обе стороны были в панике, когда Фред и Гермиона получили одинаковые записки, сообщающие, что их очередное взыскание назначено на двенадцатое декабря.

Ни одна из сторон не преуспела в планировании, и Фред и Гермиона вынуждены были просто прийти, один не готовый к другому. Они осторожно поглядывали друг на друга, пока Филч говорил им отчистить парты, полы и окна в кабинете Снейпа без магии, а затем отправил их выполнять все это.

— Это все твоя вина, — мрачно сказала Гермиона, пока мочила губку в ведре с водой и принялась отчищать парту.

— Моя вина? Мы снова получили взыскание, потому что ты поцеловала меня, припоминаешь? — защитился Фред.

— Ты все равно сам начал, и ты знаешь это, — ответила Гермиона, усердно оттирая частичку присохшего зелья.

— Я пытался быть милым и поднять тебя наверх, — клацнул челюстями Фред, хлопнув своей тряпкой по столу Снейпа так сильно, что брызги воды разлетелись во все стороны. — Если бы я знал, что собираешься мучить меня остаток всей моей…

— Мучить тебя? — резко спросила Гермиона. — Мучить тебя? Прошу прощения?

— Ты сводишь меня с ума! — возопил Фред. — Слухи, вопросы и составление планов против тебя — о да, мы все еще придумываем их, пускай даже Джордж и начинает догадываться, что все, чего я хочу, — это целовать тебя и… — он остановился, совершенно опешивший. Гермиона уставилась на него, неуверенная стоит ли верить ему или нет, и склонилась над очередной партой.

— Не пытайся меня игнорировать! — неожиданно заорал Фред. — Так и есть! Это правда: я с ума по тебе схожу, но не беспокойся, я выброшу тебя из своей головы, даже если это будет последнее, что я сделаю! — он в сердцах взмахнул своей тряпкой в воздухе для большего эффекта… и капля мыльной воды попала Гермионе прямо в лицо.

Стояла загробная тишина, пока Фред смотрел на нее, осознавая, что его не станет слишком скоро, даже хотя это было и нечаянно: Гермиона была в ярости, сердито смотрела на него, пока вода стекала по ее лицу и под ее белый свитер…

— ААААААА! — заорала Гермиона, побежав на него, бешено размахивая своей губкой перед собой; вода разлеталась во все стороны, в то время как Фред пустился наутек, насквозь промокнув. Фред схватил одно из ведер, Гермиона — другое, и тотальная водная баталия началась.

Они гонялись друг за другом, как два разъяренных льва; оба вскоре насквозь промокли и скользили по мыльной пене, покрывающей пол. В какой-то момент Фред оттолкнулся и начал скользить по всему полу по центральному проходу, размахивая тряпкой по траектории восьмерки перед собой, пока она не превратилась в пятно перед глазами, чтобы отогнать Гермиону. Гермиона, которая выглядела одновременно испачканной и устрашающей, заскользила за ним, в то время как швырялась губкой туда и обратно, испуская гортанные крики ярости и обрызгивая его водой.

Фред врезался в стол Снейпа спиной; не обращая особого внимания на то, куда он идет, он обнаружил, что ему некуда бежать, когда как Гермиона приближалась все ближе. В отчаянии он подтянулся, пока не уселся на стол, и выплеснул то, что осталось в его ведре с водой, на нее; ведро отлетело в сторону, и на нее обрушился поток воды.

Гермиона продолжала двигаться; она выглядела абсолютно невменяемой, как какая-то мокрая богиня мести, совершенно промокшая и с ужасающим, безумным выражением лица; ее прямая рука с губкой в ней была направлена непосредственно в его лицо, в то время как она скользила все ближе. Не желая проверять, как чувствуешь себя, когда получаешь губкой по лицу от девчонки, быстро скользящей на тебя без намерения или возможности остановиться, он отчаянно ухватил ее за руку и сдвинул свои колени перед собой, чтобы не подпускать ее слишком близко.

Это сработало: его ноги остановили ее тело, а его пальцы смогли остановить губку в дюймах от его лица. Взбешенная тем, что ей преградили путь, Гермиона взяла свое ведро, которое все еще было в ее свободной от губки руке, и обернула его над головой Фреда; вода хлынула наружу, пропитывая его насквозь, растекаясь по столу и обрызгивая Гермиону; ручка ведра несколько раз стукнулась о схваченную Фредом руку Гермионы, в то время как ведро приземлилось Фреду на голову.

И на это Фреду нечего было сказать.

Фред несчастно уставился на губку прямо перед собой, которая оказалась под ведром вместе с его головой, все еще плотно зажатую в пальцах Гермионы; край ведра опирался на его руку, держащую ее за запястье.

«Ладно, — печально подумал Фред, — это то, что я получил за то, что был нарушителем спокойствия всю свою жизнь. Я сижу на столе своего наименее любимого преподавателя, хотя предполагалось, что я буду отрабатывать взыскание. Я разнес кабинет в результате импровизированной драки водой, губка почти врезалась мне в лицо, и у меня на голове ведро. Знаешь что, Господи? Что бы я ни сделал, чтобы заслужить это, прости меня».

Пальцы Гермионы неожиданно разжались, губка упала ему на колени, что не улучшило ситуацию и вызвало у него еще несколько приступов жалости к самому себе. Фред медленно поднял свою свободную руку и снял ведро со своей головы, позволив тому с грохотом упасть на стол позади него.

Гермиона смотрела на него с выражением ужаса на лице, будто она не осознала, что способна на такие поступки, будто она совершенно случайно сделала что-то, что привело его в такое положение. Фред устало посмотрел на нее, как бы прося прекратить его мучения, а ее губы дрогнули в усмешке.

— Ты думаешь, это весело? — спросил он, посылая ей неверящий взгляд.

Гермиона разразилась смехом и кивнула. Фред сузил глаза.

— Ты думаешь, это весело, да? — опасно повторил он. — Мы всего лишь затопили кабинет… кабинет Снейпа — из всех кабинетов замка мы затопили кабинет Снейпа — и ты думаешь, что это весело? — она снова кивнула, так как не могла говорить. — Нас убьют или, по самой крайней мере, исключат, а ты… ты надела мне на голову ведро и начала смеяться!

— Ведро… голова… — сквозь смех проговорила Гермиона. Она схватилась за края стола свободной рукой, немного скользя на мыльном полу и продолжая хохотать. Фред смотрел на нее в течение трех секунд, прежде чем сам разразился смехом; он, казалось, не мог остановиться: это была истерика; у них только что была самая забавная драка из всех, что он помнит… только жаль, что ему придется подождать, чтобы рассказать об этом Джорджу и Ли…

Гермиона снова заскользила, и Фред рефлекторно подался вперед и обхватил ее, чтобы удержать от падения. Их глаза встретились… И Фред резко наклонился, схватив ее за талию и затаскивая к себе на стол; Гермиона сидела на нем, их губы возбужденно слились в мокром мыльном поцелуе, а затем с порога донесся возмущенный вопль:

— ПРОЧЬ С МОЕГО СТОЛА!

Глава опубликована: 03.09.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 75 (показать все)
Не понравилось абсолютно - сюжет не отличается интересными поворотами и находками, он линеен и прост, герои плоские аки картонки, слог хромает, причем постоянно, фразы корявые, Гермионка выставлена эдакой то ли недошлюшкой, то ли маньячкой-нимфоманкой в период обострения заболевания, то ли больной на всю голову. Почему она то стесняется просто обнять своего друга Рона, а то вдруг бросается целовать едва ли не всех подряд? Ладно, будем справедливы - не всех, а ВСЕГО ЛИШЬ Фреда и Джорджа. Но это безумие наводит на мысль, что ей подлили чего-то не того или просто прокляли (это же БРАТЬЯ ее друга!). Если девочка-заучка ни с кем никогда не целовалась, то она не станет в один момент исправлять это НАСТОЛЬКО кардинально! Похоже, поцелуи в губы для автора и переводчика ничего не значат, это ну все равно как чихнуть. Хотя на самом деле поцелуи символизируют согласие и готовность к совместному времяпровождению.
Не являюсь противником этого пейринга, но герои ведут себя настолько нелогично, что бросила читать посередине: побоялась, что Гермиона в качестве безобиднейшей шутки сделает братьям минет (естественно, не обоим сразу, а поодиночке, но непременно так, чтобы их застукали за сиим занятием).
Хотя возможно просто описано всё настолько бездарно, что вызывает отторжение и рвотный рефлекс.
Еще очень раздражает постоянная болтовня про "отношения", аж оскомину слово набило.
Я читала более качественные вещи на данную тему, так что мне жаль потраченного времени на это произведение.
Для фанатов оговорюсь, что мнение только моё, никому его не навязываю и имею полное право высказать его именно тут автору и переводчику (бету не упоминаю, ибо она ту просто спала, судя по количеству ошибок и качеству текста).
Показать полностью
Цитата сообщения 4eRUBINaSlach от 28.02.2016 в 01:03
Я читала более качественные вещи на данную тему


А Вы не могли бы дать названия? А то я вот что-то искала, да не нашла ничего
Мёриел
Надеюсь, что это не будет расценено как реклама и флуд))
"Я научу тебя" Katie W., "Руки" Джихузнаут, "Бьют часы, тик-так, очнись!" KsenKen, "Жаркие сны" Katherine Ko...
Забейте в "поиске фанфов" пейринг Гермиона Грейнджер-Джордж Уизли, сайт выдаст результаты (мне выдали список из 42 произведений!).
Мёриел С корявостями ? И только?!!
Да это отватительнейший перевод, как я подозреваю через Гугл переводили.
Но да, очень хорошая гимнастика для мозга, только вот когда читаешь, хочется что бы текст легко воспринимался , а не самостоятельно менять местами слова в предложении , что бы хоть как то картину происходчщего держать в голове
4eRUBINaSlach, выдать-то он выдал, да только они мне не нравятся в большинстве своём. "Тик-так" читала и рекомендовала. И да: Гермиона/Фред) Не Джордж.

PersikPas, ну автор-то фанфика не виноват, что его так перевели. Перевод красотой не блещет, но САМ фик от этого не страдает. Надо смотреть шире :)

Мёриел
к автору нет претензий.

Добавлено 07.03.2016 - 11:11:
Мёриел
просто я ведь его на русском читать пыталась
PersikPas, я понимаю. И мне тоже обидно, что довольно-таки неплохой фанфик так переведён. Но я суть уловила и решила порекомендовать. У каждого ведь своё восприятие)
Мёриел
Цитата сообщения Мёриел от 07.03.2016 в 11:12
PersikPas, я понимаю. И мне тоже обидно, что довольно-таки неплохой фанфик так переведён. Но я суть уловила и решила порекомендовать. У каждого ведь своё восприятие)

Если идея нравится, а сама фанф красиво перевести не можешь, тогда надо соавтора или бету толковую звать, чтоб текст поправили-причесали. Тогда и выкладывать будет не стыдно, и на амбразуру ежели что логично будет лезть.
Короче: вас поняла, точку зрения вашу принимаю, но остаюсь при своем мнении.

И прочтите "Confido" Halfblood, не пожалеете.
4eRUBINaSlach, ну естественно, это так. Но я что могу сделать, если переводчик посчитал, что и так норм?
Я пыталась, но что-то у меня не пошло. Из-за рейтинга, идеи и общей направленности, наверное.

Господи,хахаха,это божественно!))
М-да, постельный недойумор и отсутствие сюжета. Сорри, но нет.
Это было чудесно. Все время прочтения меня не покидали смех и блеск в глазах от азарта и подростковой влюблённости. Спасибо за такую лёгкую, сделанную со вкусом работу. Автор, у вас прекрасное чувство юмора и отличное знание особенностей задействованных персонажей.
Мне понравилось) не смотря на корявенький перевод, я считаю что это просто потрясная работа. Смешно, романтично и очень красиво. Фик пропитан атмосферой добра. Легкий, без особого смысла, любовный романчик, который поднял мне настроение)
Это просто супер! Потрясающий фанфик!
Фик простой и развлекательный, чтобы мозги отдохнули. С преподавательским подсматриванием, на мой вкус, уже перегиб, но это такое... Особых претензий к фику нет, потому что он сам без претензии.
Но перевод совершенно нечитабельный. Часть предложений с первого раза не поймешь, смысл некоторых приходится угадывать, потому что расшифровать их возможным не представляется. Ощущение, что переводил не человек, а гугл.
И смех, и грех :)
Юморно и задорно)
Цитата сообщения Lovegood от 19.01.2014 в 15:09
Идея интересная. Перевод качественный.
Но сам фанфик - нудятина.
Автору наверняка не больше 16ти лет, и это явно девушка, особо не имеющая опыта отношений с молодыми людьми и от этого пишущая откровенный бред.
Не осилила и четверти фанфика.
Однообразные скучные главы про то, как Гермиона орет и бьет Фреда, тому это нравится, и еще он, вместо того чтобы в свои 16-17 трахать все, что движется, имея в общем-то большую популярность у девушек (они любят уверенных в себе парней с чувством юмора), все время мечтает поцеловать Гермиону.
Господи, даже звучит по-дурацки.


С языка сняли. Мне удалось осилить, лишь первые несколько глав.
Это просто смех и смех. Мне так понравилось. Что я еще долго не могла отойти от смеха
подобный юмор несколько не вписывается в мою картину восприятия Хогвартса, ибо, ну камон, это ж Англия, 90-е годы, волшебники-консерваторы... ну, просто не та это история, в которой подобное смотрелось бы уместно. это всё-таки светлая сказка, пусть и немного помрачневшая со временем.
но, если абстрагироваться и читать, как чистой воды хулиганство (но не с целью "сломать неугодный фандом", а по-доброму), то вполне себе офигено. как говорится, и сами так шутим))
Фанфик просто супер
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх