↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Резонанс (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма, Общий, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 416 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~12%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Шестой курс обучения. Дамблдор и Снейп спасают Гарри из беды. В результате наметившееся между Северусом и Гарри взаимопонимание становится решающим фактором в войне с Волдемортом и приводит к предложению об усыновлении.
Рассказ охватывает седьмой курс Гарри и подготовку в школе авроров. Сиквелы - Обновление и Определенность.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 16. Затишье всегда бывает. Часть 2

Обсуждение продлилось далеко заполночь. Гарри пояснил, как он отбился от убийственного проклятья, хотя Снейп советовал этого не делать. Он был разочарован, когда рассказ не вызвал у авроров ожидаемой реакции. Понятно, если бы кто угодно другой спасся от Авады, это было бы впечатляюще. А для Гарри Поттера это ерунда, еще один день из жизни.

Когда на рассвете солнце, наконец, озарило комнату, Гарри с трудом удерживал глаза открытыми. Если влить в себя еще чашку того же чая, который он пил всю ночь, эффекта будет ноль. Ему очень хотелось понаблюдать, как Авроры будут устанавливать защитные чары, но после накладывания внутренних заклинаний Гарри окончательно клевал носом. Наконец, поддавшись не раз высказанному предложению Снейпа, он пошел спать.

К тому времени, когда Снейп его разбудил, потряся за плечо, авроры уже ушли.

— Просыпайся, Поттер. Уже почти обед.

Гарри поморгал. Ему удалось лишь немного подремать. Руки до сих пор болели. Он сжал и разжал несколько раз пальцы, чтобы облегчить ломоту.

— Поднимайся сейчас же, — настаивал Снейп, напоминая тетю Петунию, чем в свою очередь напомнил про наказание. Гарри сел, потер глаза и отыскал очки. — Авроры пообещали, что Петтигрю теперь не сможет даже приблизиться к дому, не то, что войти в него.

У Гарри заболел желудок, давно не получавший ничего, кроме чая.

— У вас есть что-нибудь от изжоги?

— Разумеется.

Снейп вышел и через минуту вернулся, подав Гарри чашку, в которой на дне плавало несколько глотков густой сиреневой жижи. Как только зелье попало в желудок, боль мгновенно исчезла.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри и вернул чашку. — Уже помогло.

Он откинул одеяло и потянулся, пытаясь расшевелиться.

— Жду тебя внизу через несколько минут, — объявил Снейп и вновь вышел.

Гарри выбрал свежую одежду и спустился в ванну на первом этаже рядом с кухней. Выйдя оттуда свежее и чуть бодрее, он прошел в гостиную. Профессор сидел там, писал письмо.

Увидев подопечного, он указал на один из стульев, которые со вчерашней ночи стояли вокруг небольшого мраморного столика:

— Присядь, Поттер.

— О-оу, — прокомментировал Гарри. На вопросительный взгляд Снейпа он ответил: — вы всегда называете меня по фамилии, когда сердитесь.

Гарри присел за столик. Снейп склонил голову обратно к письму.

— Я действительно сердит.

Гарри нервничал в ожидании. Интересно, если пожаловаться на ноющие руки, это отсрочит наказание? А ведь болят не только кисти, но и предплечья. Он закрыл глаза, вспомнив ту ужасную зеленую вспышку. Она так живо напоминала ему о вытаскиваемых дементорами воспоминаниях, в которых мама кричала перед смертью. От этих мыслей его слегка затошнило, и заболели не только руки.

— Поттер.

— Да. — Гарри не поднял глаза на Снейпа. Не хотел, чтобы мысли выкрали у него прямо из головы.

— Ты выглядишь так, будто уже сам себя наказываешь, — заметил Снейп.

— Я не специально, — тускло ответил его подопечный. — Я просто вспоминаю про все случаи, когда видел тот жуткий зеленый свет.

— Вполне сойдет за самоистязание, — ответил Снейп. Помедлив, он продолжил: — ты не подчинился мне в тот момент, когда твоя безопасность, а вполне возможно и жизнь, были под угрозой. Я этого не потерплю.

— А вы хотели справиться с ними всеми в одиночку?

— Моя позиция вполне это позволяла. Вдобавок, дом зачарован для защиты, но ты не знаешь, как именно. Это также было мое преимущество, но оно превратилось в пшик, когда ты влез с врагами в рукопашную.

— Я не знал.

Снейп гневно продолжал:

— Какого Мерлина ты очертя голову понесся через потолок обратно?

— В вас попали, — оправдался Гарри.

— Не серьезно.

— Мне показалось по-другому.

Снейп скрестил руки.

— Самоотверженный или нет, твой поступок был глуп. Ты утратил шанс на внезапность.

— Хорошо, признаю, я не подумал, — пристыженно ответил Гарри. Его в тот момент скрутила такая паника, какой он давно не испытывал.

— Учись контролировать свой комплекс героя. — Гарри молча нахмурился. — Честно говоря, мне сложно придумать подобающее наказание за твое непослушание. Обычные способы — оставить тебя без ужина, запереть в комнате или запретить общение с друзьями — кажутся мне неоправданно жестокими, учитывая твою жизнь с родственниками. Я также хотел превратить все твои гриффиндорские вещи в слизеринские, но, послушав, как ты разговаривал с Малфоем, думаю, это наказание было бы чисто символическим. — Снейп со вздохом потер лоб. — Пообещай мне, что больше так никогда не поступишь.

— Я не могу.

— Нет? — резко переспросил Снейп.

— Как я могу позволить вам в одиночку сражаться с пожирателями? Вдруг с вами что-то случится? Я все равно окажусь с ними один на один. — Гарри набрал воздуха в сжатую словно тисками грудь. — Я не могу потерять кого-то еще, — признался он прервавшимся голосом. В глазах внезапно защипало.

— Гарри. — Снейп поднялся и обошел столик. Поколебавшись, он все же коснулся плеча Гарри. — Хорошо, можешь помогать, если возникнет необходимость, но ТОЛЬКО под моим руководством.

Гарри кивнул, часто моргая, чтобы ослабить жжение под веками. Снейп отошел, видимо, сочтя тему исчерпанной.


* * *


В тот день пришли письма от друзей, переадресованные из замка в его дом. Он знал, что лучше сразу написать ответы, но не мог думать ни о чем кроме произошедшего предыдущей ночью, а об этом рассказывать было нельзя. Чтобы отвлечься, он взял трактат о приручении диких драконов, который нашел в библиотеке на полке с книгами разнообразной тематики, надеясь, что в нем найдет поводы для бесед с Хагридом. Наконец, пришло время ужина. Гарри ел медленно, пытаясь его продлить.

Когда Тиджи убрал тарелки, Снейп сказал:

— Надеюсь, этот вечер пройдет тише, чем предыдущий. Молодец, что разбудил меня. Я, очевидно, не услышал то, что удалось тебе. В будущем, не колеблясь, буди меня при малейшем беспокойстве.

Гарри кивнул и допил тыквенный сок. Он мысленно подгонял часы, чтобы можно было, наконец, пойти спать. Придумать бы себе полезное занятие, чтобы время прошло быстрее.

— У вас не найдется экземпляр учебника, по которому Грир будет преподавать Зелья?

— Мне не известно, какой текст она намерена использовать. У меня есть несколько учебников для седьмого курса, могу дать, если тебе нужно.

Гарри поднялся.

— Нужно. Чтобы чем-то себя занять.

Снейп объяснил, как найти учебники в библиотеке. Гарри уселся с ногами на диване и постарался сосредоточиться на первой главе каждой из книг. Через два часа он решил, что такой способ учиться очень даже неплох. Важные пункты повторялись в каждом из учебников, так что не приходилось разбирать их самому, что значительно упрощало и ускоряло процесс чтения.

Наконец, часы дотащились до десяти. Гарри вернул книги туда, откуда взял и пожелал доброй ночи Снейпу, сидевшему в гостиной.

После вчерашнего тело не желало расслабляться, хотя мозг готов был отключиться. Зелья у него не было, поскольку в этом доме оно ему еще ни разу не понадобилось. Даже если оно оставалось после Хогвартса, при разборе вещей Гарри его не видел. Повернувшись на бок, он постарался расслабить сведенную напряжением шею.

Проснувшись в третий раз от неглубокого сна, Гарри простонал. Черные тени неотлучно провожали его по длинному коридору, напоминавшему тот, что у них в доме на первом этаже, только вместо десяти метров он тянулся целые мили.

Вымотанный до изнеможения, Гарри надел халат, сунул ноги в шлепанцы и прошел по террасе. У двери Снейпа он притормозил. Он знал — зайдя в эту дверь, он навсегда поменяет правила. Одно дело — разбудить опекуна, когда в дом лезут убийцы. Совсем другое — нуждаться в помощи и попросить ее у взрослого, которому доверена забота о нем. Он привык жить совершенно по-другому, и делиться контролем было неуютно.

Решив, что в зелье он нуждается больше, чем в сохранении гордости, Гарри постучал по деревянной панели. Пару секунд спустя его пригласили войти. Гарри подчинился. В комнате была кромешная темнота, и он прошел примерно на середину.

— Простите, Северус, я никак не могу заснуть.

Гарри услышал, как Снейп сел в постели. Загорелась лампа, дав бледный свет.

Снейп протер глаза:

— Подойди.

Гарри приблизился. Его опекун, одетый в длинную сорочку, поднялся, опираясь на кровать, чем выдал собственное переутомление.

— Извините, — повторил Гарри.

— Не извиняйся. Присядь, я что-нибудь найду.

Гарри сел на край кровати и прождал подольше, чем при заболевшем желудке. Снейп вернулся с половиной чашки привычного зелья для сна.

— Я проверил заклинания, все в порядке, — сообщил Снейп, сел рядом с подопечным и протянул ему чашку, потерев лоб. Гарри проглотил зелье и отдал ее обратно. — Кошмары вернулись?

Гарри беспомощно опустил голову.

— Да. Но я, кажется, понял.

— Что ты понял?

— Малфой сказал, что они не знали, где я. Теперь знают. Сны прекратились, когда они не знали.

— Интересная теория, — с сомнением ответил Снейп.

Гарри покачал головой.

— Это не теория, — возразил он заплетающимся языком. — Я знаю, кто такие эти тени. Вы — один из них, — добавил он неохотно.

Снейп на секунду закрыл глаза.

— Мне очень жаль, Гарри, — прошептал он.

Тот продолжил сбивчиво объяснять:

— Когда вы меня будите… во сне в этот момент рядом со мной стоит тень, и потом вы меня будите и оказываетесь прямо на ее месте. — Гарри показал рукой и покачнулся.

Снейп подвел свою руку ему за спину и осторожно опустил его на кровать. Коснувшись головой одеяла, Гарри уже спал. Снейп всмотрелся в его лицо.

— Ты представить не можешь, как я сожалею. — Затем добавил после паузы: — что ты со мной сделал, Поттер?

Он освободил руку и выпрямился. Покачав головой, он фыркнул с презрением к себе, достал палочку и отлевитировал мальчишку в его комнату.

Уложив Гарри и накрыв его одеялом, Снейп присмотрелся к нему под светом лампы. Он дал подопечному двойную дозу и рассчитывал, что тот спокойно проспит до утра, но на всякий случай оставил лампу светить вполсилы.


* * *


Наутро Гарри, заходя в столовую, широко зевнул и потер мутную голову. Садясь, он был вынужден опереться на стол.

— Кажется, прошлой ночью я немного перестарался с дозой зелья, — заметил Снейп.

— Это из-за него я как в тумане? — спросил Гарри, протирая глаза, чтобы заставить их открыться.

— Несомненно, — невозмутимо ответил Снейп, не отрываясь от Пророка.- Пройдет через пару часов.

Гарри вспомнились инсинуации Малфоя, но он их тут же отбросил.

— Будешь читать? — спросил Снейп, протянув Гарри газету.

— Я в ней есть?

— К удивлению… нет.

— Ну да, ну да.

В газете Гарри прочел текст речи, в которой Фадж приписал себе заслугу в поимке четверых беглых пожирателей. Покачав головой, в душе он все же порадовался своей анонимности.


* * *


На другой день Снейп сказал:

— Мне нужно побывать на собрании в Хогвартсе. Я не хочу оставлять тебя здесь одного, тебе лучше пойти со мной.

— Вы же сказали, что Петтигрю не сможет войти.

— И все же…

— Вы слишком много волнуетесь, сэр, — покритиковал Гарри, отложив перо и подняв голову от конспекта по Зельям. Снейп явно был не на шутку оскорблен. Гарри продолжил: — и вы, и авроры твердите, что оставшиеся два пожирателя мелкого калибра и, возможно, даже не объединились с Петтигрю.

Снейп мрачно ответил:

— Поттер, мне кажется, ты мечтаешь, чтобы он объявился здесь. Чтобы ты сам смог его прикончить.

Гарри опустил взгляд на текст:

— Вы же запретили мне самому его искать…

— Месть — не то, чем кажется.

Гарри, не поднимая глаз, притворился, что вернулся к конспектированию.

Снейп небрежно бросил:

— Что ж, остается надеяться на чары авроров и на то, что, если они подведут, ты позовешь помощь, а не попытаешься разобраться сам.

— Да, сэр, — ответил Гарри, но встречаться взглядом с опекуном не стал, опасаясь, что окончательно выдаст свою ложь.

Более суровым тоном, Снейп пообещал:

— Если нет, готовься к последствиям, — и гневно вышел, взмахнув мантией.

Услышав скрежет банки с летучим порохом, Гарри почти позвал его назад. Он разочаровал Снейпа, и понял, что совсем не хотел этого. Но затем вытащил палочку из кармана и положил ее рядом с пергаментом, вернувшись к записям.

Через полтора часа Снейп вернулся. Гарри за это время не двинулся с места.

— Собрание прошло хорошо, сэр?

— Приемлемо. А тебе, я смотрю, не выдался шанс совершить возмездие?

— Нет, — признался Гарри, желая, чтобы они оставили эту тему.


* * *


Несколько дней спустя Гарри, разыскивая что-то в сундуке, вновь увидел девушку в желтом дождевике и проследил за ней. На этот раз он наблюдал за ней осторожно, отойдя от окна. Девушка бросила взгляд на его дом, но, видимо, никого не заметила, продолжив путь с прежней скоростью. Интересно, кто она? Ее свобода ходить куда вздумается вызывала у Гарри зависть. Он со злостью захлопнул сундук и просидел на нем, пока не успокоился.

Петтигрю. Червехвост. Ненависть Гарри к нему выросла. Теперь посадить его в Азкабан было мало. Гарри хотел, чтобы предатель умер, предпочтительно после некоторой порции пыток и своего перепуганного, сопливого нытья. Осознав, что все, от Дамблдора до Сириуса, пришли бы в ужас от его фантазий, Гарри прекратил их.


* * *


Сидя в мягком кресле в библиотеке, Гарри писал друзьям, перечитав их самые свежие послания. Снейп расположился за очень маленьким столом в углу и что-то выписывал из такого здоровенного тома, что Гарри удивлялся, как под книгой не ломались хрупкие ножки. Перечитав письма, Гарри отложил их в сторону — идти к себе за Едвигой не хотелось. В глазах было мутно. Он протер их с нажимом, отчего они только сильнее заболели.

Часы показывали несколько минут седьмого. Жаль, что не позже. Гарри чувствовал себя разбитым, хотя в течение дня ничего утомительного не делал. Без особой причины он чувствовал себя так, словно отыграл несколько долгих и трудных квиддичных матчей подряд. Сгорбившись в своем кресле, он бездумно перебирал стопки писем.

— По-моему, настало время ужина, — непринужденно сказал Снейп и поднялся, отложив огромную книгу.

При мысли о еде Гарри внезапно стало еще хуже.

— Кажется, я не голоден.

Он вяло собрал письма в одну стопу, прижал их книгой и потер глаза, на этот раз осторожнее.

— Уверен? — спросил Снейп.

Представив полную еды тарелку, Гарри ощутил противную судорогу тошноты.

— Ага. — Он с трудом поднялся, опершись на спинку кресла. — Думаю, мне лучше подняться к себе. — Пол под ним слегка покачнулся, но он добрался до двери. Снейп прошел за ним по пятам по коридору. Дойдя до лестницы, Гарри поднялся на ступеньку, подтянув себя за перила. Даже из-за минимальных усилий в глазах помутнело, но Гарри помнил, что тереть их не стоит. Снейп взял его за локоть и развернул к себе.

— Ты что, заболел? — резко спросил он.

Гарри отшатнулся, услышав повышенный тон, и, чтобы не упасть, поднялся еще на ступеньку.

— Я в порядке, просто устал, — возразил он и попытался встать ровнее, но безуспешно. Даже стоя на ступеньку выше, он не дотягивал до роста опекуна. Снейп наклонился к нему ближе и окинул внимательным взглядом, не отпуская его руку. — Правда, — настаивал Гарри, — это все пустяки.

Но по всему телу разливалась слабость, и больше всего он хотел пойти в свою спальню.

Глаза Снейпа сузились. Отбросив длинный рукав, он приложил кисть ко лбу Гарри.

— У меня нет…

— У тебя температура, — заключил Снейп и выпустил локоть Гарри, подтолкнув его вверх. — Иди к себе.

Профессор развернулся, взметнув полы мантии, и удалился в сторону кладовой возле кухни.

Гарри встревоженно смотрел ему вслед. Постепенно он вынудил себя шевелиться. Наконец он сумел развернуться, ощущая непонятное беспокойство. На верху лестницы Снейп его догнал.

— Идем. — Он снова подхватил Гарри под руку. — Я нашел зелье, снимающее жар. От него хотя бы станет полегче.

Гарри подвели к кровати и усадили на край. Силы иссякли, и он молча ждал. Снейп влил комок густой коричневой жидкости в небольшое количество воды и передал Гарри.

— Пей, — скомандовал он.

Гарри поднес край стакана к губам и вынудил себя глотать лекарство, преодолевая тошноту. Между глотками он наблюдал за Снейпом. Тот заткнул зелье пробкой и поставил его на ночной столик рядом с миской чистой воды и куском ткани. Гарри, держа перед собой стакан с бледно-коричневой водой, остекленевшим взглядом смотрел в тускло освещенный коридор.

— Извините, — пробормотал он.

— Что ты сказал?

Гарри беззвучно пошевелил губами, затем повторил:

— Извините. — Он подумал, было, допить разбавленное лекарство, но горло сжимало от тревоги. Он протянул стакан обратно Снейпу, но тот велел:

— Допей. — Гарри попытался последовать его приказу. Профессор отошел, потирая переносицу. Увидев, что Гарри оставляет пустой стакан, он спросил: — почему ты не переставая извиняешься?

Тот задумался, не решаясь ответить. Осторожно потерев глаза, он все-таки пробормотал:

— Я не хочу навязываться со своими проблемами.

Снейп, проводивший рукой по волосам, застыл:

— Ты не обуза, Гарри. Я что, как-то дал тебе это понять? — удивленно спросил он.

Гарри не мог сообразить, как ответить. В мозгу все запуталось — сам вопрос и грубый тон, которым его задали, перемешались.

— Я просто…

У него закружилась голова, он не мог понять, почему Снейп не злится на него, или злится, но как-то совершенно непонятно.

— Ляг, поспи. Через час я зайду тебя проведать. — Гарри не подчинился сразу, и Снейп произнес его имя настойчивее, подтолкнув его к действию.

Словно робот, которому задали команду, Гарри стряхнул домашние тапочки, снял очки и улегся на боку. Комната вращаться не перестала, просто теперь кружилась боком, что было еще хуже. Гарри закрыл глаза, чтобы это верчение его больше не укачивало.

Снейп и впрямь через час вернулся. Небо за окном затянули низкие черные облака, и он включил лампу у кровати. Гарри так и лежал в домашней мантии, безвольно скорчившись на боку. Бледное лицо блестело от пота.

Прижав ладонь к влажному лбу подопечного, Снейп обнаружил, что температура поднялась еще выше. Он помрчанел, поняв, что зря понадеялся на свое зелье.

— Гарри, — окликнул он, потряся костлявое плечо.

Тот издал тихий звук и перекатился на спину, слабой рукой попытавшись отстранить от себя промокшую от пота одежду. Сведя брови, он приоткрыл глаза и посмотрел сквозь щелочки на Снейпа.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил тот. Гарри моргнул неестественно блестевшими глазами и ничего не ответил. Снейп выпрямился. — Все, я вызываю врача. У тебя может быть что-то посерьезнее простой инфлюэнцы.

Гарри неловко помотал головой:

— Доктора стоят дорого.

— Я не стану вызывать тебе доктора. Целитель поможет тебе гораздо лучше.

Гарри обвел комнату взглядом, прищуриваясь. Затем озадаченно посмотрел на Снейпа и спросил, с трудом сглотнув:

— Профессор?

Спросил так, словно не знал, где он и почему.

— Да, определенно целителя. — Снейп поспешно поднялся. — Никуда не уходи.

Гарри хотел что-то сказать, но Снейп не стал его дожидаться. Внизу у камина он замешкался и вместо Сент-Мунго подумал, было, обратиться к МакГонагалл и попросить ее разыскать мадам Помфри. Однако, их, скорее всего, не было в стране, потому, бросив порох в камин, он все же вызвал лечебницу.

Ведьма в приемной заверила его, что целитель будет у них не позднее, чем через пятнадцать-двадцать минут. Снейп вернулся в комнату мальчишки.

Гарри, приподнявшись, пытался налить себе воды. Снейп вмешался, забрав кувшин из трясущихся рук. Наполнив стакан, он передал его пациенту. Гарри неуверенно посмотрел на него, но воду взял и жадно осушил. Снейп, стоявший рядом с кроватью, забрал у него опустевший стакан. Поправив очки, Гарри оглядел комнату глазами с полопавшимися сосудами. Снейп окунул в миску с водой кусок ткани и сложил втрое, окликнув его.

Тот, явно не понимая, где находится, поднял на него взгляд:

— Где?

Снейп невозмутимо ответил:

— Ты дома. — Увидев, что этот ответ усилил тревожность, он заговорил: — все в порядке, Гарри, ты просто болен и немного не в себе. — Он протянул Поттеру прохладную мокрую ткань: — положи это на лоб, станет легче.

Закусив губу, Гарри снял очки и приложил тряпку над глазами. Снейпу показалось, что плечи Гарри чуть расслабились, когда он ощутил прохладу. Опять обратив внимание, что одежда Гарри вся сырая от пота, он вынул из шкафа пижаму.

Когда он положил ее на кровать рядом с Гарри, тот вздрогнул и резко поднял на него взгляд.

Снейп попытался его успокоить:

— Гарри, у тебя температура. Просто доверься мне, пока тебе не станет лучше.

Тот вновь с трудом протолкнул комок в горле и обдумал его слова. Снейпу пришло в голову, что, в зависимости от того, насколько в голове Гарри все смешалось, у него может не быть никаких оснований для доверия. Снейп замешкался, обдумывая, как быть. Пока он разбирался со свей дилеммой, Гарри ощупал свою мантию и потянулся за чистой одеждой. Снейп отошел, чтобы не смущать. Где же этот целитель?

Переодевшись, Гарри неуклюже заполз под плед и без сил упал головой на подушку. Снейп вернулся к нему и заново намочил ткань.

— Я не… — принялся лепетать Гарри, но Снейп решил игнорировать его возражения, снял с него очки и вернул компресс на лоб.

— Целитель придет через несколько минут. Успокойся.

Гарри неожиданно решил прислушаться, поправил примочку и закрыл глаза. Снейп придвинул стоявшее у стены кресло и сел рядом с кроватью. Через пару минут глаза Гарри распахнулись. Он встревоженно оглядел комнату и повел рукой перед собой, словно что-то там видел. Растерявшись еще больше, когда не смог ничего нащупать, Гарри уронил руку обратно на одеяло.

— Пауков нет, — заметил он.

Тут Снейп сделал кое-что не слишком разумное. Не в силах сопротивляться любопытству, он склонился над мальчишкой, перехватил его взгляд и раскрыл его разум.

Ему привиделась тесная каморка, в которую свет проникал лишь через щели между досками. Женщина недовольным голосом отчитывала его за проблемы, которые он всем создает. Измученный температурой разум был способен лишь на слабые извинения.

Снейп прервал легиллименцию. Его мутило, кружилась голова, наверное после галлюцинаций в разуме Гарри. Ему понадобилось немало времени, чтобы успокоить себя, делая глубокие вдохи и выдохи. После он встал из кресла, с силой оттолкнувшись от подлокотников, и пересел на кровать. Взяв руки приемного сына в свои, он заговорил:

— Гарри, ты больше не с Дурслями, ты теперь со мной. — Увидев, что Гарри только больше запутался, он выпустил его и раздраженно выдохнул. Как ему ни хотелось все объяснить, сейчас это было бесполезно. Гарри, может быть, сейчас вообще не способен ничего понять. — Просто успокойся. Ты не в своем чулане.

При этих словах в душе что-то больно кольнуло, удивив и немало расстроив.

Блестящие глаза Гарри окинули взглядом спальню, задержавшись на большом каменном камине.

— Х’рошая комната, — пролепетал он.

Снейп поднял бровь.

— Рад, что она тебе нравится.

Гарри молча пошевелил губами, затем произнес:

— Вы очень добры ко мне.

— Я стараюсь… таким быть. Теперь.

Стук молоточка о входную дверь избавил его от дальнейших объяснений.

У порога стоял волшебник средних лет. Снейп едва дал ему представиться и тут же заторопил его вверх по лестнице.

— У него температура держится уже почти два часа. Я дал ему жароснижающее, но без толку.

Снейп осознал, что нервно тараторит, и вынудил себя остановиться.

Целитель подошел к кровати, отставил свой потертый медицинский чемоданчик и сел на край.

— Привет, сынок. Слышал, тебе нездоровится, — начал он дружелюбно.

Гарри кивнул и почти грубо выдохнул:

— Вы кто?

— Целитель Редлеттинг. — Он повернулся к Снейпу и ободряюще сказал: — в окрестностях ходит какой-то вирус. — Он вытащил палочку. — Открой-ка рот.

Гарри подчинился. Лекарь произнес заклинание, и рот пациента осветился разноцветным свечением.

— Трудности с дыханием? — не услышав ответа от Гарри, Редлеттинг повернулся к Снейпу. Тот покачал головой. Наложив еще несколько заклинаний, лекарь задумчиво выпрямился. — Полагаю, у него все же инфлюэнца Бостика, хотя есть необычные симптомы.

Снейпу весьма не понравились сомнения целителя.

Гарри ощупал свой компресс, словно только что обнаружил его на своей голове.

— Я так и знал…. Я знал, что они захотят отомстить, — со знающим видом объявил он.

— В самом деле? — переспросил Редлеттинг и вопросительно посмотрел на Снейпа.

— У него уже проявлялся бред, — невозмутимо пояснил тот, в душе надеясь, что у Гарри не случится приступ разговорчивости.

— Видимо, да, — согласился лекарь, затем извлек из чемодана два флакона с серебристой жидкостью. Раскупорив один, он чарами, без прокалывания кожи, извлек капельку крови из пальца Гарри. Капелька упала из нетронутого пальца в пузырек.

— Он все еще хочет убить меня, — прокомментировал пациент.

— Кто хочет? — уточнил Редлеттинг, повторив процедуру со вторым флаконом.

— А что еще осталось? — продолжил Гарри, пропустив его вопрос мимо ушей.

Снейп потер подбородок, поймав озабоченный, почти подозрительный взгляд Целителя. Редлеттинг покрепче заткнул флаконы пробками и, потряся немного, посмотрел в них на просвет.

— Он уже убил маму и папу, так почему не меня? — не унимался Гарри. Услышав, как он сказал: — он не сможет меня убить, если я прикончу его первым, — Снейп обогнул кровать и приблизился к нему с другой стороны.

Редлеттинг с трудом сглотнул, глядя на Гарри с опаской. Затем перевел взгляд на Снейпа, видимо, уже боясь, что услышал слишком много. Снейп вздохнул и убрал со лба подопечного компресс. Ему пришлось приглашающе качнуть головой, чтобы целитель посмотрел на лоб пациента.

— Ой! — воскликнул врач.

Своим выкриком он вспугнул Гарри, попытавшегося откатиться и сбежать. Снейп сел на кровать и удержал его.

— Профессор? — растерянно спросил Гарри.

— Гоблины всемогущие, — выговорил целитель.

— Вот почему он так говорит, — пояснил Снейп и напомнил: — кажется, мистраферианская проба готова.

— Что? Ах, да. — Редлеттинг поднял пузырьки. — Да, это Бостик. — Он покопался в сумке. — Его же растили магглы, не так ли? Ребенком он не подвергался вирусу Диабола, а во взрослом возрасте его переносят гораздо сложнее. — Он извлек две бутылочки и из каждой отлил по чуть-чуть в стакан с водой.

— Держите, мистер Поттер.

Снейп хотел, было, помочь подопечному держать стакан, но передумал. Гарри подозрительно понюхал лекарство, затем немного отпил.

— В Пророке жаловались, что его не видно и не слышно, — сказал Редлеттинг.

Снейп, нахмурившись, потребовал:

— Вы тоже будете молчать, верно? Как вы слышали, его жизнь по-прежнему в опасности.

Редлеттинг выпрямился.

— Разумеется, — нервно заверил он.

Снейп решил, что он не лжет. Подумал, было, стереть лекарю память, но, если Гарри не поправится сразу, и понадобится повторный визит, это может все усложнить. Редлеттинг указал на две бутылочки, оставленные им на ночном столике:

— Через четыре часа дадите ему еще одну дозу, и он будет полностью здоров.

Гарри допил микстуру и вернул стакан. Редлеттинг забрал его, похвалив:

— Вот и умница.

Гарри настолько угрожающе сузил на целителя потемневшие глаза, что тот поспешно подскочил и засобирался.

— Ну, хорошо, я тогда пойду.

Снейп проводил его до двери. У выхода Редлеттинг остановился, извлек блокнот с пустыми пергаментными листками и пробормотал заклинание. На верхнем листе появился счет. Целитель оторвал его и передал Снейпу. Профессор всмотрелся в неразборчивый почерк, извлек кошель с монетами и передал лекарю галлеон и четыре сикля.

— Свяжитесь со мной, если к утру он не поправится, — поручил Редлеттинг, выходя, затем развернулся и добавил: — передайте, пожалуйста, что для меня была огромная честь с ним познакомиться.

Снейп кивнул и закрыл за ним дверь.

Гарри у себя в спальне мирно спал. Его лицо обрело нормальный цвет, исчезла испарина. У Снейпа словно гора с плеч свалилась. Он и сам не знал, что настолько переволновался. Выключив лампу, он вышел.

Через четыре часа он нехотя разбудил крепко заснувшего подопечного.

— Как ты себя чувствуешь?

— Лучше, — Гарри вздохнул. Приняв из рук Снейпа лекарство, он сделал глоток. — Горло немного болит, — добавил он хрипло.

— Больше не путаешь, где находишься?

Гарри замер, поднося чашку ко рту.

— Нет. А я что, путался?

— Еще как, — сухо ответил Снейп.

— А-а. Надеюсь, я не создал проблем.

Снейп вспомнил, как неуверенно Гарри держался рядом с ним, пока бредил, и как это поведение отличалось от его теперешнего расслабленного спокойствия.

— Нет, никаких проблем. Целитель немного встревожился, когда ты заговорил о всяких мрачных вещах вроде мести и убийств, но я ему все объяснил.

— О чем? — переспросил Гарри, затем нахмурился, словно обижаясь, что его провели. — Ага, конечно.

Снейп пристально на него посмотрел, но не стал спорить, убрал в сторону лекарства и оставил Гарри в покое досыпать.


* * *


Постепенно Гарри вычислил, что девушка в желтом дождевике проходила мимо его дома каждый день в три сорок пополудни. Теперь он старался всегда в это время быть у окна. Она каждый раз проходила в одном направлении. Наверное, это было пустое занятие, но он иногда гадал, не ходит ли она как заколдованная по замкнутому кругу, или, может, пробегает обратно после заката, когда он почти не выглядывает в окно. Он высматривал признаки, по которым можно было понять, маггл она или волшебница, но не мог ее разгадать. Представляя, чему он был бы рад больше, он находил причины предпочитать и первое, и второе.

Ему хотелось посидеть в назначенное время в саду, но выходить наружу было нельзя. От обиды он начал практиковать трансфигурацию на сникоскопе, отчего испорченный артефакт скоро почти совсем утратил работоспособность.

Перевод фамилии целителя Редлеттинга — Кровопускатель XDD

Глава опубликована: 28.03.2021
И это еще не конец...
Обращение переводчика к читателям
WhiteWyrsa: Прочел - поделись впечатлениями! И автор, и переводчик будут очень рады фидбэку. Похвалы двигают нас вперед и придают сил, критика - делает нас лучше)
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 72 (показать все)
Ура! Новая глава! Немного неожиданно предложение Снейпа. Он так не хотел проверять как там Гарри, а потом сразу бац и давай я тебя усыновлю.
Но мне все равно глава понравилась.
Посмотрела оригинал. Там 73 главы! Да я стану старушкой, когда перевод закончится))) но вообще, конечно, продолжение появилось довольно быстро. Переводчик, не растеряйте запал! Даёшь главу к рождеству!)
WhiteWyrsaпереводчик
К католическому или православному?)
Спасибо. Постараюсь, чтобы завершение не стало для Вас и меня подарком к выходу на заслуженный отдых. Но пока, Вы правы, до него еще ого-го как нескоро (Там семьдесят ДЕВЯТЬ глав, поскольку много двойных). ;-Р
Насчет неожиданного предложения - не такое уж оно и неожиданное... Тут еще работает то обстоятельство, что в данном фанфике между этими персонажами нет столько тьмы, горечи и грязи, сколько между роулинговскими.
Перерождение Снейпа, описанного здесь, было постепенным. После ситуации с похищением во второй главе он невольно стал понимать Гарри лучше, уже не мог отвернуться от того, что с ним происходило, а ведь Гарри был в постоянной опасности, даже после победы над Волдемортом. Угроза смерти от врагов, психика трещит по швам... абсолютно уязвим. Снейп на самом деле был один из очень немногих в окружении Гарри, если не единственный, кто мог ему помочь, и мы же не будем отрицать, что профессор в душе добр и отзывчив)
Да и самому-то Снейпу наверняка не слишком хотелось оставаться одному. Почему не дать семью обоим? Все мотивации Снейпа, а их было много, с ходом рассказа станут понятнее)
Спасибо! Буду ждать продолжение вашего перевода) И того, как Снейп усыновит Гарри) Интересно, как они смогут выстроить свои отношения)
Ну, к католическому рождеству - это было бы идеально, но трудно исполнимо. К православному бы) и, кажется, мне надо перечитать Фик. Я ничего не помню про похищение. Ужас)
Мда... Логика отсутствует как понятие: Гарри зашел за первый ряд деревьев рядом с полем квиддича, где они с Роном гоняли за квофлом... и его тут же украли ПС-ы, утащили в лес (в заброшенное поместье в самой глубине леса, до которой идти... пол дня), но Дамблдор и Снейп его все-таки нашли (по пению птиц, да)... и оба хрен чем занимаются (разжигают камин огнивом (!!!), опасаясь применить магию, чтобы не почувствовали ПСы), пока замерзший, измученный пытками ГП впадает в шок, вместо того, чтобы помочь ребенку или хотя бы аппарировать в Хогсмит или еще куда... дальше не осилила... Почему это бред - объяснять не буду, кому дано, тому ясно и так. Просто имейте в виду, какая-бы милая с точки зрения эмоций эта история ни была бы, логика в ней отсутствует напрочь.
WhiteWyrsaпереводчик
Спасибо за Ваше мнение.
Фанфик и есть фанфик, имхо, он тем от полноценной книги или сценария и отличается, что в нем многое упрощено. Все эти "недочеты" - схематичная декорация к событиям, ради которых все и начиналось. Да и многие из них легко списываются на магию и ее почти неведомые для нас законы. Вам это не по душе, что ж... не читайте.
Очень искренняя работа, с четко выстроенным основным сюжетом, яркая, насыщенная эмоциями, богатая на новую магию и чудеса. Нетривиальные, правдоподобные ходы, никаких тебе затасканных клише - лучшего фанату севвитуса и желать нечего, ведь, повторюсь, это не предназначенный к печатанию роман. Славы Э. Л. Джеймс GreenGecko себе не искала. Она сама явно не ожидала, что ее задуманный миди НАСТОЛЬКО разрастется)))) И оживет, расширяя уже существующий магический мир.
На мой вкус, со временем ее фанфик становится по качеству все выше. Так происходит со всеми одаренными фикрайтерами, постепенно они растут, если чувствуют к этому интерес, и по данной работе это видно.
Здравствуйте! Классный фанфик, будет ли продолжение ??
Не бросайте пожалуйста
WhiteWyrsaпереводчик
{sirius black}, спасибо за отзыв. Фанфик будет обязательно продолжен, перевод уже делается. Следующая глава появится в конце февраля и дальше, надеюсь, выкладки будут регулярными.
О, это обнадёживает, Я уже давно записала этот фик в безнадёжные. А тут приятное извести. надо только будет перечитать начало.
WhiteWyrsaпереводчик
ракушка-в-море
О, это обнадёживает, Я уже давно записала этот фик в безнадёжные. А тут приятное извести. надо только будет перечитать начало.

О, постоянный читатель вернулся) Еще стимул сидеть строчить по кнопкам.
Обязательно сидеть и строчить! Не забывая спать, дышать, и любоваться зимой...
Когда спустя годы потерял всяческую надежду и отписался, а потом через несколько месяцев совершенно случайно наткнулся на продолжение... невольно начинаешь снова верить в чудеса)
Так, это, к большому удовольствию, надо перечитывать!
WhiteWyrsaпереводчик
Принимайте еще одну новую главу!) Рада, что Вы по-прежнему со мной и Зеленым Гекконом)
От депрессии Гарри прям самому становится очень... некомфортно. Почти что военное ПТСР, ей-богу.
Очень интересно узнать, что там дальше будет у Гарри со Снейпом, у автора очень необычная подача взаимоотношений между ними.
Все предыдущие главы прямо заглотила, вспомнила так ярко, чем в свое время эта история так меня зацепила.
Очень жду продолжения, вдохновения вам!
WhiteWyrsaпереводчик
Тут и военное, и семейное... Дурсли тоже знатно у него крови попили.
Вдохновение пока не утихает, спасибо) Постараюсь не дать ему опять впасть в спячку. И давай на ты, хорошо?)
Та же история.. После 13й главы перестала ждать, ладно хоть не удалила - и вот награда. Но теперь пришлось начать перечитывать сначала, за 3 года уже подзабылось. Но так рада! Спасибо!
WhiteWyrsa
Пусть не утихает до конца перевода, я про сиквелы не заикаюсь даже :D *аминь*
Хорошо, на "ты"))
Не знаю, как это работает, но после каждой новой главы мне почему-то хочется пойти в начало и снова перечитывать)) Настолько незаезженный и незаштампованный сюжет и характеры, и отношения между Гарри и Снейпом... прямо-таки смакуешь.
Пожалуй, я на выходных так и сделаю - перечитаю!))
Спасибо большое за перевод, он читается на одном дыхании и постоянно хочется еще)
Так приятно читать этот фик! Никакой чернухи, Гарри и Снейп очень живые и вхарактерные. Интересно, чем закончится их конфликт на счет домового эльфа.
Огромное спасибо за перевод!
Вообще не ощущается, что это переводной фик
Прочитала, спасибо большое и автору и переводчику за сей труд ))) Очень надеюсь что перевод продолжится когда-нибудь ?! Хорошая история должна быть закончена!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх