↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тёмный Командир - 2 (джен)



Бета:
maredentro с 22 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 906 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС, Гет, Смерть персонажа, Слэш
 
Проверено на грамотность
Гарольд, «похищенный» Пожирателями в ходе Министерской Бойни, наконец, срывает с себя маску Мальчика-Который-Выжил. Армия Тёмного Лорда продолжает набирать силы, и уже ни для кого не секрет – магическая Англия стоит на пороге новой войны.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 12. Убеждения

Вечерний Хогвартс был почти пуст: свободное время после ужина ученики, по большей части, проводили в уютных гостиных или же в библиотеке. Но никак не в заброшенных классах, как делал это гриффиндорец, нахально расположившийся прямо на одной из парт, сдвинутых к стенам.

Гарольд лениво качнул ногой и зевнул: ещё пара минут, и можно было засчитывать Тому штраф. И хотя он прекрасно знал, что этого никогда не произойдёт, всё равно Хейз каждый раз с замиранием сердца смотрел на время...

Реддл зашёл в класс так, будто бы помещение полностью было забито людьми, и все они ждали только его одного: вальяжно, на ходу — даже не обернувшись, — запечатывая дверь. Гарольд невольно заулыбался: он страшно скучал по своему другу, не имея возможности нормально разговаривать с ним во время занятий.

Ещё на третьем курсе они заметили, что дружба между Гриффиндором и Слизерином не только не приветствовалась, но даже и не подразумевалась в теории. Впрочем, даже из этой ситуации парни смогли извлечь выгоду. Все были уверены, что мальчишки, приехавшие из приюта вместе, давно уже не общались, ограничиваясь лишь скромными приветствиями, проникшись духом факультетов. И со временем вокруг каждого из них даже образовалась своя компания «преданных друзей». Поэтому довольно многие сравнивали Гарольда и Тома, вот только различия всё же были слишком очевидны.

Хейз представлял собой этакого всеобщего героя. Каждый в Хогвартсе знал, что к этому пятикурснику можно было обратиться за любой помощью. И если даже Гарольд сам ничем не сможет поспособствовать (что на удивление считалось редкостью), то обязательно сведёт с нужными людьми, сам обо всём договорится и устроит. Как это получалось у Хейза, никто не знал, но все подозрения и претензии к нему неизменно исчезали, стоило только этому невысокому пареньку улыбнуться.

Том же, став негласным лидером Слизерина, что всегда держался особняком от остальных факультетов, обладал более мистической, тёмной репутацией. Обольстительный, «ледяной принц» (как вздыхали в тайне некоторые волшебницы), собравший вокруг себя молчаливую гвардию, которая не была замечена ни в едином проступке, несмотря на все тревожные слухи, гуляющие по Хогвартсу. Казалось, даже некоторые учителя побаивались их, хотя и прочили Реддлу великое будущее.

Отношения между этими двумя сторонами нельзя было назвать открытым противостоянием. Скорее, это было похоже на прохладное, затянувшееся перемирие. Хогвартс настороженно, но с увлечением следил за каждой встречей Хейза и Реддла, чуть ли не делая ставки… Вот только никому невдомёк было, что друзья, так резко охладевшие друг к другу на публике, не только в тайне проводили встречи, оттачивая на них свои боевые навыки, но и «встречались» в некотором другом смысле.

— Ты почти опоздал, Том, — ехидно протянул Гарольд, спрыгивая со стола.

Глаза Реддла опасно блеснули, и если бы не полуулыбка, появившаяся следом, можно было подумать, что он злился:

— Я никогда не опаздываю.

Гарольд на это заявление только фыркнул, но промолчал, вытаскивая из сумки несколько полностью исписанных толстых тетрадей, страницы которых немного загибались от мелкого почерка. Ощутив спиной чужое тепло, парень даже бровью не повёл, продолжая свои действия, пока его руки вдруг не оказались прижаты к бокам. Том уткнулся носом в светловолосую макушку, крепко обнимая Гарольда со спины. Но больше, чем на десяток секунд Хейза не хватило, и он, негромко рассмеявшись, повернулся в кольце рук, оказываясь к другу лицом.

— Если ты надеешься таким способом вымолить из меня поблажку, Том, то это пустая затея, — Гарольду пришлось задрать голову, чтобы заглянуть Реддлу в глаза: с каждым годом их разница в росте отчего-то становилась всё очевиднее.

— Я? Поблажку? — Том весело фыркнул, чуть сощурив глаза. — В таком случае это тебе надо бы стараться…

Резко отпрыгнув назад, он успел нейтрализовать парализующее заклятие Гарольда, который как-то ухитрился незаметно достать палочку.

— Где же твои манеры, Гарри? — Реддл растянул губы в ехидной усмешке. — А как же поклон?..

— Тебе лишь бы время потянуть, — только и хмыкнул на это Гарольд, посылая следующее заклятие.

С таких тренировочных битв и начинались их встречи. Счётчик побед колебался то в одну, то в другую сторону, но каждый из этой парочки считал, что он лишь позволял другому изредка выигрывать.

Несколько минут парни даже не прерывались на разговоры. Полутёмный класс то и дело озарялся разноцветными вспышками. В какой-то момент маги, не сговариваясь, одновременно взмахнули палочками в сторону светильников: на улице совсем уж стемнело. Как ни странно, свет, озаривший класс, подействовал на парочку расслабляюще. Бой стал более осторожным, словно парни разом вспомнили, с кем именно сражались.

— Решил уже, что будешь брать на ЖАБА? — вдруг спросил Том, уклоняясь от каверзной подножки, прятавшейся за другим заклятием.

— Трансфигурацию, — последовал незамедлительный ответ.

Том едва скривился — слишком ожидаемо, и хотя он не раз отмечал способности Гарольда в данной дисциплине, всё равно так и не смог понять любви своего друга к превращениям.

— Ну, не морщись так! — фыркнул Гарольд, заметив настроение Реддла. — Я уже и с Дамблдором поговорил.

Скепсиса во взгляде Тома только прибавилось.

— О, конечно! — ядовито протянул тот. — Разве может он отказать своему любимчику…

Гарольд кинулся на пол плашмя, пропуская над собой не слишком знакомое проклятие, и тут же откатился в сторону — Том даже и не думал щадить друга.

— А ты ревнуешь? — ехидно спросил Хейз, вскочив на ноги.

Реддл, мгновенно помрачнев, молча выпустил быструю серию заклятий. От неожиданности Гарольд вскользь зацепил щитом одно из них, не успев вовремя увернуться. Со звонким хлопком стандартная защита лопнула, не выдержав силы заклинания.

— Эй! Кое-кто тренировался отдельно? — в голосе Гарольда впервые за этот вечер проскользнула обида.

— Ты же посещаешь индивидуальные, — Том специально выделил это слово, — уроки трансфигурации.

— Между прочем, это очень интересно, — пробурчал Хейз в ответ. — И уж куда познавательнее Клуба Слизней.

Резкий выпад — Гарольд стремительно сократил расстояние, но с палочки его вырвалось лишь несколько искр. Том едва успел увернуться от удара друга, внезапно решившего перейти в ближний бой.

— Например, — Гарольд тяжело перевёл дыхание, вновь возвращая дистанцию. — Дамблдор рассказал мне недавно, что трансфигурация на расстоянии — не какой-нибудь там миф, а научное достижение!

Глаза Тома опасно сузились.

— Это он тебе сказал до или после того, как самолично прочитал всему потоку лекцию о базовых законах превращений?

Гарольд отчётливо ощутил, что Том разозлился, поэтому опустил свою палочку, прерывая бой.

— К чему ты клонишь?

— Я к тому, дорогой мой, — голос Реддла буквально сочился ядом, — что остальные студенты уверены в правдивости и непогрешимости слов Дамблдора, который сказал нам, что трансфигурация работает лишь при прямом контакте объекта с волшебной палочкой.

— Большинство из них всё равно никогда этого не смогут, — несмело возразил Гарольд.

— Ах, ну да! Это подвластно лишь избранным…

— Немногие Мастера Трансфигурации даже… — продолжал Хейз, будто бы повторяя текст учебника. — Ты меня слушаешь?

— Да-да… — Том раздражённо взмахнул палочкой, отчего парта, стоявшая в углу, с тихим хрустом треснула. — Мало кто может это делать, а потому другим вообще знать об этом не обязательно.

— Том, я… не понимаю, в чём проблема, — взмолился, наконец, Гарольд.

Не понимаешь? — Том резко перешёл на парселтанг. — А если я тебе скажу, что некий бородатый Мастер Трансфигурации получает нежелательное преимущество, используя приёмы, которые большинство магов считают выдумкой? Об этом ты не подумал, да?

На пару минут в классе воцарилась тишина, нарушаемая лишь скрипом пера по пергаменту — Том методично вычёркивал из длинного списка заклинания, которые они успели попробовать на этой неделе. Гарольд, всё ещё несколько дезориентированный, уселся рядом на уже облюбованную им парту.

— Зато знаешь? — выдохнул вдруг он, вновь возвращаясь в реальность.

— М-м-м? — Том аккуратно переносил в таблицу замеченные проблемы и взаимодействия атакующих заклятий с щитами.

— Я обязательно этому научусь, — решительно закончил Гарольд, облокачиваясь спиной на плечо друга. — И всё расскажу тебе, чтобы не застать врасплох.

Тихий смех вдруг заметался по полупустому классу. Том обернулся.

— Ты всё-таки слишком благороден, Гарольд…

— Гриффиндорцы не ищут обходных путей, — улыбнувшись, в тон Реддлу отозвался тот.

— Ага, — Том серьёзно кивнул, едва сдерживая ехидный смешок. — Они прорубают их там, где захотят.


* * *


Пожиратели уже давно успели позабыть каково это: когда супруг милорда брал весь удар на себя. Учитывая взрывной характер Реддла, после смерти Гарольда маги, провалившие или просто поставившие под угрозу выполнение задания, не имели тенденции не только избегать наказания, но и выживать после них в принципе. И хотя Тёмный Лорд сильно «подобрел» в последнее время… держать в узде свои эмоции, как и свою магию при этом, он так и не научился. Уже бывалым Пожирателям, буквально растёкшимся по стенам зала при первых же признаках катастрофы, потребовалась всего пара минут, чтобы прийти в себя, и не сговариваясь, кинуться за убежавшей парочкой. Остальные несмело потянулись следом.

На улице, как ни странно, супруги оказались довольно быстро. Гарольд, сконцентрированный на Реддле даже и не заметил, как в мгновение ока пронёсся по подземным коридорам, очнувшись лишь когда ощутил под ногами мягкую траву.

— Том, ну и чего ты так разнервничался? — отбивая пока ещё одиночные, но довольно серьёзные проклятия, участливо спросил Гарольд. — Никто ведь не умер…

— О, конечно! Это уже серьёзное достижение для Теней, — ядовито прошипел Том, всё ещё не желая успокаиваться.

По крайней мере, Реддл не перешёл в этот раз на свои коронные слабоконтролируемые заклятия широкого радиуса поражения, что уже внушало надежду. А то, что он умудрялся препираться во время боя, ещё в большей степени успокаивало командира. Самый страшный милорд — молчаливый милорд. Остальное вполне можно было пережить.

Естественно, Гарольд никогда не забывал о тяжёлом характере своего супруга, но казалось, Хощеведов действовал на Реддла как некий катализатор, только усиливая резкость перепадов его настроения. И у командира были довольно веские предположения на этот счёт.

— Мы уже даже всё подчистили, — продолжал увещевать Гарольд, уйдя в глухую оборону, покорно давая Тому выпустить пар.

— Лучше бы вы дисциплину свою «подчистили».

— Ну не всё же сразу!

Заклятие Реддла взорвалось в полуметре от Гарольда. Командира обдало чуть влажной землёй и комьями вырванной травы. Из поместья на улицу высыпало всё больше и больше любопытных Пожирателей, которые, к слову, благоразумно не решались подходить ближе. Казалось, Том этого даже не замечал, продолжая гонять несчастного супруга по всему саду. Первоначальная причина их спонтанной дуэли, правда, уже совсем скоро была если не забыта совсем, то качественно отодвинута на второй план точно.

Заклинания мелькали слишком близко, чтобы можно было разобрать хоть что-то, да и сам сад уже после нескольких минут претерпел очевидные изменения. Кроме неопрятных кратеров и вырванной травы, во дворе Слизерин-менора появились и странные металлические конструкции, вырастающие прямо из земли, и даже обрывки гибких верёвок, в которые превратились стараниями Гарольда некоторые из каменных статуй.

Мало кто использовал трансфигурацию подобным образом: магия превращений была довольно капризна и медлительна даже для некоторых Мастеров. Но командир всё же не изменил своего решения, доведя новаторские идеи Дамблдора — своего первого учителя — до приемлемого боевого уровня. Конечно, не было и речи о том, чтобы применять против супруга человеческую трансфигурацию, которая нередко спасала Гарольду жизнь в боях. Здесь даже сам командир не был уверен, что сможет в последствии отменить действия собственных превращений… которые, кроме того, в большинстве случаев вообще имели мгновенный смертельный эффект.

— Ну что, Том? — весело крикнул вдруг Гарольд, заметив, что милорд начал замедляться. — Старость не в радость, да?

Последняя злость его давно уже ушла, сменившись боевым азартом, поэтому командир ощутимо расслабился, позволяя дуэли увлечь и себя.

— Кто бы говорил, — Том усмехнулся, вновь кинувшись в нападение. — Просто решил уравнять наши шансы, мальчишка.

Расстояние между сражающимися супругами стремительно сокращалось с каждым пущенным заклинанием, пока, наконец, Гарольд, неудачно вывернувшийся из-под удара Реддла, не оказался прижат к мужчине. Острый и почти обжигающий кончик волшебной палочки застыл у горла командира, а сильная рука, удерживающая за плечи, не давала отодвинуться. Оба супруга уже тяжело дышали.

— Сдаёшься, Гарольд? — почти промурчал парню на ухо Реддл, сильнее прижимая к себе добычу.

Командир лишь мило улыбнулся, даже и не думая признавать поражение:

— С чего бы?.. Но я, так уж и быть, согласен на ничью.

Только сейчас Том, уверенный в своём выигрышном положении, заметил, что ему в бок тоже упёрлась волшебная палочка соперника, а сам Гарольд крепко держал его за оголённое запястье. Прямой контакт с эмпатом в бою оборачивался весьма неприятными последствиями. И это, принимая во внимания всю ситуацию, явно была ничья.

Впервые за очень долгое время.


* * *


Перси всегда было неуютно в аврорских коридорах Министерства, но сейчас он ощущал лишь спокойную уверенность. Чувство это рождалось от непривычного до сих пор ощущения собственной силы. Кроме того, костюм Охотника скрывал его лицо ото всех любопытных глаз… Перси, как ни парадоксально, начинал чувствовать себя в безопасности лишь когда надевал полное облачение, несмотря на то, что ему приходилось отправляться на задания.

Ольф, казалось, всерьёз взялся за зачистку острова от тёмных тварей. И даже Перси не мог упрекнуть его в методах, которыми он пользовался. Да, жестокость Охотников была всё ещё не слишком приятна для Уизли, но безопасность мирного населения казалась более приоритетной. До этого момента Перси и подумать не мог, как много жутких чудовищ жили совсем рядом с человеческими поселениями, и сколько смертей за этим крылось. И далеко не каждая являлась поводом для расследования её аврорами, для которых, к слову, это было одной из прямых обязанностей. Поэтому со временем, казалось, даже и само население давно забыло, что означало жить в безопасности — уверенными в то, что их защитят.

От этих мыслей в груди поднималась горькая обида. На авроров, на Министерство и даже на Хогвартс, который только самую малость подготавливал юных магов к настоящей жизни. Перси не был уверен в своей способности изменить существующее положение вещей, но он твёрдо решил, что сделает всё, что в его силах.

— Мистер Уизли! — пробасил кто-то совсем рядом. — Что привело…

Перси вдруг резко крутанулся, ощутив совершенно неожиданный хлопок по плечу. И через мгновение перед глазами предстало немного удивлённое лицо Кингсли, который так и застыл, нелепо протянув руку. В голове разом пронеслась целая вереница панических мыслей. Как его узнали?..

— Перси… ты чего? — Шеклболт понизил голос, участливо склонив голову. — Всё в порядке?

Уизли отступил ещё на шаг. Бежать? Сражаться?..

Ему понадобилась пара секунд, чтобы унять глупую панику. Верно. Он в Министерстве не как Охотник, а как помощник Министра Перси Уизли. За последние недели вся его жизнь казалась жутко неразборчивой мешаниной — то были последствия использования Маховика Времени. Парень всё чаще стал путать не только время и даты, но и даже собственное имя, которое, порой, вспоминалось ему с трудом.

— Мистер Шеклболт, — губы Перси чуть дрогнули, но послушно растянулись в дежурной улыбке. — Господин Министр поручил мне лично доставить ему отчёты о проделанной работе авроров. В связи с последней тревогой.

Кингсли, услышав причину появления Уизли на их этаже, только нахмурился. Скримджер, как и всегда, совершенно ни во что не ставил главного аврора, предпочитая держать аврорат под своим контролем, что сильно усложняло жизнь стражам магического правопорядка.

— Они ведь… уже готовы, не так ли? — спросил Перси с едва уловимым нажимом.

Отчего-то ночной вызов авроров привлек особое внимание Министра. Тот ясно дал понять — без отчётов возвращению Уизли будут совершенно не рады.

— Конечно, — Кингсли скривил губы, едва сдерживая всё нарастающее раздражение. — Пройдёмте в мой кабинет, мистер Уизли. Это не займёт много времени.

Кабинет главного аврора был знаком Перси ничуть не хуже того, в котором работал он сам. Министр с самого первого дня взял за привычку гонять своего помощника в аврорат за надобностью и без, начисто отвергая идею волшебных записок. И если раньше Уизли внутренне ворчал на столь неоправданную трату своего времени, то сейчас любое подобное поручение воспринималось как глоток так необходимого ему свежего воздуха.

— И зачем Скримджеру опять понадобились отчёты рядовых? — спросил Кингсли, как только дверь за ними закрылась.

Перси пожал плечами:

— Была тревога… Министр опасается, что это дело рук Пожирателей.

— Опасается? — главный аврор шумно выдохнул, выуживая из стола тонкую папку. — Я бы сказал, что он только спит и видит это.

— Господин Министр военный человек, — чопорно напомнил Перси. — В наше время…

Кингсли одарил парня тяжёлым взглядом, недовольно протягивая ему скупые отчёты:

— Ничего там не было. Всё чисто.

— Но система слежения же… — попытался было возразить Уизли.

— Обычная маггловская деревня, — отрезал Кингсли. — Забрёл, видимо, маг неосторожный да аппарировал сразу. Такое не редкость, парень. И если бы Скримджер утихомирил свою паранойю, мне бы даже не пришлось гонять своих парней.

Перси прижал к себе папку и упрямо прищурился.

— Проверка необходима в любом случае. Вот именно поэтому авроров никто больше не воспринимает всерьёз.

Кингсли мгновенно помрачнел.

— Ты сам так думаешь, Перси, или кто нашептал?

— Так считают многие, — Уизли вздёрнул подбородок. — И я в их числе.

 

Обратно Перси шёл взбудораженный и даже несколько раздражённый недавним спором. У него просто не укладывалась в голове эта инфантильная спокойность главного аврора. Пока они просиживали штаны в глухих кабинетах и казармах, враг набирал силу… готовился. В этом Перси был согласен даже с пугающе жёстким Ольфом. На себе испытав несколько его инструктажей, парень теперь отчётливо понимал, почему Скримджер отдал Охотников именно этому человеку.

— Господин Министр? — Перси осторожно постучал и сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться — слишком уж непривычным показался ему собственный голос.

Двери приглашающе распахнулись, выказывая нетерпение Скримджера. Уизли широким шагом стремительно преодолел расстояние до стола, почти неслышно ступая по жёсткому ковру.

— Отчёты о ночном происшествии, как вы и просили, сэр.

Скримджер отчего-то не торопился углубиться в чтение, по своему обыкновению, буквально выхватывая вожделенные бумаги из рук помощника. Вместо этого он окинул парня внимательным взглядом. Что-то не давало ему покоя уже которую неделю.

Несколько секунд прошли в полнейшей тишине. Перси выжидающе смотрел на своего начальника, который, как казалось, никак не мог решиться сказать ему что-то. Наконец, Скримджер отчего-то покачал головой и открыл папку с жалким десятком листков, едва ли исписанных наполовину.

— Ничего не найдено?! — прорычал он, наскоро пробежавшись глазами по кривым строчкам. — Помехи?!

Перси даже не отпрянул назад от громогласного голоса Скримджера. Он был готов к такой реакции — более того, и сам думал о том же.

— Возвращайся к свои делам, Уизли. Это не стоит внимания, — с этими словами Министр кинул ему злополучную папку и взмахнул палочкой, вызывая своего Патронуса.

 

Минут через десять, практически дойдя до отдела магического хозяйства, где помощника Министра уже ждали, Перси вдруг резко свернул в туалет. Острая вспышка боли у основания черепа была даже ожидаема в связи с последними событиями. Закрывшись в кабинке, Уизли прислонился лбом к ледяному кафелю, пытаясь унять дико стучащее сердце. Так было всегда, когда он чувствовал зов. И Перси до сих пор так и не смог справиться с глупым волнением перед очередным заданием.

Запустив руку во внутренний карман мантии, Уизли достал из него небольшой кошель, который завёл после одного из первых вызовов, что застал его прямо в разгар рабочего дня. Именно тогда Перси всерьёз задумался над тем, как опрометчиво он поступал, оставляя снаряжение в своей квартирке, хотя магический мир располагал всеми необходимыми ему удобствами.

Застёжки уже не казались заумными, а весь процесс переодевания занимал не больше пары минут. Взмахнув палочкой, накладывая на кабинку заклятие тишины, Перси посмотрел на наручные часы, запоминая время, и пробормотал комбинацию переноса.

— Вот и отлично! — его уже привычно встретил голос Ольфа. — Вы втроём первыми и пойдёте. Авось чего и осталось там…

Кроме Перси в убежище обнаружились те двое из Охотников, которых тот мог хотя бы в мыслях назвать товарищами: Пятая и Тридцать Второй, прозванный Здоровяком. Сам же Перси удостоился от Десятого, которому страшно не нравились безликие номера, «почётного» звания Отличник. Как ни странно, Ольф тоже довольно быстро включился в эту игру, и номера на инструктажах стали звучать куда реже, заменяясь на подобные ёмкие прозвища.

— Что-то случилось? — Перси последовал за Ольфом и ребятами к «выходу» — комнатку, из которой они отправлялись на задания.

— Ночью сработала тревога у авроров, — ответил Главный, тыча куда-то в подробную карту острова. — Да ещё какая! Не прошло и десяти минут после первого сигнала, как все приборы с ума посходили.

Перси удивлённо посмотрел на него. Так вот кому Скримджер отсылал Патронуса.

— Прибыв на место, эти олухи-авроры провозились кучу времени, а в итоге заявили, что всё чисто, — Ольф зло расхохотался. — Ясное дело — Министра это не устроило. И вот что я вам скажу: что-то здесь не так! Это и полному идиоту должно быть понятно…

Перси довольно улыбнулся, пользуясь тем, что его лица всё равно не было видно. Он с самого начала это знал.

— Ваша задача проста, как три кната. Сгонять туда да хорошенько пошарить по кустам. Не мне вам объяснять, чего искать. Надеюсь, и так смекнули уже, что к чему.

Охотники немного несмело кивнули.

— Пошлю ещё кого-нибудь чуть позже… — Ольф задумчиво поскрёб щёку. — Местность там немаленькая. Но на толпу последователей не рассчитывайте, ясно?

С этими словами он их и оставил одних, скрываясь в общей комнате. Охотники неуверенно переглянулись.

— Ну что… — Пятая усиленно пыталась выглядеть воодушевлённой. — Вроде бы не слишком сложно, да?

— Не думаю. Авроры ведь так ничего и не нашли, — в сомнении протянул Здоровяк. — Чем мы лучше?

Перси только покачал головой, изучая карту. Аппарировать по координатам было сложнее, чем в то место, где ты уже бывал, но для большинства взрослых магов особой трудности это не представляло. К счастью, перемещаться пришлось по одиночке, а не всем вместе, что сильно упрощало задачу.

Несмотря на довольно раннее утро, в деревеньке кипела бурная жизнь. На месте и правда было чисто. Даже слишком, учитывая жуткие показания приборов о множественных заклинаниях в этой области. Стоя у самой кромки леса, Охотники не спешили приступать к работе, оглядывая порученную им местность издалека. Все трое были под маскирующими чарами — вряд ли кто-то из магглов обрадовался бы жутким людям в странных масках и мантиях, появившимся из неоткуда.

— Разделяемся? — тихо пробормотала Пятая, но парни услышали её так же хорошо, как если бы она говорила им на ухо — связь работала безупречно.

— Это было бы разумно, — вздохнул Перси, он даже и не представлял, что именно придётся им искать. — Ольф говорил мне, что авроры уже опросили местных жителей, но никто ничего подозрительного не слышал.

Уизли слукавил лишь в одном — информацию он узнал не от Главного, а из аврорских отчётов, что отдал ему Скримджер. Несмотря на явное превышение своих полномочий, Перси просто не мог не ознакомиться с ними.

— Значит, будем искать сами… — женщина первой двинулась по направлению к деревушке, как вдруг Перси услышал её смеющийся голос: — Если провалишься куда-нибудь — зови, Отличник!

И отчего-то, несмотря на ехидную шпильку, на душе у него потеплело. Перси улыбнулся — время приниматься за работу.

Глава опубликована: 27.04.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 177 (показать все)
Очень, очень жаль, что заморозили фанфик...
Цитата сообщения asha1811 от 13.11.2019 в 23:23
Очень, очень жаль, что заморозили фанфик...
Это не мы, это своевольство фанфикса. Правда-правда.

Новая глава, к слову, на днях должна выйти, так как уже отдана бете.
Ура)
Очень интересно, спасибо!
Продолжение! Спасибо
Лучший фанфик! Спасибо вам за него!!С нетерпением ждём продолжения! Это настолько интересно, просто без слов
Это просто великолепно!))давно я не находила таких интересных произведений)наверное со времен Е2-Е4 и Летучего Корабля)Автор,огромное спасибо за чудесные вечера,очень надеюсь на скорое продолжение!)
Блин, такой фанфик классный
Интересная история, надеюсь, у нее будет продолжение
Очень жаль что работа так и не возобновилась пока(. В сто тысячный раз перечитала залпом обе части и опять страдания :D
Автору творческого вдохновения, пожалуйста не забрасывайте свою замечательную работу < 3
Ох, жду не дождусь продолжения!!!
Эх. Продолжения бы. Хорошая история.
Полностью согласна с предыдущим комментатором, хочется увидеть продолжение. Авторы писали, что оно будет летом 2020( но ничего нет, к сожалению.
Продолжение есть смысл ждать?
maredentroбета
Продолжение уже есть на фикбуке :)
Здравствуйте. Когда ждать выкладки тут? И ждать ли вообще?
Знаю, что в фикбуке есть новые главы, но читать тут удобнее.
Rena_rd
Здесь главы начнут выходить после того, как будет написан и отредактирован весь текст. Черновая выкладка только на КФ.
Линни Лёнок
Спасибо, буду ждать.
Здравствуйте, Линни Лёнок. А продолжение будет? Очень хочется прочмтать до конца.
olbrat
продолжение "в процессе" выходит только на фикбуке. Здесь оставшиеся главы будут выложены по окончанию второй части.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх