|
#индийская_мифология #каждый_сходит_с_ума_по_своему #новости_с_кайлаша
Это не куклы, но почти. 😅☺️ Личного цветочка у боженьки пока нет, но он едет (очень милые колокольчики из селенита) ![]() Показать полностью
313 Показать 2 комментария |
|
#индийская_мифология #новости_с_кайлаша #творческие_муки #горетобер #самопиар #мысли_вслух #да_я_в_курсе_что_уже_февраль
Общий список тем на все дни: https://fanfics.me/message737487 Дополнительные условия: один фандом на 31 день, джен/гет, низкий рейтинг, текст от 200 слов (исключение — стихотворная форма) Мой фандом — индийская мифология. Горетобер, день тридцатый: гниение/разложение Истории, рассказанные шёпотом «Милосердие» (Вишну, (Шива/Сати), джен, драма, 566 слов) Канон: Шива-пурана Когда я думала об этом драббле, в голове у меня была чёткая картинка: Вишну после битвы с Вирабхадрой вытаскивает из себя стрелы и радуется тому, что в этот раз ему не надо рубить на части тело Сати Сударшана-чакрой, чтобы Шива перестал таскаться по вселенной с мёртвой женой на руках. Чем, собственно, Шива-пурана отличается от других версий... Обычно после гибели Сати Шива у нас в состоянии острого психоза. А тут он вменяем, адекватен, спокоен. 👍 Две оговорочки — вменяем по древнеиндийским меркам и спокоен — не значит равнодушен. Вирабхадре он дал весьма недвусмысленный приказ — убить всех участников жертвоприношения Дакши нахрен 😅 Ну и глава с эпическим махачем между Вишну и Вирабхадрой — одна из моих любимых, так что я не удержалась... ☺️ Свернуть сообщение - Показать полностью
1 Показать 5 комментариев |
|
#индийская_мифология #творческие_муки #кайлашские_голубки #шива_пурана #новости_с_кайлаша
Неожиданно для себя поучаствовала в конкурсе #Редкая_птица #деанон Корову не выиграла (предсказуемо), но удовольствие получила. Прочитала почти всё, надо теперь донести до авторов комментарии. Сама я принесла два текста. Сонет Подношение (Шива, ОЖП, джен) – мне удалось наложить лапку на репринт словаря Моньера-Уильямса, и я почувствовала настоятельную потребность выразить свою радость в стихах. Кроме того, в каноне (будь то пураны или сериалы) все преданные от боженьки чего-то требуют. Меркантильные товарищи, всё им плюшек подавай. И мне захотелось некоторым образом восстановить справедливость, поэтому лирической героине сонета от Шивы ничего не надо, кроме возможности ему поклоняться. 😅 Мини Хозяйка Кайлаша (Шива/Парвати, Рати/Кама, Нарада, Вишну, гет) Этот текст я начала писать ещё в марте 2025. Думала, управлюсь за пару вечеров. Наивное летнее дитя. 😱 Переписать абзац в пятнадцатый раз, потому что не нравится какая-то мелочь? Могу, умею, практикую. Несколько абзацев были переписаны в шестнадцатый раз – при финальной редакции. (Создавался фик в обратном порядке – сначала я написала третью часть, потом вторую, а только затем первую...)😳😂 Зато текст получился точно таким, как я его задумывала. По сути, я его писала для себя, и результатом очень довольна. В лексике я ориентировалась на академические переводы пуран (неудивительно, учитывая, что канон – Шива-пурана), поэтому в диалогах и описаниях наблюдается лёгкая стилизация. А началось всё с того, что я дочитала «Парвати-кханду» до момента, когда Шива явился Парвати, когда она аскезила в лесу, признал её своей женой и позвал домой на Кайлаш. В каноне Парвати настояла, чтобы он пошёл к её родителям и попросил её руки по всем правилам. Шива попытался что-то вякнуть на тему, что не в его привычках куда-то ходить и что-то там просить, однако Парвати была очень убедительна, и он смирился. 😅Хочет любимая свадьбу со всеми обрядами и ритуалами, будет ей свадьба. А я подумала: было бы круто, если бы на предложение «Пошли домой на нашу гору» Парвати ответила бы: «А пошли!» В общем, я собиралась написать драббл в 500 слов на тему, как они пришли на Кайлаш, и Шива Парвати фруктами кормил с рук, милота и благолепие, аж зубы сводит. А получилось 6000 слов стекла. Правда, с хэппи-эндом. Потому что я начала думать дальше (думать вредно, если кто ещё не понял🤣): при каких условиях Парвати, воспитанная в традиционной парадигме, могла бы согласиться на предложение Шивы отправиться домой прямо сейчас? И тут я вспомнила про то, что а) Шива живёт за пределами времени и знает прошлое, настоящее и будущее, б) цикл «создание Вселенной, её существование/сохранение и разрушение» всегда повторяется (с незначительными вариациями событий) и в) Парвати, в отличие от Шивы, прошлых жизней не помнит. А что, если в этот раз она будет помнить ВСЁ? Тут и родился лейтмотив «Парвати не в восторге, Парвати задолбалась и хочет домой». История про черепушечки меня тоже вдохновила. Потом появился вот-это-поворот с Камой и всё заверте… Огромное спасибо за чудесные комментарии ar neamhni, Dart Lea, Gorenika, Sofie Alavnir, Агнета Блоссом, Fan-ny, Taiellin, Arandomork, а также EnniNova – не только за комментарий, но и рекомендацию. ♥️♥️♥️ Свернуть сообщение - Показать полностью
14 Показать 7 комментариев |
|
#санскрит #ученье_свет #мысли_вслух #индийская_мифология
В индийских мифологических сериалах в качестве темы Ади Шакти/Высшей богини часто используются либо «Махишасурамардини стотра», либо фрагмент ещё одного гимна-восхваления богини, где цитата на слух примерно звучит как «намастасьяй, намастасьяй, намастасьяй намо намаха». Мне стало любопытно, что это такое. Выяснилось, что это цитата из пятой главы «Дэви-махатмья» (формально этот произведение входит в Маркандея-пурану, но существует огромное количество рукописей только этого текста, что свидетельствует о его большой популярности среди шактистов), строки 14 — 16: या देवी सर्वभूतेषु विष्णुमायेति शब्दिता | yā devī sarvabhūteṣu viṣṇumāyeti śabditā | नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः || namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ || Той богине, которая во всех существах известна как Вишнумайя, поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение! (Пер. Андрея Игнатьева) Любопытно, что во второй строке намас, намо и намаха не только одно и то же слово, но и употреблено в одном падеже, а именно в именительном падеже ср. р. ед. ч. Так так получилось? А всё они, родимые, то бишь сандхи. В сочетании namastasyai (поклон ей) as идёт перед t, поэтому здесь редкий случай, когда оно не меняется и ни во что не превращается. Во втором случае у нас as перед носовым звуком, поэтому namas —> namo. В третьем случае namas стоит в конце предложения, и as превращается в висаргу. 👍 P.S. В новом сериале про Высшую богиню (я не стала смотреть, потому что кадры слишком обработаны и персонажи похожи на не очень свежих зомби) сценаристы взяли за основу как раз «Дэви-махатмью». Когда асур Махиша начал низводить и курощать дэвов (бедные дэвы — их пинают все, кому не лень), они дружной толпой побежали жаловаться Шиве и Вишну, которые почему-то находились в одном месте. Видимо, медитировали. Чем ещё можно заниматься в компании Шивы? 😂 Шива и Вишну прониклись. А так как Махишу могла убить только Высшая богиня, они сотворили её из своих энергий (дэвов тоже припахали, так что Дурга возникла из энергий всех богов). Потом она получила оружие, одежды, украшения. И отправилась воевать с асуром. Ну, и, естественно, его победила ☺️ Свернуть сообщение - Показать полностью
8 |
|
#санскрит #ученье_свет #мысли вслух #индийская_мифология
Кто сделал задания к уроку 16 учебника Кочергиной и молодец, тот я: я таки выполнила программу-минимум на новогодние каникулы — сделать три урока санскрита (14, 15 и 16). 😊 В последних двух уроках рассматривались классы глаголов — в зависимости от способа образования основ настоящего времени глаголы в санскрите делятся на X классов. Основа настоящего времени — это важно, потому что от неё образуется не только настоящее время, но и прошедшее (которое Имперфект), а также желательное и повелительное наклонения. Прежде чем я успела взвыть от ужаса, выяснилось, что все способы зубрить не обязательно: в словаре обычно указывается форма глагола в 3 л. ед. ч. настоящего времени (чтобы было понятно, какая у него основа) и его класс. Например, словарная статья глагола likh «писать» выглядит примерно так: लिख् likh (P. pr. likhati — VI), где P. обозначает действительный залог, pr. настоящее время, а VI — номер класса, к которому относится глагол. Очень удобно. Тем не менее, про классы и ступени гуна и вриддхи полезно помнить — они, а также правила сандхи объясняют, почему у глагола bhū «быть» основа настоящего времени bhava 👍 Любимая часть упражнений — тексты на перевод. Последние три урока они были тематические: сначала нам рассказали про солнце, потом про рассвет (меня особенно умилило предложение, что солнцу не рады только сова и вор), а в 16 уроке рассказали про небесные светила. И если про то, что Сурья Солнце, Чандра Луна, Шани Сатурн, а Шукра Венера я знала из мифов и сериалов, то название Юпитера меня удивило. На санскрите он гуру 😅👍 Вопрос: где потеряли Раху и Кету? Светил должно быть девять (хотя кто бы говорил, я при переводе в перечислении планет Юпитер потеряла) 😂 Марс зовут Бхаума (полагаю, это слово образовано по тому же принципу, что и putra «сын» —> pautra «внук», т.е. «сын сына»; соответственно, bhūmi «Земля» —> bhauma «сын Земли»). Почему Марс внезапно сын Земли? На это даёт ответ Шива-пурана. Согласно изложенному там мифу, однажды, когда Шива медитировал, с него упали капли пота и превратились в младенца. Тот начал плакать. Появилась Земля-Бхуми, накормила его своим молоком. Ребёнок наелся и заснул, а Шива попросил Землю и дальше заботиться о младенце, на что Земля радостно согласилась, и надавал ребёнку кучу благословений. Так будущий Марс и получил имя «сын Земли» 👍 Свернуть сообщение - Показать полностью
6 |
|
#индийская_мифология #шива_шакти #сны #заявка #хочу_такой_фик
По ходу, кто-то пересмотрел индийских мифологических сериалов (и перечитал фиков про попаданцев в мир Гарри Поттера). Потому что мне сегодня приснился какой-то укуренный сон про Шиву и компанию. 🤦 И в довольно странной форме. Мы с семьёй приехали в какой-то санаторий. И вечером у себя в номере смотрим телевизор, по которому показывают сериал про Шиву и компанию в современном сеттинге. Сериала такого в реальности, понятно, не существует. Но во сне его показывали в русской озвучке, и это была 123 (или 125) серия. Причём все персонажи выглядели как актёры из «Шивы и Шакти».😳😅 Сюжет «сериала» такой: насколько я поняла, Шива по какой-то своей надобности спустился с Кайлаша на Землю и пропал. Парвати, Нараяна и Лакшми отправились его искать. 123 (или 125 серия) началась с того, что они ходили по очень подозрительному дому (тм) со множеством комнат, а дом принадлежал Парвати бросилась к нему с воплями «Где тебя носило?!», стукнула его кулаком по груди, а затем обняла и зарыдала. Реакция Шивы: э-э, ребята, а вы кто? Выяснилось, что у Махадева память отшибло. Он не в курсе, как его зовут, жену и лучшего друга в упор не узнаёт.😱 Но спокоен как памятник. Когда ему Нараяна объяснил, что зовут его Шива и он боженька, и лучше им убраться отсюда в безопасное место (а вернуться и доисследовать дом позже), Шива с ними послушно пошёл и не стал устраивать истерик на тему «я вас не знаю, отойдите от меня!!!», сказал только: «хорошо, что я трезубец не выкинул, я прям чувствовал, что это моё».👍 Привели Парвати, Нараяна и Лакшми боженьку-потеряшку в отель (действие, скорее всего в Мумбаи происходит: здание на отель «Тадж Махал» похоже). Номер у них супер-люкс: с двумя спальнями, гостиной и кухней. Уложили Шиву в кровать, велели не двигаться с места и отправились по магазинам: в сари и дхоти неудобно по подозрительным домам лазить. 🤣Нараяна привёл Лакшми и Парвати в какой-то пафосный торговый центр. Там они купили чёрные деловые костюмы (видимо, джинсы и футболки – это недостаточно стильно), заодно Лакшми и Парвати подстриглись.😳 Вернулись они в отель. А Шивы в кровати нету!!! Парвати в панике: где муж, куда он опять делся??! И тут раздаётся спокойный-спокойный голос из соседней спальни: «здесь я, и незачем так орать». 😂Все ломанулись туда. Картина маслом: Шива прислонил трезубец к столу, сидит за ноутбуком Нараяны и что-то смотрит в Интернете.😄 А что было дальше, я не узнала, потому что прозвенел будильник.😡 Свернуть сообщение - Показать полностью
6 Показать 8 комментариев |
|
#индийская_мифология #новости_с_кайлаша #творческие_муки #горетобер #самопиар #мысли_вслух #да_я_в_курсе_что_уже_декабрь #бхагавата_пурана
Общий список тем на все дни: https://fanfics.me/message737487 Дополнительные условия: один фандом на 31 день, джен/гет, низкий рейтинг, текст от 200 слов (исключение — стихотворная форма) Мой фандом — индийская мифология. Горетобер, день двадцать девятый: казнь Истории, рассказанные шёпотом «Наказание» (Драупади, Пандавы, Ашваттхама, джен, ангст, 260 слов) Канон: Шримад Бхагаватам, она же Бхагавата-пурана В этой пуране меня вынесло с истории про наказание Ашваттхамы. Напоминаю: он ночью прокрался в лагерь Пандавов и убил пятерых сыновей Драупади и её мужей. Арджуна поклялся принести Драупади голову убийцы. Окей, Пандавы (и Кришна) поймали Ашваттхаму, приволокли в свой лагерь. Что делает Драупади, убитая горем мать? Почтительно приветствует Ашваттхаму и просит его не убивать 😳 остальные соглашаются и обосновывают это тем, что пусть сам Ашваттхама не брахман (брахманов нельзя убивать), но он сын брахмана, соответственно, имеет к этой касте отношение и его тоже убивать нельзя. Странная логика: концепция «брахманов убивать нельзя» не помешала брату Драупади убить Дрону. Но, может, на поле боя действуют несколько другие правила. Решают обрить убийцу наголо и отпустить. Видимо, бритая башка — это позор, страх и ужас. Если что, от проклятия Кришны Ашваттхаму это не спасло: когда Пандавы его догнали, он выпустил брахмастру. И в отличие от Арджуны, не знал, как её отозвать (Арджуна свою отозвал, когда понял, что столкновение двух астр приведёт к концу света). Просто Кришна его проклял позже, чем в сериале. В сериале нас лысой башкой актёра решили не пугать.🤣 В этом драббле я попыталась найти обоснование для поведения Драупади. День двадцать третий: порезы, мелкие раны Истории, рассказанные шёпотом «Лотос (к Лакшми)» (Лакшми/Вишну, сонет, флафф, 74 слова) Не ангстом единым 😊 Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 15 комментариев |
|
#индийская_мифология #сериальное #мысли_вслух #шива_шакти #музыка
Тем временем в ШШ 879 серия и арка с Раваной. Нам показали «Я твой гора Кайлаш шатал» (отличная версия тандавы, умеют сериальщики в саундтреки), а сейчас идёт сюжет «Парвати хочет дворец, Шива наблюдает с фейспалмом, а Равана мечтает утащить Махадева к себе на Ланку». К ШШ можно по разному относиться как к мифологическому сериалу. Я его люблю, хотя он очень неровный. Там бывают эпизоды « ух ты, круто!!! ♥️», но одновременно есть много серий в стиле «испанский стыд» и «утренник в детском саду». Мешает ли это мне наслаждаться просмотром? Нет. Во-первых, за такое количество эпизодов все персонажи уже свои, и к их выкрутасам (на самом деле выкрутасам сценаристов) относишься снисходительно. Типа «эта серия не удалась, ну и хрен с ней, следующая будет лучше». Во-вторых, I'm too invested into this shit emotionally. В-третьих, у Рама Яшвардхана (Шива) красивые ноги и красивый голос, он может просто ходить в кадре и цитировать телефонный справочник на хинди, с моей стороны возражений никто не дождётся 😍 Собственно, забавное, из-за чего и написался этот пост. Валяюсь вчера на кровати, смотрю на планшете 878 серию. В комнату заходит мама. В этот момент начинает играть тема Шивы (которая «Омкара Садашива...»). Мама: (с подозрением) Харе Кришна, да? Я: (невозмутимо) Я из другой секты. 😂😂😂 P.S. Не тандава, но всё равно офигенная тема из арки с Аяппой: https://cloud.mail.ru/public/JtLx/SAxyAPkqx Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 18 комментариев |
|
#санскрит #мысли_вслух #ученье_свет #индийская_мифология
Сделала домашнее задание к 7 уроку учебника Кочергиной. Сандхи гласных — прогулка в парке по сравнению с сандхи согласных, поэтому большое спасибо преподавателю на курсе просто чтения и письма за то, что он нас не стал пугать тем, как меняются согласные в зависимости от соседних слов. 😅 таблицы также помогают уложить информацию в голове лучше, чем изложение тех же правил словами. Правда, то, что материал урока был мне понятен, наверняка не уберегло меня от ошибок. Я королева опечаток и описок, просьба не занимать очередь на трон 😂 Любимая часть в домашних заданиях — это перевод. Судя по всей цитате, это кусочек из Махабхараты (история царевны Савитри, и как она заставила бога смерти Яму отпустить её мужа обратно в мир живых). Собственно, поэтому я перевела фразу तुष्टास्मि tuṣṭāsmi как «я доволен», несмотря на то, что в словаре tuṣṭā — это «довольная, радостная» (окончание ā намекает на прилагательное женского рода; asmi — 1 лицо ед. ч. настоящего времени от глагола as «быть»): следующая фраза «дар избери» и ответ «дар этот выбираю я || Савитри сказала») свидетельствует, что это диалог между Савитри и Ямой, который, впечатлённый её верностью мужу, предложил ей выбрать дар (кроме воскрешения упомянутого мужа, но Савитри его обхитрила). В принципе, эту фразу можно переводить и как «я доволен» и как «я довольна»: при сандхи гласных а + а в любом случае, независимо от долготы/краткости дают ā 😊 Больше всего повозиться пришлось с конструкцией उत्तिष्ठोत्तिष्ठ uttiṣṭhottiṣṭha. Моя первая реакция: «добрый боженька, что это??!» 😱 Сандхи гласных приветливо машет рукой: uttiṣṭha + uttiṣṭha в сумме и дают конструкцию выше. Само слово — императив от глагола «вставать» 🤣 वरं वरयस्व यथेप्सितम् varaṃ varayasva yathepsitam я перевела как «дар избери любой»: yathepsitam — это yathā как + īpsitam угодно/желаемо. Дар выбери как угодно/какой желаешь, т.е. любой 😊 Наверное, все успели заметить, что при сандхи гласных слова сливаются в экстазе и пишутся слитно 😄 Единственное, что осталось непонятным: почему Яма говорит, обращаясь к Савитри: «дар избери, о Ашвапати», если Ашвапати — это имя царя, отца Савитри, и самому царю Яма в рамках данного мифа ничего не предлагал... P.S. В упражнениях встретилась фраза «да будет так», но в индийских милофогических сериалах она звучит иначе, и я полезла в гугл и словарь. В сериалах я слышала что-то вроде «татастху» и, как выяснилось, слышала неправильно. «Тха» там действительно есть, но не в конце фразы, а в середине 😳 На деванагари фраза пишется так: तथास्तु tathāstu и состоит из двух слов — tathā так и astu буд. вр. З л. ед. ч. от глагола as «быть». В результате сандхи получаем одно слово. Дословный перевод «так будет». Типа, не волнуйся, бхакт, всё будет, гарантия 100% 👍 Свернуть сообщение - Показать полностью
6 |
|
#индийская_мифология #новости_с_кайлаша #творческие_муки #горетобер #самопиар #мысли_вслух #да_я_в_курсе_что_уже_ноябрь
Общий список тем на все дни: https://fanfics.me/message737487 Дополнительные условия: один фандом на 31 день, джен/гет, низкий рейтинг, текст от 200 слов (исключение — стихотворная форма) Мой фандом — индийская мифология. Горетобер, день двадцать восьмой: механизация тела, протезы Истории, рассказанные шёпотом «Солнечный возница» (Аруна, Вината , Кашьяпа, Сурья, Тримурти в эпизоде, драма, 828 слов) Канон: Махабхарата Вольная трактовка темы; моя фантазия на тему мифа о старшем брате орла по имени орёл, то бишь Гаруды. У мудреца Кашьяпы было какое-то нереальное количество жён. И потомство у них появлялось, э-э, разное. 🙄Среди жён мудреца были две сестры, Вината и Кадру. Кашьяпа, довольный их служением, дал им плюшки: Кадру попросила много-много сыновей, а Вината всего двух, но чтобы они были сильнее, чем сыновья сестры. Кадру снесла множество яиц, из которых вылупились наги (змеи), так что она — мать змей 😅 У Винаты было два яйца, из них долго никто не вылуплялся. Она забеспокоилась и разбила одно. В итоге на свет родился Аруна, но его тело не успело до конца сформироваться, поэтому он остался без нижней половины (без ног) 😪 В гневе он проклял мать, что та будет рабыней у своей сестры, пока младший брат Гаруда её не освободит. По просьбе богов Сурья, бог солнца, взял Аруну к себе в колесничие... Свернуть сообщение - Показать полностью
3 |
|
#индийская_мифология #сериальное #мысли_вслух
В Индии в настоящее время снимается какое-то непомерное количество мифологических сериалов (странно, что нет отдельного сериала про Индрагада или гуда), и это тот самый случай, когда количество убило качество 😪 А ещё индийцы открыли для себя нейросети 😱 Сейчас выходит новый сериал «Махабхарата: война за дхарму» (2025), снятый с помощью ИИ. Я посмотрела три серии и что имею сказать... Оно не с помощью, там по ходу всё генерировала нейросетка — и картинку, и актёров. Насчёт озвучки — возможно, реплики озвучивали живые люди, но это не точно. Результат жутковатый: у сгенерированных ИИ персонажей лица мёртвые, эмоций не выражены; когда мужские персонажи разговаривают в кадре, у них неестественно (утрированно) двигается челюсть, и это выглядит как низкобюджетный фильм ужасов. 🤨 Да и сама картинка смотрится не то чтобы дорого-богато. 2/10, не рекомендую. Лучше бы мультик нарисовали, честное слово! В общем, верните живых людей и спецэффекты, нарисованные в пейнте, пожалуйста. 🥺 Кстати, сценаристов «Махабхараты» 2013 года можно сколько угодно ругать за вольное обращение с каноном, но картинка там офигенная, актёры красивые и большинство из них умеет играть. Мне хватило двух рандомных серий из середины, чтобы возникло желание посмотреть сериал целиком 👍 Ещё одна новинка — «Дурга Махишасура Мардини». Тоже пока три серии. Очередной шактисткий сериал (и это не комплимент). Что печально, потому что в роли Шивы там Тарун Кханна. Я его очень люблю, но играть ему в этом, кхм, поделии нечего 😪 и до сего сериала также добралась нейросетка или создатели переборщили с фильтрами, потому что бедный Шива и ряд других богов цветом лица напоминают не очень свежих покойников... 😱 Свернуть сообщение - Показать полностью
6 Показать 20 комментариев из 21 |
|
#индийская_мифология #новости_с_кайлаша #творческие_муки #горетобер #самопиар #мысли_вслух #да_я_в_курсе_что_уже_ноябрь
Общий список тем на все дни: https://fanfics.me/message737487 Дополнительные условия: один фандом на 31 день, джен/гет, низкий рейтинг, текст от 200 слов (исключение — стихотворная форма) Мой фандом — индийская мифология. Горетобер, день двадцать пятый: искажение, неестественная трансформация тела Истории, рассказанные шёпотом «Божественное присутствие» (сонет, 89 слов) В форме сонета я попыталась выразить мысль, что когда боги принимают облик человека, окружающие всё равно чувствуют их сверхъестественную природу и это на них влияет. Так что да, человеческое тело для божества в некотором роде неестественная трансформация. К конкретному божеству сонет не привязан, поэтому решение, кто он, — на усмотрение читателя 😊 Горетобер, день двадцать шестой: убийство/попытка убийства Истории, рассказанные шёпотом «О воинской чести и её отсутствии» (Ашваттхама, Шива, Джалангхар, драма, 259 слов). Верлибр. Каноны: Шримад Бхагаватам, Шива-пурана Историю о том, как Ашваттхама, желая порадовать умирающего Дурьодхану, пробрался ночью в лагерь Пандавов и отрубил головы их спящим пятерым сыновьям, я позаимствовала из Шримад Бхагаватам (собственно, поэтому он Ашваттхама, а не Ашваттхаман; оба варианта имени являются правильными). В мой верлибр это не вошло, но показательно, что Дурьодхана, при том, что он тот ещё отморозок, такому поступку против ожиданий не обрадовался и Ашваттхаму осудил. Таким образом, авторы дают нам понять, что подобное деяние совсем за гранью, и Ашваттхама пробил дно. Потом он пал ещё ниже, запустив Брахмастру, чтобы убить нерождённого внука Пандавов во чреве его матери, за что огрёб от Кришны. История с Шивой, Шумбхой и Нишумбхой из Шива-пураны. Когда Шива эпически бился с царём асуров Джалангхаром, асуры Шумбха и Нишумбха поняли, что дело пахнет керосином и решили смыться. Шива не стал их догонять и пинать ногами (как выяснилось, преследовать того, кто вышел за пределы поля боя — нарушение воинского этикета), однако кастанул им вслед проклятие: типа, вы, уроды, оскорбили мою жену, она вас, придурков, и прибьёт. Так оно и случилось, но позже и не в Шива-пуране 🤣 Горетобер, день двадцать седьмой: кровопролитное сражение Истории, рассказанные шёпотом «После битвы» (Гандхари, Кришна, ангст, 194 слова) Канон: Махабхарата Сет ангстовых пирожков. Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 7 комментариев |
|
#санскрит #мысли_вслух #индийская_мифология #культура_и_просвещение #ученье_свет
Сделала домашнее задание четвёртого урока. Ушло три часа с перерывами. Совет для задания «напишите письмом деванагари»: оставьте место для крючков и хвостиков!!! Я вот не оставила, и написанные в столбик слова налезают друг на друга 😱🥺 понравилось последнее задание с переводом предложений. Они простые, но всё равно магия 💕 В который раз порадовалась, что перед этим годовым курсом прошла экспресс-курс чтения и письма: во-первых, когда знаешь, с какой стороны подходить к деванагари, уже не хочется орать «ААА, закорючки, спасити!!!», а во-вторых очень полезным оказалось занятие, где мы учились печатать на телефоне этим письмом. Теперь я спокойно могу набрать любое нужное слово, чтобы его протицировать в тексте или проверить в онлайн санскритско-английском словаре. 👍 При копировании откуда-либо лигатуры может перекосить, увы. 😳 Кстати, на своей странице преподаватель периодически делает короткие видео с написанием разных слов на санскрите. Я их смотрю с удовольствием (в таком формате слова сами запоминаются). Одно из недавних слов — मूषिका. Мне оно показалось знакомым, и я полезла проверять, как звали вахану Ганеши. Вахана, если что, это ездовое животное божества. Так к орлу по имени Орёл (गरुड garuḍa) и яду по имени яд (कालकूट kālakūṭa) прибавилась мышь по имени Мышь (मूषिका mūṣikā). 👍 Обожаю древних индийцев. На этом фоне даже удивительно, что бык будет не Нанди. А жаль. На запрос «бык» словарь даёт वृष vṛṣa. А имя ваханы Шивы नन्दिन् nandin переводится как «сын», а также как «счастливый, радостный» 👍😍 Свернуть сообщение - Показать полностью
5 Показать 20 комментариев из 29 |
|
#индийская_мифология #pov_outsider #уголок_читателя #мысли_вслух #бхагавата_пурана
Интересно, существует ли нормальный перевод Бхагавата-пураны, она же Шримад Бхагаватам на русский язык? Нормальный — я имею в виду, не кришнаитский. Потому что товарищей кришнаитов, по ходу, к переводам мифологических текстов вообще допускать нельзя. В их интерпретации полный набор: полубоги, демоны (это при том, что таких понятий нет в индуизме, а в санскрите — слов) и комментарии кришнаитского авторитета, призванные окончательно запутать читателя (если что, я в другой секте, мне его имя ни о чём не говорит, и этот чувак для меня не авторитет, а лишний повод для подозрений; да, я не люблю комментаторов такого рода, вот комментарии лингвиста я бы почитала с удовольствием). И вишенкой на торте — транслитерация санскритского текста кириллицей. Что, по моему мнению, является отдельным видом извращения: 1) в санскрите довольно много звуков, аналогов которых нет в русском языке, 2) в санскрите принципиальное значение имеет долгота/краткость гласных — от этого зависит смысл слова, а в русском они на письме никак не отображаются, 3) такие штуки, как анусвара (носовой призвук) и висарга (придыхание), кириллицей не передашь при всём желании и 4) IAST, то есть International Alphabet of Sanskrit Transliteration, оно же специальная латиница с диакретическими знаками, для кого придумали? Если уж вы не хотите цитировать непосредственно в оригинале.😡🤔😱 Самая мякотка: ШБ — вишнуитская пурана, т.е. там Кришна, которого кришнаиты превозносят изо всех сил, искажая оригинальный текст, — одно из воплощений Вишну. В общем, я плюнула и пошла искать перевод ШБ на английский. Нашла пдф на санскрите с параллельным переводом. Без упоротых комментариев👍 Зачем мне понадобилась ШБ? Приспичило почитать подробности о том, как Шива калакуту пил. В Шива-пуране история с пахтанием океана никак не освещается, что логично: Шива принимал минимальное участие в этом мероприятии. Амрита его не интересовала, он и так бессмертный, он просто пришёл, выпил яд, который всплыл при пахтании, чтобы никто не потравился, и ушёл обратно на Кайлаш. Яд был убойной силы: у Шивы посинела шея, и в списке его имён появилось новое имя — Нилакантха, синегорлый. Любопытно, что в версии ШБ пахтание происходит до знаменитого жертвоприношения Дакши-козла, и Сати ещё жива и счастливо живёт с Шивой на Кайлаше ❤️👍 Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 9 комментариев |
|
#индийская_мифология #новости_с_кайлаша #творческие_муки #горетобер #самопиар #мысли_вслух
Общий список тем на все дни: https://fanfics.me/message737487 Дополнительные условия: один фандом на 31 день, джен/гет, низкий рейтинг, текст от 200 слов (исключение — стихотворная форма) Мой фандом — индийская мифология. Горетобер, день двадцать четвёртый: воскрешение Истории, рассказанные шёпотом «Пепел» (Рати (Рати/Кама), Лакшми, Шива, 1300 слов) Канон: Шива-пурана Канонная фантазия на тему, как Рати заявилась на свадьбу Шивы и Парвати с пеплом своего мужа Камы. Бедняга в буквальном смысле сгорел на работе: по поручению богов он стрелял в Шиву цветочными стрелами, чтобы пробудить в нём страсть к Парвати, за что Шива его спалил своим третьим глазом (для тех, кто не в танке: Кама — местный Купидон). Фик canon-compliant, если что. Когда я первый раз прочитала соответствующие главы Парвати-кханды, эта история показалась мне очень криповой. Представьте картину: праздник, все радуются, и тут появляется рыдающая женщина с прахом в сумочке (это как прийти на торжественный приём с погребальной урной; жесть). Примечания: Махешана — одно из имён Шивы. Практически, это синоним Махадева: महेशान maheśāna महा mahā + ईशान iśāna ā + i = e iśāna — бог, правитель, господин, величественный, блистающий P.S. Я знаю, что не уложилась в октябрь. Смущает ли это меня? Нет. Мой личный горетобер продолжается. К будущим постам на эту тему добавится тэг #да_я_в_курсе_что_уже_ноябрь Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 4 комментария |
|
#индийская_мифология #новости_с_кайлаша #творческие_муки #горетобер #самопиар #мысли_вслух
Общий список тем на все дни: https://fanfics.me/message737487 Дополнительные условия: один фандом на 31 день, джен/гет, низкий рейтинг, текст от 200 слов (исключение — стихотворная форма) Мой фандом — индийская мифология. Три довольно разные по настроению истории. Горетобер, день двадцатый: купаться в крови (в прямом или переносном смысле) Истории, рассказанные шёпотом «После» (Драупади, ангст, 259 слов) Канон: Махабхарата Стороны хоронят своих мертвецов. Драупади до сих пор кажется, что она в крови. Горетобер, день двадцать первый: паралич Истории, рассказанные шёпотом «Ахалья» (Ахалья, бодихоррор, сонет, 83 слова) За мнимую (или реальную) неверность мудрец Гаутама превратил свою жену Ахалью в камень. Что если это состояние ничем не отличается от паралича? И Ахалья всё видит, слышит и чувствует? Горетобер, день двадцать второй: ожоги Истории, рассказанные шёпотом «На благо мира» (Брахма, остальные упоминаются, юмор, 411 слов). Канон: Шива-пурана Я немного устала от драмы, поэтому написался внезапный почти крэк про Брахму. Боженька хочет Веды и музыку, а тут к нему дэвы жаловаться прибегают... Свернуть сообщение - Показать полностью
4 |
|
#индийская_мифология #новости_с_кайлаша #творческие_муки #горетобер #самопиар #санскрит #ученье_свет #мысли_вслух
Общий список тем на все дни: https://fanfics.me/message737487 Дополнительные условия: один фандом на 31 день, джен/гет, низкий рейтинг, текст от 200 слов (исключение — стихотворная форма) Мой фандом — индийская мифология. Горетобер, день девятнадцатый: растение прорастает сквозь тело. Истории, рассказанные шёпотом «К чему может привести несдержанность в эмоциях» (Дурваса/Кандали, драма, стихотворение, 110 слов) Впервые историю Дурвасы и его жены Кандали я увидела в сериале «Божество кармы Шанидэв», и моя первая реакция выглядела так: у Дурвасы была жена?! 😱 На минуточку, это тот самый мудрец, который выходит из себя по малейшему поводу и швыряется проклятиями направо и налево. Он стал косвенной причиной пахтания океана, подарив Индре цветочную гирлянду (гирлянду немного потоптал слоник Индры, и Дурваса обиделся и кастанул проклятие, что дэвы лишатся своего высокого положения и богатств). Кем была та рисковая женщина, которая согласилась выйти за него замуж? 🤔 Согласно Брахмавайварта-пуране, Кандали — дочь мудреца Аурвы. К её красоте прилагались острый язык и скверный характер. В общем, они с Дурвасой нашли друг друга 😅 Проблема заключалась в том, что сказанное Дурвасой в сердцах тут же сбывалось. И когда они с Кандали в очередной раз поругались, он превратил её в банановое дерево (по другой версии, сначала Кандали стала кучкой пепла, а уж потом деревом) 😱 И я задумалась — почему банан? Они в Индии растут, конечно, но там и манго, и персики, и финики имеются. У меня возникли определённые подозрения, и я полезла в санскритский словарь. Что ж, я не ошиблась. कन्दली kandalī — это банановое дерево/цветок бананового дерева. Точнее, это плантан, то есть «овощной банан», который твёрдый и не очень сладкий. Сырым его не съешь, надо готовить. Так что если кто-то жарит бананы на сковородке, речь скорее идёт именно о плантане.😅 Свернуть сообщение - Показать полностью
4 |
|
#санскрит #ученье_свет #индийская_мифология #мысли_вслух
Сегодня было третье занятие. Кто сделал домашку без ошибок и молодец, тот я ☺️ Правда, одно из заданий пришлось переделать, потому что я не поняла, чего от нас хотел автор учебника. Выяснилось, что у существительных мужского рода единственного числа словарная форма не совпадает со именительным падежом. Да-да, вы не ослышались. Например, есть слово «человек». जन (jana) — словарная форма जनस् (janas) — именительный падеж. Как говорится, живите с этим *злодейский закадровый смех* Ещё открылась тайна, почему современные индийцы вместо «Брахма» часто произносят «Брамха». Лично меня это сбивало с толку. На санскрите Брахма пишется так: ब्रह्मा brahmā. Звук «х» ह в санскрите звонкий, а не глухой, как в русском, например. В хинди этот звук стал глухим, а потом, по аналогии с «бха», «тха», «пха» сочетание «хма» превратилось в «мха». Самый прикол в том, что то же «бха» это не три звука, как можно было бы подумать, «х» тут неполноценное, это скорее придыхание, знак, что «б» произносится с силой на выдохе, и на письме оно обозначается одной графемой. Сравните: ब ba भ bha 😱🔥🤔 6 Показать 7 комментариев |
|
#индийская_мифология #новости_с_кайлаша #творческие_муки #горетобер #самопиар
Общий список тем на все дни: https://fanfics.me/message737487 Дополнительные условия: один фандом на 31 день, джен/гет, низкий рейтинг, текст от 200 слов. Мой фандом - индийская мифология. Горетобер, день шестнадцатый: одержимость или заражение иной сущностью. Истории, рассказанные шёпотом «Одержимость» (Нала/Дамаянти, пост!канон, драма, 331 слово) Околоканонное на тему «Сказания о Нале». Около не только потому, что слегка АУ, но и потому, что в качестве канона тут не Махабхарата, а «Наль и Дамаянти: индейская повесть» Жуковского, который свой креативный пересказ делал не с оригинала, а с немецкого перевода, у которого есть все шансы также оказаться креативным пересказом =) Нала сваливает свои проступки на влияние злого духа Кали. Но так ли это? Горетобер, день семнадцатый: погребение заживо Истории, рассказанные шёпотом «О времени, лучах света во мраке и неожиданных решениях» (Лакшми/Нараяна, Шива/Парвати, Бали, драма и юмор, 604 слова) Тут тоже всё очень около канона, причём непонятно какого – сериального или пуранного. Весьма вольная трактовка темы, и финал истории Ситы подошёл бы лучше, но я была не в настроении для трагедий, плюс у меня в голове сама с собой нарисовалась сцена визита Лакшми на Кайлаш, и я не смогла удержаться. В общем, Лакшми вытаскивает Нараяну из Паталы, куда тот отправился вместе с царём асуров Бали после знаменитых трёх шагов. =) Свернуть сообщение - Показать полностью
1 |
|
#индийская_мифология #мысли_вслух #музыка #санскрит #ученье_свет #махадев
В мантрах и гимнах-восхвалениях индийским божествам приоритетом является текст. Мелодия играет не то чтобы второстепенную роль, но она может сильно отличаться для одного и того же гимна. Сравните два исполнения «Рудраштакама»: https://vk.com/audio-2001232041_83232041 (Ума Мохан) https://vk.com/audio-2001057537_140057537 (Агам Аггарвал) Текст один и тот же. Что неудивительно, его индийский поэт Тулсидас ещё в конце XV века написал. Некоторые мантры часто используют в качестве темы соответствующего божества в мифологических сериалах. Например, для Шивы берут «Тандава Стотру» (авторство которой приписывается Раване; да, тому самому, что украл Ситу и огрёб от Рамы). Исполнения и аранжировки отличаются настолько сильно, что узнать «это оно» можно исключительно по тексту. У меня подобная история случилась с «Шантакарам» (гимн в честь Вишну). Мне в голову запала строчка «śāntākāraṃ bhujagaśayanaṃ» из трека к сериалу «Намах», там «Шантакарам» использовали в качестве перехода от песни про Шиву к песне про Вишну. Очень хорошо получилось, кстати. И я пошла гуглить текст. Сижу, изучаю транслитерацию, английский подстрочный перевод, любуюсь непонятными на тот момент закорючками ака санскрит. В наушниках играет саундтрек из «Махадева»… И тут до жирафа доходит, что «песня скульптора Джатты в честь Нараяны» это «Шантакарам» и есть, просто в этом исполнении я его не признала *фейспалм.жпг* https://vk.com/audio4076364_456239074_be09c9d2685798d54b Вот так текст выглядит на санскрите: शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्ण शुभाङ्गम् । लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यम् वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम् ॥ Транслитерация: śāntākāraṃ bhujagaśayanaṃ padmanābhaṃ sureśaṃ viśvādhāraṃ gaganasadṛśaṃ meghavarṇa śubhāṅgam lakṣmīkāntaṃ kamalanayanaṃ yogibhirdhyānagamyam vande viṣṇuṃ bhavabhayaharaṃ sarvalokaikanātham Примерный перевод (с английского подстрочника): «Мы поклоняемся единственному владыке всех миров, Вишну, имеющему умиротворенный вид, возлежащему на змее, с лотосом из пупка, владыке богов, основе вселенной, огромному, как небо, цвета как облако, прекрасному обликом, возлюбленному Лакшми, с лотосными глазами, которого йоги могут достичь посредством медитации». Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 4 комментария |