#индийская_мифология #новости_с_кайлаша #хочу_такой_фик #сериальное #Дэви_Ади_Парашакти #мысли_вслух #кайлашские_голубки
Эх, всем был бы хорош сериал «Дэви Ади Парашакти», если бы за двадцать с чем-то серий до конца (всего их 100), сценаристы не вспомнили, что типа мы шактисты, поэтому у всех остальных персонажей (особенно мужского пола) срочно образуются лапки, и они в кадре пусть стоят в качестве декораций. Я очень сильно расстроилась, потому что до этого им удавалось соблюдать баланс. Да, директор вселенной у нас в этой версии Ади Шакти, но Шива с Нараяной тоже были не лыком шиты: они действовали, совершали героические поступки и т.д. Ну и на ГГ, которая крута сама по себе, а не за счёт того, что у всех окружающих лапки, смотреть было гораздо приятней. Кстати, это беда не только индийских мифологических сериалов, когда их создатели хотят показать типа «сильного женского персонажа». Тем не менее, этому сериалу я склонна простить последние двадцать серий, потому что в остальных абсолютно шикарные Шива и Шакти. Они настоящие кайлашские голубки. В роли Шивы отжигает Тарун Кханна, и он прекрасен. В роли Нараяны Канан Малхотра, и он, спасибо доброму боженьке, не синий! Синий ему не идёт, увы, сериал «Махакали» свидетель. Ну и отдельное спасибо за Нанди. В этой версии Нанди в плане ума с неба звёзд не хватает, но он невероятно милый. Обидеть такого – всё равно, что пнуть котёнка. Собственно, я тут пересматривала серии, где Шива и Парвати готовились к свадьбе, и в очередной раз умилилась вся. Для церемонии халди (это когда жениха и невесту мажут куркумой) послал Шива Нанди во дворец Химавана и Мены в качестве гонца, потому что жених и невеста должны друг другу эту самую куркуму прислать. Бедняга вход во дворец найти не сумел, забрёл в конюшню. Напугал лошадок, напугался сам, а тут и солдаты подоспели. Начал Нанди их по двору гонять. Парвати наблюдает за этим цирком и ржёт. Её семья в непонятках: солдаты в опасности, а ты смеёшься. Парвати им отвечает: вы посмотрите на быка внимательнее, какая опасность, вы чего. Во время салочек с солдатами Нанди уронил с шеи колокольчики, Парвати их подобрала. И когда Нанди ей поклонился, до всех дошло, что перед ними не просто бык. Передал он Парвати гостинец от Махадева. Парвати предложила ему еды. Нанди сначала сделал вид, что сыт (он пожрать не дурак, однако Шива ему велел в гостях вести себя прилично), но Парвати его мягко вывела на чистую воду. Принесли еду. Нанди жадно на тарелку смотрит, вздыхает, но не ест. Окружающие снова в непонятках. Парвати первая догадалась: попросила принести ещё одну тарелку и предложила её шивалингаму как подношение. Шива в ответ прислал ей листик бильвы в знак того, что подношение принято. И Нанди наконец поел. С большим аппетитом. Парвати вручила ему куркуму и наказала, чтоб он передал её Махадеву лично в руки. Нанди поклялся и пошёл обратно на Кайлаш. А на дороге нарисовался – не сотрёшь соколик наш Таракасур. И он решил, что помешает свадьбе Шивы и Парвати, если отберёт у Нанди куркуму. Нанди сопротивлялся: он же Парвати обещал, что донесёт её дар до Махадева. И кастанул заклинание, что его кулак разожмётся только тогда, когда он протянет куркуму Шиве. Таракасур избил его до смерти, но руку ему разжать так и не смог. Прибежала Дити, начала орать на Тараканища: ты, мол, совсем опух, вахану Шивы убивать?! Бежим отсюда, пока злой Махадев нас на салат не покрошил! Шива рвался Нанди на помощь, но ему помешал Дурваса (тот самый мудрец, у которого проблемы с управлением гневом и который проклятиями швыряется направо и налево). Тут необходимо лирическое отступление: когда на Кайлаше был мальчишник, туда в разгар праздника припёрся Дурваса. Все весёлые и пьяные, попытались и Дурвасу напоить и развеселить. Тот осерчал. Под горячую руку попался Нанди и схлопотал проклятие. В общем, сказал Шива Дурвасе: ну что, ты доволен, мудрец? Исполнилось твоё проклятие. Но отомстить за Нанди мне никто помешать не сможет. Нараяна промолчал и не стал напоминать, что у Тараканища дар от Брахмы. Явился Шива перед Таракасуром и Дити. Тараканище ему в лицо ржёт: ну, и что ты мне сделаешь, Махадев? У меня плюшка от Брахмы – меня только твой и Парвати сын убить право имеет. Вы, Триада, обязаны уважать дары друг друга, да? Шива ему ответил: об уважении и плюшках я с Брахмой потом поговорю, а сейчас иди сюда, я тебя убивать стану. На быструю смерть не рассчитывай – мой Нанди страдал и мучился, поэтому тебе будет ОЧЕНЬ больно. Врезал он Тараканищу по морде и так в грудак его пнул, что тот на несколько метров улетел. Тем временем во дворце Химавана лингам раскалился докрасна. Парвати его холодной водичкой поливает, не помогает. Призвала она на помощь Шукру: ты преданный или где? Иди разберись, почему Махадев гневаться изволит и успокой его как-нибудь, пока конец света не случился. Пошёл Шукра, куда послали. Дити обрадовалась, но он её пыл остудил: я не вам помогать пришёл, вы с Тараканом совсем берега потеряли. Я пришёл Нанди воскрешать. Показывают нам Тараканища: лежит он в грязи и пыли, морда в кровище, трясётся и рыдает от ужаса. По ходу, Шива его от души отпинал ногами. А теперь замахнулся трезубцем и говорит: всё, гадёныш, смерть твоя пришла. И вдруг услышал знакомый голос: Махадев, не убивай Таракасура, пожалуйста. Это твой сын сделать должен. Обернулся Шива, а перед ним Нанди стоит! Живой и здоровый!!! И куркуму ему протягивает: её мата Парвати передала! Я донёс, я молодец! Пока Шива радовался воскрешению Нанди (и умилялся куркуме), Таракасур и Дити проявили несвойственное им благоразумие и смылись. Лингам во дворце мгновенно остыл. Появился Нараяна, подтвердил, что теперь всё в порядке (без подробностей, чтобы Парвати не волновать) и снова исчез: он у нас ответственный за церемонии на Кайлаше. Нанди намазал Шиву куркумой, которую с ним передала Парвати. Хватило только на ноги, но никого это не смутило. Нараяна сказал, что куркуму использовали по назначению, следовательно церемония завершена. Теперь я хочу спин-офф про Шиву и Нанди =) Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 2 комментария |
#индийская_мифология #новости_с_кайлаша #санскрит #мысли_вслух
Я таки победила чувство вины и записалась (для начала) на курс произношения и письменности санскрита (семь занятий). Если освоение пройдёт успешно, то запишусь уже на годовой курс с грамматикой и всем остальным. Материалы для занятий рассылают заранее, так что я в послерабочее время понемногу начинаю тренироваться. Как те тараканы из анекдота, сижу в углу, рисую. С переменным успехом (одна из закорючек в «gha» должна походить на сердце под углом 45 градусов, а у меня оно похоже… на другой орган). =) Выяснилось, что деванагари – слоговое письмо, ко всем согласным по умолчанию прилагается гласная «а». Поэтому там нет просто «k» или «g», есть «ka» и «ga» и т.д. Заглавных букв нет. Знаков препинания тоже не подвезли. Если хочешь обозначить паузу в предложении, ставишь одну вертикальную палку (|), конец строки – две палки (||). Я тут полюбопытствовала, как на санскрите выглядит одна из часто встречаемых в индийских мифологических сериалах мантр, «oṃ namaḥ śivāya». Выглядит она вот так: ॐ नमः शिवाय Я не знаю, зачем конструкции «oṃ» полумесяц с точкой, но смотрится красиво, легко запоминается и выделяет это сочетание в тексте. Можно выдохнуть и сразу перейти к попытке опознать следующее слово в предложении. Двоеточие – это не знак препинания, это звук «ḥ» в слове «namaḥ». С Шивой дела обстоят интереснее. «śivāya» – это дательный падеж. Поклоны кому? Шиве. Со слогами «vā» и «ya» проблем нет никаких, там гласная «а». В слоге «vā» «а» долгая, поэтому присутствует дополнительная вертикальная палка (обозначает долготу): वा А с «ши» ситуация другая. Напоминаю, письмо слоговое, «ш» отдельно у нас нет, есть только «ша»: श Но нам-то нужно «ши»! И древние индийцы придумали специальное обозначение для звука «и» после согласного: вертикальную палку с надстрочным крючком. Ставится он перед согласным – типа «внимание! Здесь шИ, а не шА!»: शि Это прекрасно, я считаю. <333 Свернуть сообщение - Показать полностью
5 |
#индийская_мифология #фанфикс_знает_всё #мысли_вслух
Вопрос, наверное, отчасти риторический: почему в фандоме индийской мифологии в списке персонажей нет божественного мудреца Нарады (если что, эпитет «божественный» не моё изобретение, он официально дэвриши)? Я понимаю, он не главный герой. Но и не настолько второстепенный, чтобы про него можно было забыть: Нарада фигурирует в большинстве пуран и мифологических сериалов. Из первого вопроса вытекает второй: как на фанфиксе принято добавлять в фандом персонажей и что для этого надо сделать? У меня шкурный интерес: не хочется в шапке фика, который я сейчас пишу, обозначать Нараду как нового мужского персонажа. Он, конечно, мужской, но далеко не новый =) 2 Показать 5 комментариев |
#индийская_мифология #мысли_вслух #санскрит #нам_бы_твои_проблемы_николай #культура_и_просвещение
Думаю в сторону курсов санскрита. И мучаюсь чувством вины – зачем тратить не гигантскую, но всё же существенную сумму денег на «мёртвый» язык, который в обычной жизни мне точно никогда не пригодится (плюс, надо учитывать, что до этого я учила исключительно языки романо-германской группы – английкий, немецкий, испанский)? Является ли желание читать мантры и пураны на языке оригинала достаточной причиной? В конце концов, я не индуист, не востоковед и не специалист по древнеиндийской культуре (справедливости ради, санскрит не такой уж и мёртвый, в отличие от шумерской клинописи: мантры индийским божествам до сих пор поют на нём, Веды (я полагаю), читают тоже не в переводе, а письмо деванагари (его алфавит), пусть и с некоторыми изменениями, используется для хинди и ещё довольно большого ряда индоарийских языков). P.S.«Карпура гаурам», одна из самых известных мантр, посвящённых Шиве, на санскрите выглядит так: कर्पूरगौरं करुणावतारं संसारसारम् भुजगेन्द्रहारम् । सदावसन्तं हृदयारविन्दे भवं भवानीसहितं नमामि ॥ (karpūragauraṁ karuṇāvatāraṁ sansārasāram bhujagendrahāram | sadāvasantaṁ hṛdayāravinde bhavaṁ bhavānīsahitaṁ namāmi || Чистому, как камфора, Воплощению сострадания, Сущности мира, Украшенному царём змей… Всегда живущему в лотосе моего сердца, Шиве и Шакти я кланяюсь!) И я хочу уметь это читать (следующий этап: понимать прочитанное). Ну, и писать научиться тоже было бы неплохо (хотя сдаётся мне, что сии «красивые закорючки» пострашнее японских иероглифов будут)… Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 14 комментариев |
#33несчастья #мысли_вслух #новости_с_кайлаша #индийская_мифология #уголок_читателя #махадев
Фик по индийской мифологии на конкурсе фанфикса, не связанном с редкими фандомами или «восточными» канонами — это большая неожиданность, но очень и очень приятная, особенно потому, что канон здесь сериал «Махадев», который лично я люблю и уважаю. Неудача Сати — джен с упоминанием гета, Шива/Сати, AU, fix-it — Нараяна останавливает Сати до того, как она приносит себя в жертву, и история идёт по другому пути. Мне очень нравятся канонные ау в стиле «а давайте представим, что будет, если события станут развиваться немного иначе», и здесь идея реализована так, как надо. Думаю, не только мне хотелось, чтобы в каноне Нараяна встал и пресёк творящееся на жертвоприношении Дакши безобразие. Тут он исполнил нашу мечту. ♥️🔥 Образ Нараяны — удача текста: он получился характерным, ёмким, и персонаж говорит то и так, как он мог сделать это в каноне. Лакшми принадлежит пара строк и всего одна фраза, но так и видишь, как она с достоинством произносит, что не даёт благословений этой ягье — визуализация очень чёткая. У автора получается несколькими штрихами прописать целую картину — и это потрясающе.👏👏👏 Очень здорово прописаны внутренние ощущения Сати. И мне кажется, что часть из них (чувство холода, невозможность точно вспомнить слова Дакши, когда тот хулил Махадева и т.д.) связана с меняющейся на глазах реальностью. Нараяна в некотором роде воплотил завет Доктора Кто «время можно переписать». Неудача Сати — удача для Шивы (ему не придётся страдать), остаётся надеяться, что точка была не фиксированная и мироздание не схлопнется 😊 Кстати, Нараяну можно понять: из кальпы в кальпу наблюдать за тем, как названная сестра приносит себя в жертву какой-то непонятной чести, а твой арадхе и лучший друг мучается — тут и стальные нервы-канаты не выдержат. 😪 Единственное, что меня немного выкинуло из текста и нарушило эффект сопереживания — когда Шива сказал, что оскорбить его может только тот, «кто нанесёт оскорбление моему божеству — Шри Раме». Почему Раме-то, если арадхе Шивы Вишну-Нараяна? Я, конечно, понимаю, что Рама — воплощение Вишну, но Вишну главнее (и у Рамы собственный фанат имеется, Хануманом звать). P.S. Интересно, угадала я автора или нет. 😅 Свернуть сообщение - Показать полностью
7 Показать 5 комментариев |
#индийская_мифология #кайлашские_голубки #новости_с_кайлаша #мысли_вслух
Вчера ехала домой в автобусе, было скучно. Решила посмотреть, что Гугл мне предложит по запросу «Шива и Парвати». Запрос набирала на английском. Гугл выдал список самых популярных запросов про индийского боженьку-разрушителя. 😱🤦♀️🤣 Выяснилось, что англоязычных товарищей волнует продолжительность жизни Шивы (ребята, расслабьтесь, он бессмертный) ☺️ Также народ спрашивал: Асексуален ли Шива (нет) Занимались ли Шива и Парвати сексом (краткий ответ — да, полный заставит покраснеть авторов Камасутры) Является ли Шива гермафродитом (честно говоря, этот вопрос меня удивил, но, видимо, спрашивающих сбила с толку совместная форма Шивы и Шакти, Ардханаришвара, где правая половина тела мужская, а левая женская) А также ест ли Шива мясо, потребляет ли спиртные напитки и курит ли всякое (если что, ответ да на все три вопроса). Забавно, что шиваиты-вегетарианцы упорно отрицают саму возможность, что их бог может есть мясо. Типа боженькам еда не нужна, они питаются духовно, а не материально и т.п., при этом они забывают, что Шива у нас не гордый, что ему принесли в качестве подношения, то он и возьмёт, неважно, листик бильвы или кусок мяса, главное, чтобы подношение было искренним. Ну и Дакша когда-то проклятие кастанул, что ганы (свита Шивы) будут мясо есть и вино пить. Плюс, в древних сказаниях герои тоже особо вегетарианцами не были — Рама оленей стрелял для еды. И никого это не парило 😅 Свернуть сообщение - Показать полностью
9 |
#индийская_мифология #уголок_читателя #мысли_вслух #сериальное #махадев
Как же бесит, когда при пересказе легенд и разных мифологических историй рассказчик нигде не упоминает, где он эту историю взял. Никто не требует точных данных, но хотя бы на уровне «я прочитал это там-то», «услышал от своей бабушки» или «эта легенда бытует в такой-то местности» можно что-то сообщить? Отсутствием отсылки к источникам страдают даже авторы изданных книг (особенно весело, когда ещё и на самой книге нигде не указано, в каком году она была издана). Причина воплей – всё та же индийская мифология. В сериях «Махадева», которые я сейчас смотрю, показывали арку с гандхарвом Пушпадантой и историей, как он сочинил один из самых известных гимнов в честь бога Шивы – «Шива Махимна Стотру» (название означает «Гимн о величии Шивы»). История меня заинтересовала, и я отправилась приставать к Гуглу. Итак, за основу сценаристы «Махадева» взяли следующую легенду (откуда взялась сама легенда, нигде не упоминается, естественно): Жил-был гандхарв (небесный музыкант) по имени Пушпаданта, тусил при дворе дэвраджа Индры, поклонялся Шиве. Единственная проблема – цветочки для поклонения он по ночам тырил из сада царя Читраратхи (или царя Ваху, здесь англоязычные ресурсы немного путаются в показаниях; в самом сериале, если я правильно помню, имени царя вообще не называли). Короче, не уважал Пушпаданта чужую собственность. Царя это очень огорчало: он тоже поклонялся Шиве, и ему самому были нужны цветочки для пуджи. Поймать вора никто не мог: Пушпаданта, как гандхарв, умел летать и становиться невидимым. То есть забор и стража не являлись для него препятствием. Страже это надоело: кому понравится, когда вас каждый день таскают на ковёр к начальству и делают выговоры за то, что вы ни цветочки уберечь не в состоянии, ни вора схватить. И стражники придумали ПЛАН (по другим версиям, план придумал и осуществил царь, лично). Они насыпали среди цветочков листья бильвы (любимого растения Шивы), перемешав их с нирмалайей (остатками цветов от предыдущей пуджи) с тем расчётом, что вор на них наступит, Шива на него разозлится, лишит сверхъестественных способностей, и стражники возьмут гада тёпленьким. Так оно и получилось Пушпаданта понял, осознал, раскаялся и спел гимн-восхваление. Шиве гимн понравился, он автора простил и вернул ему сверхъестественные способности. В легенде не говорится, что собирался делать с вором царь – казнить или в тюрьму посадить. Но не думаю, что он как-то Пушпаданту наказал: ну, раз его сам Шива простил, пусть идёт отсюда и больше не грешит. В сериале Пушпаданте грозила смерть (он усугубил своё преступление тем, что по наущению двух других воров стащил из храма золотой лингам), но после того, как Шива одобрил гимн, было решено: казнить нельзя, помиловать. Ну и на прощание товарищу лекцию об уважении к чужой собственности прочитали. В сериале стотра (классное исполнение, кстати), звучит не целиком: в оригинале в ней 43 (!) шлоки (строфы), если не резать, они бы её полсерии пели как минимум (серия 20 минут, если что). Текст красивый. И местами сложный (если судить по английскому подстрочнику, я не знаю санскрита, увы). Автор гимна честно признаёт, что не в силах познать всё величие Шивы, перечисляет его подвиги, в том числе, как Шива ликвидировал город асуров Трипуру и выпил яд калакуту. Также там упоминается асур Равана «я твой гора Кайлаш шатал» (но Шива шевельнул пальцем ноги и пресёк безобразие) и как Вишну Шиве аскезил для обретения сударшаны. И много ещё чего – стотра реально длинная. В конце автор упомянул, что автор он (от скромности чувак не умрёт) и пообещал тем, кто сей гимн будет петь, слушать или читать, разнообразные блага. Версия из сериала Махадев: https://vk.com/video72948725_456239611 P.S. У гандхарва Пушпаданты есть тёзка – слоник Пушпаданта, один из стражей восьми концов света (ему поручен северо-запад). Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 4 комментария |
#мысли_вслух #индийская_мифология
В индийской мифологии любопытная ситуация с проклятиями. Проклясть и схлопотать проклятие может любой: и божество, и мудрец, и обычный человек. Снять его практически невозможно, его не сумеет отменить даже тот, кто его наложил. А если тебе прилетело от «праведной женщины», то вообще туши свет: оно в принципе неснимаемое. Основной способ спасения пострадавших: кастануть что-нибудь ещё, что смягчит действие проклятия/уменьшит его последствия (но не избавит от них окончательно). При всём сказанном выше, персонажи индийской мифологии швыряются друг в друга проклятиями только в путь. (Слабоумие и отвага – наш девиз, да). 4 Показать 18 комментариев |
#индийская_мифология #сериальное #махадев #шива_шакти #мысли_вслух
Арку с Маллой и Мани показывают уже в третьем (!) по счёту мифологическом сериале, поэтому мне стало интересно, откуда растут ноги у истории о чокнутых поклонниках Кали. Выяснилось, что в изначальной версии мифа Малла и Мани а) не чокнутые и б) не преданные Кали. Вот это поворот! В качестве источника мифа на англоязычных ресурсах выступают «Маллари Махатмья», которая вроде как является частью «Брахманда-пураны», но это не точно (потому что в стандартные издания пураны она не входит), а также народные легенды и песни. В самых ранних версиях истории фигурирует божество Кхандоба, чей культ был распространён на Деканском плоскогорье, Махараштре и северной Карнатаке, а также у некоторых кочевых племён. Потом Кхандоба стал ассоциироваться с Шивой (неудивительно, учитывая, что этому божеству также были присущи многие черты и качества ведического бога Рудры), а его жёны Мальса и Банаи – с Парвати и Гангой, соответственно. Один из самых известных храмов Кхандобы находится в селении Джеджури (угадайте с трёх раз, как называется деревня, где происходит действие арки с Маллой и Мани в сериале «Шива и Шакти» =) ). Согласно мифу, два брата, демоны-гиганты Малла и Мани, получили от Брахмы плюшку – что их очень трудно убить – и немедленно стали сеять хаос на земле и притеснять мудрецов. Мудрецы побежали за помощью к Шиве-Кхандобе. Логично: Шива у нас йог и аскет, так что в некотором смысле его можно считать покровителем мудрецов. Шива принял образ Мартанда Бхайравы, собрал армию богов, и начался эпический махач. Армию демонов боги разгромили. Шива прибил Маллу и Мани. Перед смертью Мани проникся-раскаялся, предложил Шиве в дар своего белого коня и попросил о милости: чтобы он присутствовал в каждом храме Кхандобы, получал в виде приношения мясо коз и чтобы человечество улучшилось в моральном плане. Шива выполнил его пожелания. А Малла потребовал разрушения мира и человеческой плоти. Шива разозлился, отрубил ему башку, та упала на ступени храма и преданные её затоптали. О_о На месте убиения демонов возникло два лингама. =) В других версиях мифа убивать злодеев Шиве помогала Парвати-Мальса. Ещё в некоторых версиях Шива-Кхандоба был впечатлён воинским искусством Маллы, поэтому добавил к списку собственных имён Маллари («враг Маллы»). Знаете, мне эта версия мифа нравится гораздо больше, чем то, что в сериалах показывают. К сожалению, установить, на каком этапе миф о победе Шивы над очередным злобным злом трансформировался в историю о психопатах-сталкерах Кали, мне не удалось. Гугл упорно отсылает к описанию серий сериала «Махадев». =( Вряд ли сценаристы взяли этот вариант с потолка. Тем более что в двух (!) разных сериалах от разных продюсеров и компаний у историй имеются общие черты: Малла и Мани аскезят Кали, получают у неё плюшки, потом старший братец (Малла) дорывается до могущества и власти, младший (Мани) хочет присвоить Кали себе (забывая о том, что бог принадлежит всем и не принадлежит никому; то, что у Мани не все дома – не оправдание), в результате многочисленных перипетий братья-психопаты погибают, а Кали проглатывает Шиву и принимает образ богини-вдовы Дхумавати. В итоге всё закончилось хорошо: Шива бессмертный и умереть не может, но седых волос у всех богов явно прибавилось. Пока неясно, использует ту же схему Тэвари в «Шиве и Шакти», или она будет существенно отличаться. Как говорится, мы будем посмотреть. =) Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 4 комментария |
#индийская_мифология #сериальное #шива_шакти #кайлашские_голубки #мысли_вслух #калидаса
В «Шиве и Шакти» сейчас идёт арка с Маллой и Мани, и Яшвардхан и Субха отжигают в образах Мартанда и Мальсы. Субху временно перестали красить жуткой розовой помадой, Яшвардхан вовсю пользуется тем, что ему пока не надо держать похренфейс. У них обоих очень живая мимика, им надо как-нибудь вместе в комедии сняться 👍🔥 Ну и Мартанд с Мальсой просто котики ♥️ Но я не про это хотела написать. По сюжету в ШШ (и в этом отличие от МД и Махакали) Мартанд — человеческое воплощение и не помнит о том, что он Шива. И он... боится змей. В деревне был праздник в честь змей, Васуки приполз благословение Шивы и Шакти получить (и он до этого неподалёку тусил, чтобы за своим боженькой приглядывать), и Мартанд с Мальсой очень трогательно его испугались 🤣🤣🤣 Я давно так не смеялась — оно само по себе забавно выглядит, а учитывая контекст — просто в тысячу раз смешнее, потому что в каноне (пураны и так далее) Шива носит браслеты из ядовитых змей. У древнеиндийского поэта Калидасы в поэме «Облако-вестник» даже есть отсылка на то, что, когда Шива идёт на прогулку с Парвати, он эти браслеты снимает («Когда, змею-запястье сбросив, и руку Гаури подав/подняться пожелает Шива с женой своей на Холм Забав...») — видимо, для того, чтобы змеюшки её нечаянно не покусали. Самому Шиве пофиг: он калакуту пил и жив остался, что ему какой-то змеиный яд, а вот на любимой жене ставить эксперименты по выживаемости он явно не хочет. (Почему это так мило? ♥️♥️♥️) Свернуть сообщение - Показать полностью
3 |
#индийская_мифология #шива_пурана #калидаса #кумарасамбхава #уголок_читателя #кайлашские_голубки #pov_outsider #пересказываю_с_цитатками #мысли_вслух #небольшие_радости
Калидаса и любовные игры Шивы и Парвати Первый пост: https://fanfics.me/message729194 Второй пост: https://fanfics.me/message729905 Если вы думаете, что я читала «Кумарасамбхаву» исключительно ради поэтического пересказа истории Шивы и Парвати из Шива-пураны, то… правильно думаете. =) Чем больше вариантов у мифа, тем лучше, и никто меня не переубедит. Хотя да, если совсем честно, наибольший интерес вызвала песнь восьмая с красноречивым названием «Umāsuratavarṇanaḥ» («Описание наслаждения Умы»), посвящённая брачной ночи и медовому месяцу сладкой парочки. Ума – одно из имён Парвати (она богиня, и в соответствии с индийской мифологией, имён у неё в достатке; может, не 1008 как у Шивы, но тоже много). Любопытно, что в тексте «Ума» она в речи «от автора», сам Шива обращается к ней «Парвати». Как я упоминала в первом посте, переводчик-пуританин Ральф Гриффит из XIX века песнь восьмую на английский переводить отказался по соображениям морали: неприлично-с. Сами индийцы (древние и не очень) относятся к этому фрагменту поэмы неоднозначно. Даже ходила легенда, что Калидаса не дописал сей опус, потому что боги на него рассердились за описание их личной жизни, и Парвати прокляла беднягу (ну да, делать богине больше нечего, а Шива так вообще пофигист). Претензии индийских товарищей к моральному облику поэта несколько, кхм, удивляют, особенно на фоне историй из пуран, когда Шива бегал голый по лесу и пугал жён мудрецов. =) При этом те же англоговорящие, как ни странно, чаще всего цитируют из поэмы Калидасы именно восьмую песнь: кусок, когда Шива описывает Парвати красоту заката в горах. Я была заинтригована. Тем более что в Шива-пуране личной жизни богов мне не додали. «Парвати-кханда» заканчивается тем, что все поздравляют Шиву и Парвати с бракосочетанием и оставляют их наедине (наконец-то). А в следующей части, повествующей про Картикею и Ганешу, просто сказано, что они наслаждались друг другом, увлеклись процессом и потеряли счёт времени. Где мои две главы сурового древнеиндийского флаффа с эротическим подтекстом, я вас спрашиваю?! После долгих приставаний к Гуглу я нашла сайт какого-то чувака с кришнаитском псевдонимом, где он выложил все восемь песен «Кумарасамбхавы» в формате «текст оригинала на санскрите + перевод на хинди (?) + подстрочник на английском» – в качестве материалов для чтения к курсу санскрита. Также выяснилось, что в 1973 году советский поэт и переводчик Семён Липкин издал сборник произведений Калидасы в своём переводе. И там была вожделенная восьмая песнь! Естественно, книгу я тут же заказала (спасибо маркетплейсам за божеские цены на букинистику). Так что ура, я прочитал! Красивое. <333 Хотя и не сказать, что откровенное. =) А я-то уже успела вообразить разнузданную оргию в исполнении ОТП. Но нет. Всё довольно невинно, на мой взгляд. Да там даже нефритовые жезлы и золотые пещеры ни разу не упоминаются! Седьмая песнь в поэме Калидасы заканчивается так же, как и «Парвати-кханда»: все поздравляют Шиву и Парвати, желают им счастья и оставляют их одних. Проблема пришла, откуда не ждали. Парвати в представлении Калидасы девушка робкая и стыдливая. Короче, стесняется она. «Женою Шивы сделалась Парвати, Но охватила робкую тревога, – Она хотела убежать от бога, Хоть страстно жаждала его объятий». (Здесь и далее пер. С. Липкина) Причём стесняется не потому, что считает Шиву маньяком или он ей не нравится. Наоборот – он ей слишком нравится. Бедный боженька прилежно изображает каменное изваяние – тогда Парвати осмеливается его приобнять и вообще к нему прикоснуться. Стоит ему глаза открыть – она в сторону прыг: типа, я что, я ничего. «О пустяках беседа шла, бывало, И спрашивал, и ждал ответа Шива, Но, глядя на любимого стыдливо, Она безмолвно головой кивала. (…) Увидит в зеркале себя с любимым Наутро после робкого сближенья, – И кажутся ей оба отраженья Единым существом неразделимым». Потихоньку Шива её к себе приучает/приручает (мне эти слова не нравятся, но я не знаю, как ещё выразить мысль, простите), и всё у них становится хорошо. «Был каждый час для них необычайным, Боясь расстаться даже на мгновенье, Они изведали в самозабвенье Приверженность к любовным ласкам тайным». Проведя месяц во дворце отца Парвати, молодожёны отправляются в вояж по горам. И ночью на этих горах не книжки читают. =) Днём тоже веселятся, как могут. Купаются в обнажённом виде в озере. Вокруг рыбки плавают, милота. Парвати мужа лотосом побила – он в неё водой брызгался. Романтика по полной программе. Шива жену цветочками украшает. А Потом прибыли они на очередную гору. Шива решил побыть поэтом: начал описывать красоты природы, попутно делая Парвати комплименты. У него и винишко было припасено. А затем он отнёс любимую жену в кровать на руках. «На лебедеподобном покрывале, Казавшимся прибрежьем Ганги чистым, Они вдвоем на облаке волнистом, Как Месяц со звездою, возлежали. Лишь на рассвете, над подругой сжалясь, В кольце объятья бог неутоленный Дал отдых ей, любовью истомленной, И томно веки у нее смежались». Калидаса-фикрайтер погладил все мои кинки, особенно «совместный сон в одной кровати».<333 Наутро эта самая кровать была основательно помята, у Парвати следы от ногтей на бёдрах, от причёски одни воспоминания, но ей зашибись. И они с Шивой подумали: хорошая гора «Чета и днем постель не покидала, И ни на миг не прерывалась ласка, И с ног возлюбленной сходила краска, Пятная скомканное одеяло. Он упивался уст ее нектаром, И чем он больше пил, тем жаждал боле, Он стал незримым для богов по воле Любимой, запылавшей нежным жаром. Как ночь одна, сто месяцев промчались, Но как огонь в глубинах океана, Водой питаясь, жаждет постоянно, – Так близостью они не насыщались!» P.S. Подводный огонь – это не метафора. Это пламя из третьего глаза Шивы таким образом утилизировали. =) Свернуть сообщение - Показать полностью
6 Показать 8 комментариев |
#индийская_мифология #шива_пурана #калидаса #кумарасамбхава #уголок_читателя #кайлашские_голубки #мысли_вслух
Начало тут: https://fanfics.me/message729194 Как я уже писала, Калидаса – романтик и сосредотачивается на личных переживаниях героев. И женских персонажей он представляет… по-своему. Поэтому Парвати у него на себя канонную, скажем так, не очень похожа. Канон в данном случае Шива-пурана. И в ШП Парвати никак не назовёшь кроткой девицей с глазами в пол. Она не боится спорить с Шивой: в 13 главе «Парвати-кханды», когда Махадев медитировал в Гималаях, Парвати вступила с ним в философскую дискуссию и более того – выиграла её. Шива при этом спокойно признал её правоту (и ничего и нигде ему не жало). И на своём настоять она тоже может без проблем: после окончания аскезы Шива её принял как свою жену и позвал домой на Кайлаш, однако Парвати заявила, что хочет свадьбу со всеми обрядами, ритуалами и прочим. Боженька для порядку посопротивлялся, но потом согласился исполнить любые пожелания невесты. А когда Парвати переходит в боевой режим «КАЛИ КРУШИТЬ», её боятся вообще все. У Калидасы Парвати сложно вообразить в боевом режиме: с Шивой она в дискуссии не вступает и выглядит как типичная робкая девушка, влюблённая в своего избранника по уши. Тем не менее, внутренний стержень у неё имеется: её все отговаривали аскезить, типа «ты такая хрупкая, не выдержишь», а она никого слушать не стала и пошла в лес отшельничать. Мой любимый момент в «Парвати-кханде», наверное, тот, когда Шива, притворяясь мимопроходящим брахманом, говорит о себе гадости, чтобы посмотреть на её реакцию. В ШП это финальное испытание Парвати, которое она с блеском проходит, отвечая «брахману» резкой отповедью. В мифологических сериалах этот эпизод если и показывают, то как что-то незначительное, всего лишь одно из препятствий на пути Парвати к Шиве. Так как Калидаса в основном следует за Шива-пураной в плане сюжета, у него разговор Парвати и «брахмана» также финальное испытание, после которого Парвати и Шива объясняются друг другу в любви. И, возможно, в поэме это у меня тоже любимый фрагмент. На гадости о себе Шива не поскупился: «Сказал брахмачарин: "Избранник достойный! И ты пожелала себе господина, Которому нравится всякая мерзость? Одобрить мне трудно такое желанье! Повязана сладостной свадебной нитью, Рука твоя нежная вынесет разве Отвратное прикосновение Шамбху, Которому змеи милее браслетов? Представь ты себя в одеянье невесты! Наряд, на котором рисуются гуси, Твой свадебный шелк сочетается разве Со шкурой слоновою кровоточащей? Следы твоих ножек, окрашенных красным, Привыкших ступать по цветам и циновкам, Появятся там, где сжигают усопших, Где волосы мертвых дымятся во мраке? Как хочешь, тебя невозможно представить В объятьях Трехглазого - это нелепо! На персях, которые просят сандала, Останется пепел костров погребальных. Посмешищем сразу ты станешь, царевна! Достойная только слонов наилучших На старом быке восседать пожелала: Почтенные зрители будут смеяться». На что Парвати ему ответила: «И, выслушав гостя, сказала царевна; "Величие Хары тебе неизвестно. Мирская слепая убогая низость Постигнуть не в силах Великую Душу». («Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 16. Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии», М.,1977, пер. В. Микушевича) Свернуть сообщение - Показать полностью
2 Показать 9 комментариев |
#индийская_мифология #шива_пурана #калидаса #кумарасамбхава #уголок_читателя #мысли_вслух #новости_с_кайлаша #кайлашские_голубки
Я уже не помню, что именно я гуглила про Шиву и Парвати, но в результатах поиска упоминался древнеиндийский поэт и драматург Калидаса и что у него про отношения этих двоих целая поэма имеется. «Поэма про ОТП? Мне надо», – подумала я и пошла гуглить уже прицельно. Итак, что мы знаем про Калидасу, помимо того, что его считают очень крутым? 1) Он жил в IV веке н.э. (или в V - исследователи не определились) 2) Был шиваитом (исследователи пишут, что он склонялся к шактизму, но мне так не показалось) 3) Был романтиком и в своём творчестве сосредотачивался на личных отношениях персонажей Поэма, которая меня заинтересовала, – «Кумарасамбхава» («Рождение Кумары/Рождение бога войны»). Кумара – это Картикея, сын Шивы и Парвати, если что. В поэме 17 песен; считается, что Калидаса написал только первые восемь. В принципе, дописывание чужих произведений/приписывание своего творчества более известному предшественнику – обычное дело для древнеиндийской литературы. Почему же исследователи уверены, что песен 9-17 Калидаса не писал? Во-первых, в поэтическом отношении они значительно уступают первым восьми, там другая стилистика и образы. Во вторых, у Калидасы был свой Белинский по имени Маллинатха Сури (пусть и не современник, а критик из XIV века), который комментировал всё творчество поэта, и он ни разу не упомянул песни 9-17. В третьих, в авторитетном труде «Аламкарасутра», посвящённом теории санскритской литературы, также цитируются только первые восемь песен. С переводом поэмы (и доступом к этим переводам) есть определённые трудности. В 1853 году некий Ральф Гриффит перевёл «Рождение Кумары» на английский язык, причём 8 песню переводить не стал, ибо она посвящена брачной ночи и медовому месяцу богов, а это неприлично. Учитывая, что это XIX век, под неприлично можно понимать всё, что угодно, от невинного «а потом он её поцеловал, и они наслаждались друг другом десять тысяч лет (по божественному летоисчислению)» до чего-то действительно откровенного с рейтингом «столько-не-живут». Его перевод есть в свободном доступе в сети. В 2005 году американский переводчик Дэвид Смит сделал новый перевод поэмы на английский в формате «текст оригинала на санскрите + транслитерация латиницей + перевод-подстрочник», но в бесплатном доступе есть только четыре песни из восьми. С переводом на русский тоже странно. В издании «Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 16. Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии» (М., Худ.лит., 1977) есть песни 1, 2, 3 и 5. Чем переводчикам не угодили песни 4, 6 и 7 – непонятно, там нет ничего «такого». И поэма не настолько большая по объёму, чтобы не влезть в этот том целиком. По сути, песни 1-7 «Рождения Кумары» – вольное поэтическое переложение «Парвати-кханды» из «Шива-пураны»; если упрощать, это история о том, как Парвати аскезила в лесу, а потом они с Шивой поженились. Как я уже упоминала, Калидаса сосредотачивается на личных переживаниях героев и романтической линии, хотя сохраняет арку с убиением Камы (но и здесь не изменяет себе: песнь 4 – это плач супруги Камы Рати по погибшему мужу, очень возвышенно и трагично). И да, Калидаса тот ещё фикрайтер. В «Шива-пуране» свадьба Шивы и Парвати – цирк с конями, а у него всё чинно-благородно-романтично: по случаю бракосочетания Шива переодевается в нормальную одежду и надевает украшения. И ведёт себя прилично: своим божественным паспортом перед тёщей не светит (напоминаю, что в каноне демонстрация паспорта – спасибо, что не в 5-Д – закончилась тем, что царица Мена упала в обморок, а когда очнулась, начала вопить, что лучше любимую дочку прирежет, придушит, утопит в колодце, а в жёны этому страшилищу не отдаст). Продолжение следует… Свернуть сообщение - Показать полностью
5 Показать 4 комментария |
#индийская_мифология #переводы #уголок_читателя #мысли_вслух
Я уже писала о пополнении на моей «древнеиндийской» полочке с книгами. Последним приобретением стали «Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 16. Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии» (М., Худ.лит., 1977) и «Калидаса. Избранное. Драмы и поэмы» (М., Худ.лит., 1973). Я всегда смотрю, кто переводчик и с какого языка переводил. И меня поначалу озадачило, что в данных книгах информация была указана так: перевод с санскрита /ФИО/, подстрочный перевод с санскрита /другое ФИО/. Ведь ничего похожего на подстрочник в самих текстах даже близко не было! В общем, жираф подумал, и до жирафа дошло... Скорее всего, у специалистов-востоковедов, знающих санскрит как родной, с поэтическим талантом не срослось. А у поэтов не срослось с санскритом (ну, или не до такой степени, чтобы переводить самостоятельно). Книги, тем временем, выпускать надо. И они объединились: переводчики сделали подстрочник с комментариями, а поэты потом превратили его в красивое =) 8 |
#мысли_вслух #индийская_мифология #небольшие_радости #новости_с_кайлаша
Когда в реальной жизни происходит всякое, иногда только и остаётся, что булькать с индийского мифологического дна, потому что увлечения очень помогают крыше не слететь окончательно.🥺 Моя подруга, в которую я периодически ору про пураны, уже смеётся, что я ограбила букинистический магазин: на моей книжной полочке очередное пополнение (советские издания и переводы рулят). И еретическая мысль: Калидаса — древнеиндийский фикрайтер 😅 Также я с некоторым ужасом наблюдаю, как Шива и Парвати превращаются в ОТП, и это никак не связано ни с актёрами, ни с сериалами (чукча прежде всего читатель). И да, я уже дошла до того, что прочитала два фика на китайском с помощью Гугл-транслейт (я не виновата, что про кайлашских голубков фиков раз-два и обчёлся, и самые вменяемые из них написали китайцы) 😱 8 |
#индийская_мифология #шива_пурана #ваявия_самхита #уголок_читателя #новости_с_кайлаша #мысли_вслух #pov_outsider
Недавно я задалась вопросом, почему в сериалах Парвати не синяя – в Шива-пуране цвет её кожи сравнивают с лепестками синего лотоса. В комментариях упомянули, что есть история о том, как она поменяла цвет кожи на светлый из-за комментария Шивы. И я подумала: в ШП наверняка что-то об этом есть! И таки да, есть, Ваявия-самхита, главы 24-27. Ору чайкой: в этой истории прекрасны все, особенно тигр. Тигр просто моя любовь. <333 Итак, были два асура, Шумбха и Нишумбха. Они аскезили Брахме и выпросили у него плюшку: их сможет убить только женщина, в которую они влюбятся, создание Высшей богини, невинная и прекрасная. Естественно, получив желанный дар, они начали низводить и курощать богов, пользуясь своей неуязвимостью. Брахма побежал к Шиве. Сказал: спаси-помоги, только ты можешь сделать так, чтобы богиня Парвати аки змея сбросила старую кожу, и в ней явилось её воплощение, которое прибьёт наглых асуров. Но для этого Парвати придётся разозлить. Блин, подумал Шива. Они с Парвати как раз тусили на горе Мандаре: любовные игры и всё такое. Очень невовремя дедушка накосячил. Но что поделаешь? Ну, Шива и отпустил тупую шутку насчёт тёмного цвета кожи любимой жены. Причём он попытался намекнуть, что говорит такое не всерьёз, а по какой-то причине: в описываемом фрагменте Шива носит имя Нилалохита («Синелицый»), т.е. в этот момент он сам не сильно белый. =) Парвати намёка не уловила и разозлилась. Наехала на мужа, и он ей прямо сказал: я поддразнил тебя ради блага вселенной, а не потому, что так думаю на самом деле, скоро ты всё поймёшь. Парвати: в любом случае, раз так, я пошла в лес, аскезить Брахме, чтобы стать белокожей. Шива не удержался: ты же помнишь, кто мы такие, да? Ты сама можешь сотворить себе любой цвет – хоть белый, хоть серый, хоть бурмалиновый в крапинку. Если тебе лень, можешь меня попросить. Нет, я в лес, аскезить, ответила Парвати. Надо – значит, надо. Кроме того, она на тупую шутку всё же обиделась, и, видимо, решила Шиву немного наказать: пусть муж посидит в одиночестве, неудовлетворённый лингамно, и подумает о своём поведении. В общем, аскезит Парвати в лесу. А там бродит огромный голодный тигр. «О, еда пришла! – обрадовался тигр. – Выжду момент, нападу и наконец-то пожру». «О, тигр! – обрадовалась Парвати. – Какой милый, прибежал меня защищать от других диких зверей». Тут на тигра снизошло озарение: перед ним Высшая богиня. И он действительно стал её защищать, верно ей служить и поклоняться. И от преданности голод его уменьшился. Тем временем боги нажаловались Брахме, что от Шумбхи с Нишумбхой совсем житья не стало. Направились они все вместе в лес, где аскезила Парвати. Нажаловались уже ей. Сбросила Парвати свою синюю кожу, та превратилась в Дэви Каушики – три лика, восемь рук, трезубец, диск и раковина. Обрадованный Брахма вручил новоявленной Шакти льва в качестве ездового животного, организовал место поклонения и отправил убивать злобных асуров. А Парвати обрела светлый цвет кожи. И сказала Брахме: хочу плюшку, зря я, что ли, тебе аскезила? Позволь мне забрать с собой тигра. Он присоединится к нашей с Шивой свите. Брахма спросил: Зачем тебе этот тигр? Он – злое создание, ел тут всех, и брахманов, и бедных коровушек. Богиня ему ответила: он служит мне, я не могу его бросить. Брахма хмыкнул и забрать тигра разрешил. Парвати навестила родителей, а затем вернулась к Шиве. Он успел соскучиться, сердечно её приветствовал, посадил к себе на колени, извинился и ещё раз заверил, что ничего плохого в виду не имел, и вообще, физическое тело мало что значит в их случае – они могут принимать любой облик по желанию, Парвати – само совершенство, и точка. Парвати про себя улыбнулась и обрадовала мужа внезапной новостью: это тигр, и он теперь будет жить с нами. Здорово, правда? Он мой преданный и защищал меня в лесу. Довольный Шива даровал тигру своё благословение, и тигр превратился в гана и занял своё место в свите нашей сладкой парочки. Хэппи-энд. Для всех, кроме Шумбхи с Нишумбхой =) Свернуть сообщение - Показать полностью
11 |
#шива_пурана #pov_outsider #уголок_читателя #индийская_мифология #мысли_вслух
Простите, но не могу не поорать. Потому что при чтении Шива-пураны периодически очень хочется поорать в голосину. Бедные Шива и Вишну. Нет им покоя. То тюлень припрётся, то олень, в смысле, дэвы, конечно. И если Шива может спокойно помедитировать на любимом камушке, когда за Вселенную отвечает не он, то у Вишну шанс на отдых появляется… примерно никогда. Ну, как в той присказке: «от работы дохнут кони, ну а я – бессмертный пони». Но дело даже не в этом. В общем, аскезит Парвати в лесу, никого не трогает. Не мешайте девушке проявлять отшельнический пыл. Но не тут-то было. От её аскезы начались изменения климата: потепление вселенского масштаба. Дэвы испугались ожогов третьей степени, запаниковали и побежали к Брахме, потом все вместе рванули к Вишну: Парвати заявила, что не прервёт аскезу, пока Шива лично к ней не явится и не скажет, что принимает её в качестве своей жены. Поэтому срочно надо уговорить Шиву на свадьбу. Вишну вздохнул выразительно, и вся компания отправилась на Кайлаш, обитель нашего Махадева. Дальше, собственно, причина ора. Дэвы не любят к Шиве ходить в одиночку. Они чувствуют себя увереннее, когда Вишну рядом. Ведь если тот откроет рот и скажет: «Шива, друг, нам правда ОЧЕНЬ НАДО», ответ 100% будет: «Не волнуйтесь, сейчас всё сделаем». И вот картина маслом, которая со стороны выглядит примерно так: Дэвы (мнутся на пороге, переглядываются, изображая пантомиму «нет, ты иди к тому камушку, где Шива сидит, я лучше здесь пешком постою») Вишну: чего тормозим, кого ждём? Дэвы: Нам что-то стрёмно, пусть мудрец Нарада к Махадеву сходит. Ну да, мудрецов много, Нараду не жалко. Плюс, у него плюшка от Вишну – он бессмертный. Нарада сходил. Вернулся. Дэвы: ну, что Махадев ответил? Нарада (вздыхает): Что свадьба и прочее ему на хрен не упало. Дэвы (продолжают мяться на пороге и бледнеть от ужаса) Вишну: Да в чём дело-то?! Дэвы (неохотно признаются): Шива страшный. Мы его боимся. Вишну: Э-э? Не понял! Кто страшный?! Шива?! Вы с финиковой пальмы навернулись? Он добрый. И вообще воплощение милосердия и сострадания. Дэвы: Ага, добрый. Расскажите это бедному Каме. Как откроет свой третий глаз и превратит нас всех в кучки пепла… Вишну (смотрит на них, как на идиотов, хватает за шкирку Брахму и смело идёт к Шиве; базарит с ним две минуты и обо всём договаривается) А всё потому, что в отличие от некоторых, он знает, как с Шивой правильно разговаривать =) Свернуть сообщение - Показать полностью
5 Показать 3 комментария |
#шива_пурана #рудра_самхита #парвати_кханда #индийская_мифология #pov_outsider #уголок_читателя #пересказываю_с_цитатками #новости_с_кайлаша
Продолжаю читать Парвати-кханду. Пересказ предыдущих глав см. по тэгам. Глава 11 «Встреча Шивы и Химавана» Шива, взяв с собой нескольких ганов, явился в Гималаи – медитировать. Химаван, узнав об этом, пошёл к нему: поздороваться и спеть гимн-прославление. «…Мои поклоны тебе, владыка богов, поклоны тому, кто принял образ йога, поклоны тебе, обладающему материальными качествами и лишённому их, поклоны тебе, действующему легко, как бы играя. О Шамбху, поклоны пребывающему на Кайласе, поклоны странствующему по всем мирам, поклоны тебе, великому повелителю, вовлечённому в божественные деяния, поклоны держащему трезубец». (Здесь и далее пер. Д. Окулова) Затем Химаван спросил, чем он может услужить богу богов. «Господь Шива сказал: Я пришёл сюда, чтобы в уединении предаться подвижничеству на твоих вершинах. Помоги, чтобы никто не приближался ко мне. Ты благороден душой, ты – обитель подвижничеств и место постоянного пребывания мудрецов, богов, асуров и прочих великих существ. У тебя постоянно жительствуют брахманы и другие; тебя постоянно освящает Ганга; ты оказываешь другим помощь, ты – владыка и царь всех гор. О повелитель гор, радуясь возможности найти у тебя приют, подчинив себе чувства и ум, я готов начать подвижничество в Гангаватаране. О владыка гор и лучший из гор, сделай же всё возможное, чтобы аскетические подвиги проходили у меня здесь беспрепятственно». Химаван пообещал Шиве всяческое содействие, а своим приближённым запретил ходить туда, где расположился Шива, под страхом сурового наказания. Глава 12 «Беседа Шивы и Химавана» Химаван снова пришёл к Шиве, захватив с собой свежие цветочки и фрукты. Пришёл не один, а вместе с Парвати. И сказал: моя дочь желает служить тебе, так что если ты разрешишь, она будет это делать в компании двух помощниц. Взглянул Шива на Парвати. А девушка у нас красавица: тонкая талия, вьющиеся волосы, цвет кожи как у распустившихся лепестков синего лотоса. В общем, «одним своим видом она была способна поколебать ум погружённых в медитацию, сосредоточенных подвижников-мудрецов. Она казалась драгоценностью среди дев этого мира». И сказал Шива: если Химавану охота пообщаться, пусть впредь приходит один, без дочери. Химавани возмутился: эй, ты что, считаешь, что моя дочь недостойна того, чтобы тебе служить? На что Шива ему ответил: «Женщины – одна из сторон заблуждения. Знатоками священных писаний сказано, что юные девы суть препятствие для аскетов. О Гора, я подвижник, йог, никогда не затрагиваемый заблуждением; зачем мне навязывать общество женщины? (…) О Гора, от соприкосновения с женщиной возникает мирская суетность; отрешённость от мира гибнет, а добродетельному воздержанию наступает конец». Глава 13 «Беседа Шивы и Парвати» Парвати, вежливо поклонившись Шиве, вступила в разговор. И объяснила Шиве, что он неправ, отрицая значение Пракрити (Природы), потому что она – «причина всякой деятельности. Всё создаётся, оберегается и уничтожается ей». Без этой силы любая деятельность, включая отречение от мира, невозможна. «О владыка аскетов, что пользы во многоречии? Прислушайся к моим доводам. Я Пракрити, ты Пуруша, такова истина, в которой не существует сомнения. Моими благословениями ты обрёл воплощение и своё положение. Без меня ты лишён качеств и не способен на какие-то действия». Короче, уела она боженьку. Один ноль в пользу Парвати. =) Шива ещё раз попросил разрешения у Химавана остаться медитировать в Гималаях и позволил Парвати находиться рядом: «Сопровождаемая прислужницами, Парвати каждый день навещала Шанкару, чтобы служить ему с преданностью. О дорогой, по указанию Господа Шивы никто из ганов – ни Нандишвара, ни другие, безупречно следуя воле Шивы, никак не препятствовали ей». Парвати приносила цветы и травы для жертвоприношения, пела гимны, прибирала окрестности и так далее. Шива усердно не обращал на неё внимания, но одним глазом таки поглядывал в её сторону, потому что у него в голове мелькала мысль: «Я приму её в жёны, когда её покинет даже тень эгоизма, когда она сама примется за аскетический подвиг». Я вот думаю, что на самом деле Шиве было не так всё равно, как он стремился показать. Да, в пуранах очень важно, кто и что говорит, но значение поступков никто не отменял. А если судить по поступкам, Шива развил бурную деятельность, чтобы встретиться с Парвати. Да, для него это бурная деятельность, и никто не убедит меня в обратном. Во-первых, он не поленился присниться сначала Парвати в образе брахмана и намекнуть на аскезу, а потом явиться во сне Химавану и предупредить его о том, что придёт в Гималаи метидировать. Во-вторых, никто ему не мешал предаваться медитации дома на Кайлаше. Но Шива пошёл туда, где гарантированно увидит Химавана и его дочь. При личной встрече он убедился, что Парвати не только красивая, но и умная. Однако в охапку её не схватишь и домой не потащишь: аскеза – обязательное условие, много раз озвученное (и ни кем-нибудь, а Творцом-Брахмой; и в итоге это условие становится предопределением, которое на кривой козе не объехать даже Директору вселенной). Правда, сообщать Парвати, что протирание бога тряпочкой и смахивание с него листиков аскезой не считается, Шива не стал. Видимо ждал, пока она сама по отсутствию результата догадается, что делает что-то не то, или сообразит обратиться за советом к мудрецу – например, тому же Нараде. Шива у нас парень терпеливый и по жизни никуда не торопится =) В отличие от дэвов, у которых земля под ногами горит… Продолжение следует… Свернуть сообщение - Показать полностью
4 |
#индийская_мифология #хочу_такой_фик #творческие_муки #мысли_вслух
Навеяно постом из френдленты про индийский пантеон и современность (что индийские боги сейчас вряд ли будут являться своим преданным в коронах и килограммах украшений, надо же идти в ногу со временем). Я в комментариях написала, что из всех богов Шива может не париться и не переодеваться в современные шмотки – он всё равно всякие дхоти и цацки не носит… И, конечно, у меня в голове немедленно накурилась аушка про богов, которые живут среди людей. …Чаще всего Шиву можно увидеть в драных джинсах и футболочке с надписью «Харе Кришна». И тапочках на босу ногу, но это если куда не пускают без обуви. Он гитарист, вокалист и лидер рок-группы, которая исполняет песни во славу Вишну-Нараяны и знаменита своим суперхитом «Живу у друга, сплю на раскладушке» о последствиях ссоры с женой (основано на реальных событиях; навеяно тем трындецом, что сейчас творится в сериале «Шива и Шакти»). Кроме Шивы, в составе рок-группы Нанди и трое самых колоритных ганов. Когда Шива не спит на раскладушке в особняке Нараяны, он скромно живёт в многоэтажке. Соседи по лестничной клетке считают его странненьким: у него постоянно вид «ушёл в себя, вернусь не скоро», и вообще он необщительный, заторможенный какой-то и часто пропадает на несколько недель. Значит, запойный. Или потребляет чего. «Жаль его жену, достойная женщина. И сын у него милый мальчик. Тот, что любит ходить в маске слона. Ганеше поклоняется, наверное». На самом деле Шива, когда «пропадает», тусит с агхори – мажется любимым пеплом и танцует. Поклонницы тоже считают, что он странный – поёт божественно, но фанаток в нумера не водит и от женского внимания шарахается, как асуры от сударшаны. Соцсети не ведёт, редкие фото мелькают в инстаграме у басиста группы Нанди, но их поди отыщи среди многочисленных снимков цветов, озёр и горных вершин. Ещё его снимает журналист Нарада, причём непонятно, как и где он умудряется затворника-рокера подловить. На некоторых снимках Шива даже улыбается О_о Нараяна супер известный стилист. Не пропускает ни один концерт друга – ну кто откажется послушать гимны, которые восхваляют тебя любимого? Асуры и прочие ракшасы подались на ТВ продюсерами, сценаристами и гримёрами. Поубивать последних у Вишну особенно руки чешутся… (То, что Шива умеет петь – это канон. В Махабхагавата-пуране есть чудесная история, когда Вишну пригласил друга в гости на рюмку чая и попросил спеть. Шива спел. Вишну растёкся в умилённо-восторженную реку. Буквально. Брахма его потом в своё ведёрко собирал =) ) Свернуть сообщение - Показать полностью
9 Показать 12 комментариев |
#шива_пурана #рудра_самхита #парвати_кханда #индийская_мифология #пересказываю_с_цитатками #уголок_читателя #pov_outsider #новости_с_кайлаша
Продолжаю читать Парвати-кханду. Пересказ предыдущих глав см. по тэгам. Глава 9 «Родители советуют Парвати поклоняться Шиве, а Шива является Парвати во сне» На самом деле мне не совсем понятно, почему в названии сделан акцент на том, что Шива является Парвати – об её сне рассказывается парой строчек, а вот про сон Химавана, которому Шива тоже явился, авторы пураны поведали гораздо подробнее. Но обо всём по порядку. После ухода Нарады прошло какое-то время. Мена, которая дочку обожала больше жизни и лекцией Нарады, в отличие от Химавана, не особо прониклась, подошла к мужу с идеей «а давай выдадим её замуж за кого-то красивого и подходящего». Я могу её понять: описание «одежды и поведение Шивы порой выглядят странными» не похоже на комплимент. Химаван ответил ей следующее: «О благородная Менака, слушай! Я открою тебе истину. Выйди из-под влияния заблуждения. Сказанное мудрецом никогда не обращается ложью. Если ты полна любви к дочери, постарайся указать ей правильный путь; позволь ей совершить подвижничество ради Шанкары, с преданностью и упорством. О Менака, если Шива будет доволен, он возьмёт её в жёны; всё будет благоприятно, всё неприятное, о чём говорил Нарада, обратится в ничто». (Здесь и далее пер. Д. Окулова) Мена послушно отправилась к Парвати. Поглядела на её «хрупкое телосложение» и заплакала. «Тогда всеведущая богиня Парвати обратилась к своей матери, вновь и вновь утешая её. Парвати сказала: О мать, ты наделена глубоким разумом, выслушай же меня. Прошедшей ночью я видела сон, который открою тебе. Будь счастлива происходящим. О мать, мудрый брахман с любовью и состраданием дал мне совет предаться подвижничеству ради Шивы. Брахма сказал: Услышав это, Менака, пойдя к супругу, пересказала ему содержание сна, который увидела дочь». Химаван воскликнул: жена, а я тоже видел сон. И рассказал Мене, что в этом сне Шива пришёл в Гималаи, дабы предаться «аскетическим подвигам». Химаван его узнал. Полагаю, потому, что Шива явился в своём собственном облике. «Посоветовав нашей дочери воздать служение тому аскету, я попросил у него одобрения, но он ответил отказом. Между ней и Шивой завязался великий спор, с доводами из санкхьи, Веданты, а затем, с его позволения, наша дочь осталась там. Утаив свою любовь в сердце, она с преданностью поклонялась ему. О прекрасноликая, таким было моё сновидение, открытое мной тебе. Знай, дорогая Мена, что через какое-то время нам предстоит видеть его последствия. Не сомневайся, что этот мой шаг будет правильным». Глава 10 «Рождение Мангалы (Марса) и его возвышение» Шива до того, как пришёл в Гималаи медитировать, умудрился сотворить планету Марс. Ну, как сотворить… Практически «оно само» (с) получилось… «Вернувшись на свою гору, Шамбху в своём волнении, вызванном разлукой с любимой Сати, вспоминал о ней, дорогой ему как сама его жизнь. Беседуя с ганами, он сокрушался о ней, говоря о её замечательных качествах, углублявших его любовь; он тем самым показывал людям, как он следует путям этого мира». Затем Шива совершил вояж грусти по трём мирам и уселся в медитацию, чтобы обрести душевное равновесие и покой. Медитировал он, медитировал и притомился, бедный. А рядом никого не оказалось, чтобы протереть его тряпочкой. «Капли пота, вызванного усталостью, пали на землю со лба Господа и немедленно приняли облик ребёнка. О мудрец, ребёнок имел рыжевато-коричневый цвет и четыре руки. Он был очень красив, но его сверхъестественное сияние было невыносимо для окружающих». В общем, картина маслом: ребёнок лежит-рыдает, растерянный Шива на него смотрит с видом «э-э, а что мне с младенцем делать?» Земля на это глядела-глядела и не выдержала, появилась в женском образе. «Сразу же приняв ребёнка на руки, она прижала его к груди. Она с любовью питала ребёнка чудесным своим молоком. Нежно целуя ребёнка в лицо, она смеялась и обнимала его. В отсутствие Сати она заменила ребёнку мать, придя на помощь Господу Шиве». Шива был ей очень благодарен. Ещё бы! «О Земля, хотя ребёнок родился от пота моего тела, в этом мире он прославится под твоим именем. Дарующий счастье, он будет вечно свободен от трёх видов страданий. Твоё дитя будет раздавать земли, став обладателем прекрасных качеств. Он подарит счастье также и мне; пожалуйста, прими его с любовью». Земля не возражала. «Получив имя Бхаума (сын Земли), ребёнок вскоре достиг юности; он долгое время поклонялся Господу Шанкаре в Каши. И по милости Господа Шивы сын Земли стал одной из планет; поднявшись на небесную сферу, он занял место за сферой Венеры». Продолжение следует… Свернуть сообщение - Показать полностью
7 Показать 2 комментария |