↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Картинки ссылками
До даты

Все новые сообщения

#мысли_вслух #санскрит #ученье_свет #культура_и_просвещение #нам_бы_твои_проблемы_николай

#санскрит #ученье_свет #мысли вслух

Пятое занятие по курсу письменности и чтения санскрита было... интересным.
Сначала разбирали домашние работы. У меня ошибок было не сказать, что много (это радует), но они имелись (и это огорчает, потому что они связаны с банальной невнимательностью: тут право и лево перепутал, там короткую гласную вместо долгой нарисовал; короче, за мной глаз да глаз). Совет мне любимой: перепроверяй за собой, чтобы избежать таких досадных казусов!!!
Потом мы учились печатать на деванагари на своих телефонах. В списке языков на моём был хинди, но братья-китайцы классификацию звуков, как бы повежливее выразиться... имели в виду, поэтому буквы оказывались в самых неожиданных местах. 😱
Соответственно, на поиск нужных звуков требовалось много времени. По большому счёту, из-за этого я не успела выполнить задание «наберите цитату из презентации в поисковике и принесите её перевод на русский язык». Справедливости ради, не успела не только я, но всё равно обидно: мне не хватило каких-то пяти минут! Я нашла, откуда фрагмент, но пока разобралась, кто в Ригведе 10-90-12 мандала, а кто стих, занятие закончилось 😪 ну простите, я до этого о Ригведе только слышала и не имела об её структуре никакого понятия 🙄🤔
В домашней работе есть подобные задания (второе с усложнением — там не текст, а mp3 файл), и я горжусь тем, что с ними справилась. Спойлерить не буду, просто скажу, что это цитаты из очень известного произведения, которое является частью другого весьма известного произведения 😊
С нетерпением жду занятия номер шесть. И надеюсь, что сандхи гласных окажется не таким непостижимым, как я его себе представляю. 🥺
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
#ученье_свет #мысли_вслух #культура_и_просвещение #санскрит

В четверг состоялось четвёртое занятие по курсу письменности и чтения санскрита. И узрели мы чудо чудное и диво дивное — ЛИГАТУРЫ. 😱 В переводе на понятный человеческий: мы учились читать и писать слова, где идут несколько согласных подряд. Как оказалось, не так страшен чёрт как его малютки. В написании в большинстве случаев есть логика: первый согласный (или его часть) (без вертикальной палки) «приклеивается» ко второму согласному. Получившуюся конструкцию вполне можно опознать. 👍 Конечно, есть исключения и неочевидные конструкции, которые придётся тупо запомнить. И наверняка существуют нюансы, которые преподаватель не стал на нас вываливать, чтобы не напугать. 😅 но в любом случае всё читается слева направо и сверху вниз, что существенно облегчает задачу.
Но когда мы можешь прочитать тот же «Рудраштакам», не опираясь на транслитерацию, это магия ♥️
И будет здорово, когда я всё нужное запомню и перестану зависеть от транслитераций, потому что в интернетах народ их делает кто во что горазд, словно специальную латиницу с диакретическими знаками не для них придумали 😡
#санскрит #ученье_свет #мысли_вслух #культура_и_просвещение

Во вторник был третий урок курса письменности и чтения санскрита.
Первую половину занятия подробно разбирали домашнюю работу, заданную в прошлый раз. Моя «домашка» была в числе разбираемых, что меня очень порадовало: учиться на чужих ошибках полезно, но когда детально рассматривают твои и рассказывают, где ты накосячил, по какой причине и как делать правильно, запоминается лучше. =)
Если что, цель курса – именно научить, как правильно, а не отругать за ошибки. Во-первых, не ошибается только тот, кто ничего не делает. Во-вторых, на домашней работе не написано, кому она принадлежит, имени автора никто не называет, так что стеснительным и интровертам беспокоиться не о чем, разбор абсолютно анонимный. Как же я поняла, какая работа моя? Думаете, я свои каракули не узнаю, что ли?
Большая часть ошибок связана с банальной невнимательностью: тут слог забыл дописать, там внимания не обратил, что гласная долгая. А в деле написания гласных после согласных это важно. Пример: краткая «и» после согласного рисуется перед ним, а верхний «крючок» идёт слева направо; долгая «и» рисуется после согласного и «крючок» сверху уже справа налево.
Для сравнения:
शिव śiva Шива
नाडी nāḍī трубка
Естественно, в слове Махабхарата я тоже ошиблась – слог «бха» भ легко превратить в слог «ма» म, если проводить над ним сплошную горизонтальную черту.
Правильно оно пишется так: महाभारत
Также я оценила «коварство» нашего преподавателя в домашнем задании после третьего урока: там были два слова, которые требовалось написать письмом деванагари, с двумя согласными подряд. Казалось бы, чего проще: есть же вирама ् (которая «убирает» «а» из слога в конце слова), ставь её в начале и середине, и будет тебе счастье. Ответ неправильный. Здесь нужны лигатуры, которые мы ещё не проходили (и с которыми мы познакомимся на сегодняшнем занятии). В общем, я не стала «жульничать» и забегать вперёд, потому что – и это моё личное мнение! – в деле изучения языков не стоит бежать впереди паровоза. Поймёшь что-то неправильно, запомнишь и потом переучиваться замучаешься. Терпение, терпение и ещё раз терпение…
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
#санскрит #ученье_свет #культура_и_просвещение #творческие_муки #индийская_мифология #махадев

Вчера было второе занятие по курсу письменности и чтения санскрита. Учились писать согласные, гласные после согласных и некоторые слова (заданием было прочитать слово на санскрите и написать его транслитерацию, а также по транслитерации написать слова письмом деванагари). Мозг, конечно, вспух от количества информации, но я в полном восторге. Нам невероятно повезло с преподавателем – он всё понятно объясняет, плюс сильно помогают составленные им таблицы (единственное, я пока не совсем представляю, как пользоваться таблицей с лигатурами, но думаю, нам всё объяснят на соответствующем занятии).

Выяснилось, что тренироваться в написании букв (слогов) очень важно: с теми слогами, которые я по рабочей тетради отработала заранее (где-то чуть меньше половины, на всё мне банально не хватило времени), у меня не возникло никаких проблем – их и слова с ними я писала легко и быстро, пять из них даже не пришлось в таблице смотреть, я их запомнила. А вот когда дело дошло до символов и слов «вы кто такие, я вас первый раз вижу», процесс существенно застопорился. Я плелась в самом хвосте; три слова не успела написать до конца за предоставленное время, потому что долго искала в таблице соответствующие символы. А थ (tha), и य (ya) я вообще путаю. Это не то, что демотивирует, но немного деморализует. =(

И у меня имеется вопрос (не к преподавателю, а скорее к мирозданию и древним индийцам): С КАКОГО ПЕРЕПОЯ ПЕРЕПУГА ऋ (ṛ) и ॠ (ṝ) ГЛАСНЫЕ?! Зато, когда преподаватель сказал, что в современной Индии этот звук обычно произносят либо как «ри»,либо как «ру», в зависимости от региона, я получила ответ на невысказанный, но мучивший меня вопрос.

В сериале «Махадев» (Devon Ke Dev… Mahadev) в одной из серий звучит «Шива Махимна Стотра» – гимн о величии (и непостижимости) Шивы. Звучит, естественно, в сильно урезанном варианте: в оригинале там 43 шлоки (двустишия), и если бы они решили исполнить её целиком, то всю серию только бы этим и занимались.

Там есть такие строки:

बहलरजसे विश्वोत्पत्तौ भवाय नमो नमः प्रबलतमसे तत्संहारे हराय नमो नमः।
जनसुखकृते सत्त्वोद्रिक्तौ मृडाय नमो नमः प्रमहसि पदे निस्त्रैगुण्ये शिवाय नमो नमः॥३०॥
bahalarajase viśvotpattau bhavāya namo namaḥ prabalatamase tatsaṁhāre harāya namo namaḥ |
janasukhakṛte sattvodriktau mṛḍāya namo namaḥ pramahasi pade nistraiguṇye śivāya namo namaḥ ||30||

Авторы субтитров к сериалу перевели их так:
«В ком преобладает гуна Раджаса для создания Вселенной,
Слава тебе снова и снова в форме Брахмы (Бхавайя)!
В ком преобладает гуна Тамаса для разрушения,
Слава тебе снова и снова в форме Рудры (Харайя)!
В ком преобладает гуна Саттвы для того, чтобы подарить счастье людям,
Слава тебе снова и снова в форме Вишну (Мридайя)!
О лучезарный, тот, кто вне этих трёх гун,
Слава тебе снова и снова, Шива!»

Собственно, вопрос, который меня мучил: почему слово «mṛḍāya», которое пишется с гласным «ṛ», исполнитель пел как «мрудайя», хотя никаких звуков «у» поблизости не наблюдается в принципе? Теперь я знаю ответ. =)
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 12 комментариев
#индийская_мифология #мысли_вслух #санскрит #нам_бы_твои_проблемы_николай #культура_и_просвещение

Думаю в сторону курсов санскрита. И мучаюсь чувством вины – зачем тратить не гигантскую, но всё же существенную сумму денег на «мёртвый» язык, который в обычной жизни мне точно никогда не пригодится (плюс, надо учитывать, что до этого я учила исключительно языки романо-германской группы – английкий, немецкий, испанский)? Является ли желание читать мантры и пураны на языке оригинала достаточной причиной? В конце концов, я не индуист, не востоковед и не специалист по древнеиндийской культуре (справедливости ради, санскрит не такой уж и мёртвый, в отличие от шумерской клинописи: мантры индийским божествам до сих пор поют на нём, Веды (я полагаю), читают тоже не в переводе, а письмо деванагари (его алфавит), пусть и с некоторыми изменениями, используется для хинди и ещё довольно большого ряда индоарийских языков).

P.S.«Карпура гаурам», одна из самых известных мантр, посвящённых Шиве, на санскрите выглядит так:
कर्पूरगौरं करुणावतारं
संसारसारम् भुजगेन्द्रहारम् ।
सदावसन्तं हृदयारविन्दे
भवं भवानीसहितं नमामि ॥
(karpūragauraṁ karuṇāvatāraṁ
sansārasāram bhujagendrahāram |
sadāvasantaṁ hṛdayāravinde
bhavaṁ bhavānīsahitaṁ namāmi ||
Чистому, как камфора,
Воплощению сострадания,
Сущности мира,
Украшенному царём змей…
Всегда живущему
в лотосе моего сердца,
Шиве и Шакти
я кланяюсь!)
И я хочу уметь это читать (следующий этап: понимать прочитанное).
Ну, и писать научиться тоже было бы неплохо (хотя сдаётся мне, что сии «красивые закорючки» пострашнее японских иероглифов будут)…
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 14 комментариев

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть