yzman
18 января 2022
Коллекции загружаются
Небольшое занятное этимологически-лингвистическое упражнение, для тех, кто из славянских языков имел дело только с русским.
Ниже в алфавитном порядке даны названия месяцев на украинском языке: Березень Вересень Грудень Жовтень Квітень Липень Листопад Лютий Серпень Січень Травень Червень Задача - угадать, пытаясь понять смысл каждого из слов по корню, правильные номера месяцев. Моя попытка: Березень — явно берёзы цветут, пусть будет апрель. Червень — тут либо червяков копают, либо что-то красное. Если красное, то скорее всего октябрь, когда листья красные. Листопад — ну а здесь листья уже опали. Ноябрь. Серпень — ну явно тут не серпентарий и не змеи, видимо серп. То есть уборка урожая. Август. Сичень — что-то тоже режут или рубят. Возможно, июль — когда деревья отцвели и самое то было их рубить. Квитень — о, это слово я знаю из белорусского гимна. Квиток=цветок, а когда у нас всё цветёт? Апрель. Липень — июнь, не? Травень — кажется, что май. Ну потому, что после зимы первая зелёная трава в мае распускается. Остались сентябрь и зимние месяцы. Лютый — явно самый лютый п****ц, то есть февраль. Вересень, Грудень, Жовтень. Жовтень — это же не снег жёлтый? Пусть будет это октябрь. А червень тогда сентябрь. Вересень и Грудень. И зима. Пусть Грудень будет декабрь, типа тогда груды снега. Ну а январь - Вересень, вот в душе не знаю, что это слово означает. А теперь сравниваем с правильными ответами. 1 Січень — 2 Лютий + 3 Березень — 4 Квітень + 5 Травень + 6 Червень — 7 Липень — 8 Серпень + 9 Вересень — 10 Жовтень + 11 Листопад + 12 Грудень + 7 из 12. Что же, недурно ) На всякий случай, #мова Свернуть сообщение Показать полностью
6 Показать 20 комментариев из 32 |
Мать-революция
17 января 2022
Коллекции загружаются
#стихи #мова #всем_пох
Ну и опять-таки вдогонку ещё один #перевод классики, пока нейросетка раскочегарена, и всё, вырубаюсь 😄 Я вас кохав. В душі моїй ще, може, Вогонь любові й досі не погас. Та хай вона вас більше не тривожить, Не хочу я нічим журити вас. Я вас кохав так тихо, безнадійно, Від страху та від ревнощів страждав, Я вас кохав так щиро і так мрійно, Як дай вам бог, щоб інший покохав! 19 Показать 3 комментария |
Мать-революция
17 января 2022
Коллекции загружаются
#стихи #мова #всем_пох
А замахнусь-ка я #внезапно на ночь глядя на #перевод классики, а! 😄 Біліє уві млі вітрило Самотньо в морі голубім. Що в землях дальніх загубило, Полишило в краю своїм? Вирують хвилі, вітер свище, І щогла гнеться і скрипить. Ні, йому не щастя - не найвище, І не від щастя так біжить. Під ним - струмок ясніш лазурі, Над ним - проміння золоте. Воно, буремне, просить бурі, Неначе в бурях спокій є! 15 Показать 15 комментариев |
Мать-революция
16 января 2022
Коллекции загружаются
#всем_пох #стихи #мова #религия #упрт
И вдогонку к предыдущему посту про поэтический #перевод с украинского на украинский - вот ещё стихотворный "Отче наш" с лёгкими нотками незатейливого юморка 😄 Наш батьку, що живе на небесах! Нехай твоє ім'я святиться вічно. Хай царство твоє шириться в віках, І воля твоя стверджується міцно. Хай буде на землі, як і на небі. Наш хліб щоденний дай нам і сьогодні, І відпусти гріхи, бо дуже треба! Бо ми ж простили всім, із ким не згодні. І не введи в спокусу наші душі, Та захисти від зла на морі й суші! 8 |
Мать-революция
16 января 2022
Коллекции загружаются
#всем_пох #мова #стихи #религия
Ещё один эксперимент по поэтическому #перевод'у, только уже не с русского, а с украинского на украинский - из прозы в стихи. #Внезапно - первая сура Корана 😄 Оригинал в переводе Якубовича: 1. Ім’ям Аллага Милостивого, Милосердного! И моё:2. Хвала Аллагу, Господу світів! 3. Милостивому, Милосердному! 4. Царю Судного Дня! 5. Лише Тобі ми поклоняємося і лише в Тебе просимо допомоги, 6. веди нас шляхом прямим, 7. шляхом тих, кого Ти наділив благами, а не тих, хто під гнівом Твоїм, і не тих, хто заблукав! Ім'ям Аллаха, милостивого, милосердного. Хвала Аллаху, господу світів, Бо милостивий він і милосердний, Господь єдиний всіх ночей і днів, Дня судного - володар безумовний. Тобі ми поклоняємось завжди, І тільки в тебе просим допомоги. Веди нас, о Аллах, шляхом прямим, Хай не зійдуть зі стежки наші ноги. Веди шляхом, де мир і благодать, Де гнів твій не впаде на наші спини - Не тим шляхом, де грішники стоять, Що у пітьмі блукали в домовину. Свернуть сообщение Показать полностью
10 Показать 1 комментарий |
Мать-революция
10 января 2022
Коллекции загружаются
#стихи #упрт #хернёй_страдаю #мова #перевод
Експеримент з перекладу віршів українською мовою номер раз. Важка це справа, скажу я вам - навіть коли текст власний і максимально свіжий. Що вийшло, те вийшло - все ж таки це дійсно вперше 😄 Оригінал тут: https://fanfics.me/message559453 Золотий ланцюжок я тобі подарую, Хай сяє синхронно з усмішкою. І дозволь, його сам на тобі застібну я З цілунка раптовою міткою. Не втечеш ти нікуди, не схочеш сама, Бо ти втратила інші маршрути! І нехай уже звикла ти жити одна, Ти потрапила знов в мої руки. Промениста блакить в твоїх теплих очах Когерентними голками сяє, Але котиться вниз еліпсоїд-сльоза - Як давно тебе в мене немає! Обійми мене, враз повали мене з ніг Ти прискоренням стрункого тіла! Наші вектори бог розділити не зміг, Хоча він намагався щосили. Свернуть сообщение Показать полностью
9 Показать 3 комментария |
Ластро
29 марта 2019
Коллекции загружаются
#политота #этимология #якэп #мова
Навеяно обсуждением вот этого сообщения. В русском языке с века 12-го было два слова «укра́ина» и «окра́ина», первое обозначало территорию у края, находящуюся с одной какой-то стороны. Поэтому в русских летописях Украина может находиться где угодно, это не потому, что она занимала территории от Атлантического до Тихого океана, это потому что окраины есть везде. Теперь о слове «окраина», оно обозначало то, что находится вокруг. Городская окраина в то время, это территория на краю города по всему кругу, а городская укра́ина, то же самое, но с одного бока. Произносились эти слова с одинаковыми ударениями и использовались с одинаковыми предлогами «на окра́ине» и «на укра́ине» соответственно. Потом судьба слов разошлась, одно стало именем собственным, а второе приобрело более широкий смысл заняв семантическое поле первого, у слова «украина» переехало ударение, а некоторые ещё и предлог хотят изменить. Именно по этому, когда «свидомые» слышат «на Украи́не», то их это так бесит… кстати, эффект можно усилить передвинув ударение на место... Кстати, в польском, слово «украина» так и используют в значении «окраина». Ссылка на материал. 5 Показать 11 комментариев |