В рамках ОтзывФеста (у меня не влезло в один комментарий)):
Показать полностью
Есть однако один момент, наверное, он не зависит от вас - дело в том, что мне не близок канон, особенно книжный. Ваша же история, имхо, близка по стилю к этому канону (и, думаю, для жителей фандома это большой плюс)), но, увы, не могу себя отнести к этим любителям. Странное смешение сказки, со всеми её атрибутами - вроде могущества героя, великого колдовства и любви короля к героини (в оригинале крутого волшебника) в придачу, и реализма, с его политикой, серо-серой моралью - оставляет своеобразный привкус. Надеюсь, я понятно описала эти сумбурные эмоции?) Да, и король - единственный отчего-то идеализированный персонаж в истории, может, он и не настолько прекрасен, но на фоне других... Что касается стилистики, то она приятная! Язык ненавязчивый и выдержан в соответствии с жанром. Единственная крошечная тапочка xD: "Но она вынуждена была с этим смириться, благоразумно рассудив, что игнор, как бы он ни был опасен таящейся в нем неизвестностью, все же предпочтительнее откровенного третирования..." - слово "игнор", имхо, современное, нелитературное и пока ещё сугубо разговорное, странновато смотрится в вашем плавном, сказочно-утонченном тексте. В целом, это очень хорошая, и, на мой не самый близкий к фандому взгляд, достаточно вканная история! Я получила удовольствие, читая её))) |
Наиля Баннаеваавтор
|
|
Полярная сова
Показать полностью
Спасибо за такой отзыв - широкий, как парус... Для меня он действительно стал парусом вдохновения (что особенно актуально в преддверии турнира)). Как интересно было сравнить свой взгляд на главгероиню с вашим! Спасибо, что оценили то, что в героях я стараюсь намешивать много разного - и не всегда хорошего. Вы говорите, что там только король почти идеален. Да он тоже далеко не ангел - начиная с его пагубной страсти к военным действиям! И он слабый по характеру, хотя усиленно это скрывает - придворные были правы, говоря, что он подпал под власть фаворитки. Повезло ему еще, что фаворитка не была дрянью... Но, с другой стороны, мы и видим его отчасти глазами фаворитки - отсюда и некоторая его идеализированность... Что касается смешения сказки и реализма. Тут я решила выдержать традицию, но в своем ключе. Ведь эта связка сказки и суровой реальности есть и в книге, и в аниме - но выражена по-разному. У Дианы Уинн Джонс это относительно редкие ехидные полунамеки в духе миссис Марпл, у Миядзаки - всепроникающая пацифистская мораль, прикрытая стимпанковским антуражем. Я больше ориентировалась на книгу, но не старалась следовать стилю Джонс, хотя сама как читатель в фанфиках по этому канону больше всего ценю именно те, где выдержан ее стиль (или, может, правильнее будет сказать - стиль Анастасии Бродоцкой, автора лучшего перевода). |