Название: | Hourglass |
Автор: | Caseyrochelle |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/12489418/1/Hourglass |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Воспитывая монстра (гет) | 2 голоса |
Neon_Vision рекомендует!
|
|
Дианезька рекомендует!
|
|
Шикарный перевод! Любимая пара! Классный сюжет! Понравилось все, улетело в коллекцию
|
Карина рома рекомендует!
|
|
Очень понравилось.интересно.прочитала за один день.
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Во время битвы в отделе тайн на Гермиону падают хроновороты и бьют по башке. Гермиона попадает к мародёрам на 20 лет назад. Хроноворотом стукнутая она превращается в ученицу любящую приключения и строит любовь с Сириусом. Пару лет учёбы она только развлекается никак не готовясь к войне с Волди . Но она получает дар предчувствия И порой вспоминает о том что узнала в будущем, что и докладывает Дамблдору. Благодаря этому светлая сторона всё-таки имеет какую-то информацию и находит крестражи Волди. Все вместе Гермиона и друзья попадают на финальную битву где... А нянчиться с Гарри,у Герми выходит лучше чем вспоминать будущее.. читайте.
|
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения lamborghini от 09.02.2018 в 14:27 Похоже на сокращённую и ооооочень лайтовую версию знаменитого фика The Debt of time в душе не знаю о каком фф вы говорите, но если так считаете, то, пожалуйста. |
slyly оооо! Обязательно почитайте! Это один из лучших с парой ГГ/СБ! https://archiveofourown.org/works/10672917/chapters/23626929
|
slylyпереводчик
|
|
lamborghini
теперь понятно почему я не читала, 154 главы хДдд А в рунете никто не переводил его? |
slyly Вроде никто не переводил. Но история довольно увлекательная и хорошо читается, рейтинг NC17 прямо спасает от 154 глав)))
|
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения lamborghini от 09.02.2018 в 16:59 slyly Вроде никто не переводил. Но история довольно увлекательная и хорошо читается, рейтинг NC17 прямо спасает от 154 глав))) заинтриговали хДдд |
slyly
теперь понятно почему его в рунете никто не переводил))) перевести 154 главы, это ж какую смелость надо иметь |
slylyпереводчик
|
|
Ingrid Fors
тут даже не только смелость, ещё и запал))) тем более что главы размером, в среднем, 13-14 страниц, лично у меня на перевод уйдет где-то часов 8 беспрерывного перевода, а такое редко бывает. А если таких еще и 154... не говоря о том, что эти 14 страниц ещё кто-то вычитать должен хддд хорошо, если кто-то сам может, а если как я...текст замыливает глаза, что порой ерунду пропустить могу (( |
Mashrumovaбета
|
|
lamborghini
Нууууу, могу вписаться в качестве беты и переводчика-калеки |
Mashrumova Чур сцену про тройничок перевожу я! Этот моя любимая)))
|
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения lamborghini от 09.02.2018 в 19:57 Mashrumova Чур сцену про тройничок перевожу я! Этот моя любимая))) ахаха, да без проблем!) первая глава в любом случае в процессе уже...сидела-сидела, решила просто для себя попробовать перевести |
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения lamborghini от 10.02.2018 в 20:25 slyly На случай, если зачитались - давайте по горячим следам делать группу на перевод. Я могу 1 главу в месяц переводить, + 1главу редактировать(ох уж этот боунд соул, через весь фанф идет, отражаясь на фразе « это наш долг, защищать Мию/Гермиону/Гарри/и т.п.) работа идет, группу собирать не особо хочу, есть уже опыт. тем более автор поставила некоторые условия так что, я напишу вам как только так сразу))) меня во всём этом как раз группа редакции больше интересует. |
Mashrumovaбета
|
|
Если что, обращайся) постараюсь помочь
Я текст глянула, интересно. И автор пишет имхо неплохо |
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Mashrumova от 11.02.2018 в 00:00 Если что, обращайся) постараюсь помочь Я текст глянула, интересно. И автор пишет имхо неплохо Я - за, закончу первую тогда скину)) |
slylyпереводчик
|
|
yellowrain
на то и расчет) подержать всех нас в напряжении,а вдруг тут шипиён или того хуже Гермиона-не Гермиона |
Mashrumovaбета
|
|
Тиа Алланкарра
Очепятки? А вас не затруднит стукнуть в личку,где примерно? Пойду исправлять |
slylyпереводчик
|
|
Тиа Алланкарра
Сириона она такая) |
slylyпереводчик
|
|
Lord Camelot
не только Вас))) |
Mashrumovaбета
|
|
Lord Camelot
вот, да) мы, бывает, тоже воем и рвем волосы, но так написал автор) |
slylyпереводчик
|
|
Mashrumova
нам бы тут категорию "Злобный автор" и мы бы с тобой наши комменты оставляли бы "в живых", наверное, тогда это побило "все рекорды" |
Mashrumovaбета
|
|
slyly
злобный переводчик со злобной бетой) |
slylyпереводчик
|
|
Mashrumova
ну это уже детали ^_^ |
slylyпереводчик
|
|
Famirte
они ещё не видели её фамилию) Они ж не нашли на карте Гермиону, к её счастью)) |
так мило) первый мой фик где Сириус милый, застенчивый, а не роковой соблазнитель
|
Прочла фик с большим удовольствием. Спасибо большое команде за качественный перевод. Жду новых глав с нетерпением.
1 |
хехехехехехехехехехехеххехехееххеехехехех
|
slylyпереводчик
|
|
Всем привет!) Прогульщик вернулся и надеется, что скоро всё будет
|
Ура-ура-ура! Наконец дождалась продолжения перевода. Спасибо большое за проделанную работу. Прекрасный фф, затягивает с первых глав, оторваться от него не возможно. Буду ждать новых глав!
|
Neon_Vision
|
|
О, новая прода поспела) Спасибо (уже в очередной, но все также искренний раз))
|
Ура-ура!! Огромное спасибо! Каждая глава как праздник
|
Простите, но слишком много соплей.
1 |
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения lynx20 от 07.02.2019 в 18:32 Простите, но слишком много соплей. Ахаха, прощаю) |
Скажите, пожалуйста, это не сие произведение лежит на Вашем сайте как "Путешествие львицы"?
|
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Khaa от 19.02.2019 в 21:28 Скажите, пожалуйста, это не сие произведение лежит на Вашем сайте как "Путешествие львицы"? ахаха, нет) Львица есть и здесь, только спрятана) 1 |
Как-то даже непривычно
Просто Снейп человек замкнутый, спокойный , по-моему. А в фанфике прям задира такой)0 |
Интересненькая история, поведение героев порой убивает
1 |
slylyпереводчик
|
|
your_tender_whisper_is_my_creed
мой косяк в плане выбора истории) прочитала начало и конец) Но ниче, порой разнообразие не помешает) |
Спасибо Автору за сие творение, а Вам - за перевод. Ждём продолжения.
1 |
slylyпереводчик
|
|
Бебе
спасибо, что читаете)) Глава уже у беты, так что ждем-с) 1 |
Спасибо за новую главу!
2 |
slylyпереводчик
|
|
Бебе
всегда пожалуйста) |
Очень захватывающий фанфик!!! Очень интересно, чем же закончится!? Вернётся ли Гермиона в своё время? Что с ними будет? Ух, жду продолжения
|
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения LissaErma от 24.07.2019 в 17:23 Очень захватывающий фанфик!!! Очень интересно, чем же закончится!? Вернётся ли Гермиона в своё время? Что с ними будет? Ух, жду продолжения хороший вопрос))) Но думаю, что даже если и появится такая возможность, то она вряд ли захочет вернутся туда. К тому же она слишком многое изменила и по сути "ее времени" уже не существует. Ко всему прочему до финальной точки осталось всего 4 главы) 2 |
Большое спасибо за новую главу!
1 |
А мы еще ждем. ну когда же уже?!
|
slylyпереводчик
|
|
your_tender_whisper_is_my_creed
наверное, скоро ¯\_(ツ)_/¯ |
slylyпереводчик
|
|
your_tender_whisper_is_my_creed
Глава улетела на проверку |
slylyпереводчик
|
|
Sunset of love
Спасибо! Надеюсь, что ещё встретимся |
slylyпереводчик
|
|
Unholy
на то это и флафф, чтобы всё шло без неожиданностей и сильных переживаний) |
Волшебно! Как и все, что связано с Гарри. Спасибо.
|
Читала не отрываясь)) этт второй фанфик от которого можно читать не отрываясь. Спасибо за отличный фанфик
|
Интересно, в этой версии финала есть юная Гермиона или всё же по каким-то причинам отсутствует..
3 |
slylyпереводчик
|
|
UglyScorp
Кстати, интересный вопрос...Чет я об этом и не задумывалась. Обязательно спрошу авторскую точку зрения. |
Какой классный и атмосферный фанфик
|
Фаммм
Подскажите, пожалуйста, название фф, который Вы редактировали. По описанию стало интересно) |
Прекрасный фанфик. Читала на одном дыхании
|
https://www.youtube.com/watch?v=f2ev60VXlVM
Почему-то струны, которые задевает данный фанфик и данная песня, находятся очень близко. Возможно, из-за идентичного названия, а возможно — из-за чего-то ещё. Поэтому данный фанфик занял особое место в моей душе. Место очень сокровенное, являющееся сосредоточением чего-то светлого (даже не думал, что у меня таковые остались ))).
Впрочем, то что важно для меня, не обязательно будет таким же важным для других. Но даже помимо этого Hourglass, в замечательном переводе от slyly, обладает множеством достоинств, среди которых: внимание и почтение канону и тонкое чувствование образа Гермионы (он не такой простой, как может показаться на первый взгляд). Поэтому фанфик можно порекомендовать тем, кому важны эти составляющие.
Также отмечу, что сюжет развивается очень постепенно, но это не разочаровывает. Спасибо уважаемой slyly за её работу и желаю довести её до конца. Когда бы он ни был)