↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Зелье пьяного Амура» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

36 комментариев
Прочла пока только вас, автор, и это просто чудесно! И идея, и форма ( не совсем обычная, но динамичная и хорошо исполнения), и юмор!
Кое-что можно брать на цитаты... Характеры блестяще прописаны, браво:)
Улыбка до ушей и хорошее настроение на весь день. Да, еще - фик идеально вписывается в конкурс!
Миник прелестный, учитывая название и сюжет, превосходен для конкурса.
Царапнули два момента:
- вам бы вовремя гамму,автор, чтобы подчистить несоответствия канону - и смело можно в missing scene
- сильно режет глаз прямая речь СС.Не верю!(с)
Home Orchid
Спасибо! С утра пораньше - такой бодрящий отзыв!) Теперь у меня тоже хорошее настроение на весь день!

старая перечница
Спасибо!
А какие несоответствия канону вы обнаружили? И что вас смущает в прямой речи Снейпа?
Цитата сообщения Аноним от 28.04.2018 в 07:41
А какие несоответствия канону вы обнаружили?

- в каноне нет "зачетов"
- что это за "кружок юннатов"?
- факультатив по зельям только для Слизерина? ну-ну
Нет, я вполне понимаю, что это все допуски, позволительные на конкурс, но для missingа не годятся.
И что вас смущает в прямой речи Снейпа?
Снейп так не говорит. Уроки нам его показывают в достаточной мере.
старая перечница

Фестралов проходили в рамках учебного курса ухода за магическими существами - правда, на старшем курсе. Они не агрессивны. Так что пойти к ним - в этом нет ничего особенного, даже если не можешь их видеть. Младшеклассники тут - просто добровольная команда помощи Хагриду в его заботах лесничего.

Это не факультатив по зельям, а кружок зельеварения. Как в одной из игр по ГП, если помните. Не обязательно только для Слизерина. Скорее, это индивидуальное занятие с Фарли - и в данном случае неважно, на каком факультете она учится.
Малфой же там действительно потому, что слизеринец, но к зельям это никакого отношения не имеет - он просто отбывает наказание у своего декана.
Слово "зачет" условное - результаты клубных занятий можно назвать как угодно. Должны же они были фиксироваться под каким-нибудь названием.

Речь Снейпа в каноне достаточно богата. Он же не Хагрид, в самом деле... Или вы что-то другое имеете в виду?
Аноним
автор, не стоит меня ни в чем убеждать. Вы написали хорошую работу на конкурс, этого вполне достаточно.Спорить и доказывать неканонность ваших допущений - к чему?
старая перечница
На мой взгляд, вы понимаете канон слишком узко. Например, для меня игра по ГП может служить основой для заимствования какой-то детали сеттинга, а для вас - нет.
Насчет того, надо спорить или нет, в целом тоже не соглашусь. Авторам, думаю, интересно поспорить на такие темы с читателями. Но мы с вами вроде как уже обменялись мнениями. Так что нам и правда уже не о чем дискутировать.
Вы указали на недостатки. Я разъяснила по каждому пункту. Вы не согласились. Ну и ладно)
А по-моему, это скорее нелепо, чем смешно. То, что текст построен исключительно на репликах, в данном случае делает его сумбурным, хороших шуток особо не подвезли (в отличие от занудства), пейринга по сути практически нет, про несоответствия канону вам выше писали...
Но идея забавная.
asm
Идея бьется в тисках авторской несостоятельности?) Ну так возьмите ее и воплотите на более высоком уровне - не оставляйте ее сиротою... ))

Рискуя получить по башке рикошетом тапка, плюсуюсь к Перечнице в части того, что "Снейп так не говорит". Интонации не те, выбор слов не тот. Более или менее похожа на Снейпа только финальная "лопата" о сложности выбора предмета при разговоре с Крэбом и Гойлом.

Понравились сюжет, юмор, Драко и некоторые девичьи ассоциации (например, перенос на Флинта симпатии с фестралов). Не понравилась тотальная отдиаложенность. Сама по себе она представляется интересным ходом и придает динамику. Но предъявляет высокие требования к передаче индивидуальных характеристик каждого персонажа. Чего удалось достигнуть отнюдь не в каждом случае (см. Снейп).
Венцеслава Каранешева
По-моему, странно говорить об интонации, если имеется в виду перевод исходника - то есть, перевод ГП. Такие требования можно предъявлять только если фикрайтер имеет счастье писать на том же языке, что и автор канона.

Но Снейп - сверхпопулярный персонаж, так что логично, если будет много разговоров о нем. Что само по себе печально, ибо он у меня на втором плане. Вот бы кто о главгероях высказался...

Кстати, огромное персональное спасибо за то, что подметили и оценили перенос симпатии с фестралов на главгероя!)
Просто и забавно :) нельзя сказать сильно смешно,но точно забавно. Улыбнуло.

Немножко резали глаз реплики некоторых героев местами,но в целом мозаика сложилась.
Забавно, но не более.
Форма для передачи выбрана занятная, но в тексте, состоящем только из диалогов персонажи должны быть достаточно ярко выписаны, чего здесь нет. Снейп - не верю! Не верю, что он будет так разговаривать. Даже со слизеринцами. Даже наедине. Луна - та же история. Не верю, что маленькая Луна будет в разговоре такой нормальной и так буднично выражаться в духе «я говорила — не ходи с нами». Всех остальных персонажей можно смело менять местами, в стилистике их диалогов разницы не будет заметно.
Пейрингов и чувств тут особенно не прописано, юмор простенький, хотя и милый. В общем, забавный школьный фик.
Спасибо!
Likoris
Спасибо!)
"Забавно"- это самое подходящее слово. Как раз для слова "юмор" в шапке. Было бы сильно смешно - в шапке стояло бы "комедия". Но комедию я, скажу честно, не потянула бы, да и не планировала.
Рада, что у вас мозаика сложилась, потому что так произошло не у всех.

Илирисса
Спасибо!)
Снейп по-любому должен был вызвать волнение умов. Не в том смысле, что я к этому стремилась, а в том, что я знала, на что шла. Но он нужен был мне для сюжета.

В маленькой Луне мне важно было показать отстраненность от тех, кто не видит фестралов. И одновременно - заботу о подруге. Она советует Ханне не ходить с ними, так как впечатления могут оказаться не самые положительные. Причем советует нормальными словами - Ханна, простая, как три копейки, не оценит словесных отражений ее причудливых фантазий.

Насчет стилистики диалогов не соглашусь. Каждый персонаж говорит по-своему.
Чувств особых не прописано - вот с этим соглашусь. Но те, что прописаны, естественны и не притянуты за уши. Сова не пострадала, в общем.
Аноним
Причем советует нормальными словами - Ханна, простая, как три копейки, не оценит словесных отражений ее причудливых фантазий.
— Когда ее это останавливало? :) Просто так могла сказать любая — Мэри, Сьюзи, Дейзи. А именно Луны не вижу. Хотя это по-прежнему моя сугубая имха :)
Илирисса
Но ее образ и не так важно было тщательно прописывать, учитывая, что Луна тут персонаж второго плана и пейринг у нее максимум с фестралами))

Поэтому я показала в ее репликах только два штриха личности, которые посчитала наиболее важными для своего сюжета: доброту и осознание некоей незримой черты между теми, кто видит фестралов, и теми, кто их не видит.
прикольно да))) Вот такое Зелье))) здорово!
Читатель 1111
Рада, что вы остались довольны сюжетом))
Цитата сообщения Аноним от 29.04.2018 в 13:57
Читатель 1111
Рада, что вы остались довольны сюжетом))

Ага)))
Забавно, мило, весело))
Я люблю юмор и всегда радуюсь, когда его вижу на конкурсе. Не очень понравилась разбивка на сцены, но она здесь вписывается в формат, так что это сокрее просто вкусовщина. Второстепенные герои, может, слегка карикатурны, что опять же вписывается в заданный жанр. Наверное, написано неидеально, но эта история повеселила меня - такие работы нужны, они дарят заряд позитива и отдыха после тяжелых будней))
Финал - прелесть! И Джемма - тоже прелесть, хочу теперь фем про неё :)
Полярная сова
Спасибо!) Очень приятно, что вам понравилось)

Разбивка на сцены нужна, чтобы четко менялось место действия.
А еще она в некоторых сценах мягко подсказывает, чьи слова можно будет "услышать" в этой сцене. Как бы уточняет персонажей и события.

По поводу фема с Джеммой - это не ко мне, уж извините. Для меня этот штрих к ее личности был только способом объяснить, почему сама Джемма оказалась равнодушной к чарам Маркуса. Но может, кому-то из мастеров фема идея приглянется...
Идея забавная, однако сам текст немного сумбурный, да и канонные персонажи как-то не слишком похожи на себя.
Ну, и на мой взгляд к тематике конкурса он относится достаточно условно.
Но, всё равно, спасибо автору - в нескольких местах улыбнулся.
Charon
И вам спасибо за отзыв)
Агнета Блоссом
Спасибо за рекомендацию!)
Забавно и мимимишно)) Ох, уж это зелье!
Спасибо, автор, и удачи!
EOnegina
Спасибо за поддержку! Вот второй тур не пройду, так хоть народ повеселю закрученным сюжетом!)
Зелье - это вам не чаёк с мятой) Весело получилось.
Мне кажется, или Маркус что-то сообразил?
Mangemorte
Не-е-ет! Где уж ему... Он просто интуитивно почувствовал, что ему везет на этот чай)) Понял, что этот напиток для него - как афродизиак)))
Забавная история получилась с удовольствием прочитав. Спасибо автору
DESMO1994
Спасибо и вам за отзыв)
Какое чудо! Текст, состоящий из диалогов, причем у каждого из говорящих - свои интонации! Это прекрасно:)
Но соглашусь с теми, кто высказывался выше про Снейпа - его почему-то не сразу слышишь именно как Снейпа, хотя при повторном чтении в принципе типичные снейповские интонации накладываются хорошо.
sophie-jenkins

Спасибо!)

Вы знаете, говорить о снейповских интонациях можно только в оригинале. А остальное - уже просто отзвуки того или иного перевода.
Ко мне, например, Поттериана пришла в свое время в переводе Спивак - не в нынешнем отредактированном кошмаре, а исходном, изначальном его образце. Там профессор "Злей" изъясняется довольно-таки витиевато. Вот пример:

– Весьма прискорбно, что вы учитесь не в моем колледже и право принимать решение о вашем исключении принадлежит не мне. Мне придется пойти и пригласить тех, кому дарована эта счастливая привилегия.
Наиля Баннаева
Вот теперь мне захотелось познакомиться с исходным образцом Спивак)) Потому что вот это - идеальное попадание в те интонации, с какими разговаривает Снейп для меня.
А вообще, просто вспомнилось, кажется, у Анны Коростелевой в блоге были интересные разборы переводов речи Снейпа на разные языки... И образы разные получаются.
sophie-jenkins
Я вам пришлю. Сравните) Уверена, вам понравится - это очень красивый перевод...
Очень вкусное произведение, жаль мята закончилась)
Цитата сообщения Galina5750 от 03.12.2019 в 12:03
Очень вкусное произведение, жаль мята закончилась)
Если б не закончилась, Флинт вышел бы в чемпионы, в отличники и даже в старосты - педагоги тоже были бы очарованы)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть