↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Проведать больную (фемслэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Hurt/comfort, Флафф, Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
В первый год жизни в Киркволле Мерриль заболела, а зима выдалась суровой. Как же хорошо, что найти друзей на самом деле проще, чем ей казалось...

На конкурс "Хрюкотали зелюки", номинация "Ночной клуб: только женщины".
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Да, это скорее пре-фем, но автор указал категорию "фемслэш".
Конкурс:
Хрюкотали зелюки
Номинация Ночной клуб: только женщины
Конкурс проводился в 2018 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию
Показать список в расширенном виде



7 комментариев из 22
KNS Онлайн
Аноним
Опять этот незнакомый канон, и опять зарисовка, в общем, ни о чём. Атмосфера хороша, перевод неплох, фемслэш где-то там.
Шаттенлидпереводчик
Цитата сообщения KNS от 26.06.2018 в 21:03
Аноним
Опять этот незнакомый канон, и опять зарисовка, в общем, ни о чём. Атмосфера хороша, перевод неплох, фемслэш где-то там.


Спасибо)
Ну, это кому как. Я ее выбрала по личным причинам, потому что нашла нечто близкое себе - вам не зашло, бывает)
Приятная такая, тёплая работа. Атмосферненько.
Шаттенлидпереводчик
Цитата сообщения Arianne Martell от 28.06.2018 в 06:07
Приятная такая, тёплая работа. Атмосферненько.

Теплая, как куриный суп) Спасибо!
Еще одна милая зарисовка:) Как на мой глаз - еще раз вычитать и поправить, но смысл этой работы, наверное, определить сможет только преданный поклонник.
Небольшая непритязательная зарисовка, очень милая и уютная, настоящий hert/comfort в действии. Перевод прекрасен.
Шаттенлидпереводчик
Цитата сообщения Lasse Maja от 28.06.2018 в 18:32
Еще одна милая зарисовка:) Как на мой глаз - еще раз вычитать и поправить, но смысл этой работы, наверное, определить сможет только преданный поклонник.

Спасибо) Я из таких, но немного не соглашусь - смысл виден и без знания канона, как уже отмечала чуть выше: "добро есть везде, не только дома, и даже на чужбине найдется близкий человек и рука помощи в трудную минуту")
Цитата сообщения ElenaBu от 30.06.2018 в 00:27
Небольшая непритязательная зарисовка, очень милая и уютная, настоящий hert/comfort в действии. Перевод прекрасен.

Своей милотой она может откомфортить и читателей тоже) Спасибо)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть