Цитата сообщения HallowKey от 16.07.2018 в 10:11 Крысёныш И правда, это же элементарно :)) Виноват. Я хотел сказать: это будет объяснено позже. |
Спор о достоинствах и недостатках гуглоперевода? Здесь?
Хотя следует признать, что попытки переводчика писать по-русски не всегда успешны, но всё-таки он в этом существенно лучше робота =) |
Хороший фик, недурной перевод... но отсутствие толковой беты, к сожалению, очень заметно.
2 |
808411:
Возможно. Я, чесгря, надеялось, что увижу отклик на новую главу своего перевода,за тем и пришёл =) но это же не ГП, такчтоя -- неисправимый идеалист, конечно. |