↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Много смертей Гарри Поттера» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 572 (показать все)
Прочитал сразу всё, практически без перерыва. Один из лучших фанфиков что я прочёл, причём не только по ГП, но и другим фандомам. Никогда не перечитывал фанфики, но кажется именно этот окажется первым.
Впечатление двоякое, вроде бы и драматично все и действия происходят постоянно, но ощущение скуки не покидает в процессе прочтения, хоть и прочитала больше половины, закрываю, многим понравится, мне нет.
Кирама
Впечатление двоякое, вроде бы и драматично все и действия происходят постоянно, но ощущение скуки не покидает в процессе прочтения, хоть и прочитала больше половины, закрываю, многим понравится, мне нет.
Имхо это большая проблема англоязычных фиков в целом. Чего-то не хватает им.
svarog
я тоже заметил
Фанфик шикарен. Перевод отличный, читается на одном дыхании. Но самое главное - это идея временной петли и атмосфера ангста и безысходности. То, как Гарри каждую новую жизнь страдает, учится как проклятый, делает выбор, черствеет и выживает, - все это завораживает. Ангст, дарк, паранойя и хеппи-энд - эта история сделала мой день. Очень люблю такое. Да и концовка хороша.

Переводчикам - спасибо от всей души и низкий поклон за эту огромную вещь!
«Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться…»

«Ему бы впору задуматься, как бы пережить хотя бы сегодняшнюю ночь, не то что все семь лет в этой школе.
Если это самое безопасное место во всей магической Британии, то как должно выглядеть самое обыкновенное? Там тролли обитают в туалетах или гигантские змеи в канализации? Неужели это никого не беспокоит?» — хорошо подстебнули. Мальчик, ты недалеко ушел в своих предположениях.

Эта паранойя Гарри ощущалась, мне даже стало неуютно.

—————————————————————————

Страх за свою жизнь толкает Гарри на изучение заклинаний, что похвально и одновременно жаль этого мальчика. Ему нужно очень быстро освоить хоть что-то для защиты. От такого напряжения можно умом тронуться.

«Ни Гермиона, ни другие студенты не отшатывались от собственной тени и не видели угрозы за каждым углом, в отличие от Гарри, который завидовал таким людям.»

—————————————————————————

Раз за разом умирать и попадать обратно… Стоит на равне с попаланчеством — страшно

—————————————————————————

«— Все говорят, что ты собрался стать следующим Темным Лордом, — сообщила Гермиона.»

—————————————————————————

«По крайней мере, в этот раз его не тянуло заблевать весь коридор. Возможно, умирать становилось все легче?» — мурашки по коже от этого

—————————————————————————
С каждой главой видно, как смерти забирают огонек из глаз, заставляя оборачиваться на каждом шагу

—————————————————————————

«Учебник по предмету УЗМС чуть не отгрыз Гарри руку.
Не имея возможности прибегнуть к магии, Гарри вынужденно подрался с книгой, но так и не понял, как же ее открыть.» — меня это удивляло. Это мол: «Хочешь дальше учиться, сохрани свою телесную целостность»? Хотя… это предложение характеризует весь Хогвартс

—————————————————————————
«Малфой кивнул.
— Прекрасный пир в этом году, без происшествий.

Гриффиндорцы выглядели возбужденно.
Гарри прикрыл глаза.
— Ну вот зачем ты это сказал?

— Поттер, ты что, провидец? Откуда ты узнал, что все случится в Хэллоуин?» — тут и провидцем быть не нужно. В календаре можно смело ставить метку: «Ожидайте неприятного сюрприза»

«— Раз — случайность, два — возможность, три уже шаблон, — загадочно изрек Гарри.»
—————————————————————————
Патронус — мангуст… Иронично. Но какая же прекрасная сцена. Прочла несколько раз.

—————————————————————————
«Гарри моргнул и осознал, что люди вокруг ахнули после объявления Дамблдора о Турнире Трех Волшебников.

«Но Гарри больше обеспокоил вид учеников Рейвенкло и Хаффлпаффа, полный не меньшего энтузиазма. Да что с ними было не так?» — поддерживаю. Как там было: «Только сумасшедший рискнет кинуть свое имя в Кубок огня»?

—————————————————————————

«— Ты травмированный человек, Гарри, — вынесла вердикт Гермиона.

—————————————————————————

Вот здесь Волдеморт вызывает дискомфорт. Приятно встретить не клоуна с палкой и пафосными речами

—————————————————————————
Взаимодействия с Гермионой и Невиллом такие теплые. И переживания не натянуты.

—————————————————————————

«— Долорес Амбридж, — мрачно поведал Дамблдор.»


Сам Гарри подозревал, что в последующие месяцы всем им придется немало поматериться.» — известными нецензурными словами здесь не обойдешься, новые надо придумывать

—————————————————————————
Схватка в министерстве — это что-то неописуемое. Еще один момент, прочитанный несколько раз

«— Ты всегда бежал от смерти. Я — твоя смерть.»

—————————————————————————
«Эдриан защищал его, Колин стал кем-то, кого оберегал сам Гарри, и Флёр открыла ему идею любви. Без них, Гарри не стал бы тем, кем он являлся сейчас. Они — часть его.»

—————————————————————————
«Ему требовалось найти цель в жизни, нечто иное, чем просто выживание. Он провел слишком много времени, сосредотачиваясь на выживании, и слишком мало на том, как жить.»

—————————————————————————
«Все его детство оказалось посвящено смерти, но это не означало, что следует отдать ей и будущее.»
Показать полностью
Огромнейшее спасибо переводчику! Отличная работа и восхитительный фанфик)
Восхитительный фанфик.Автору и переводчику респект!
Гениальный фанфик, и отличный перевод!
Не читала раньше с такой концепцией, по моему. И ждала чего то другого, более веселого, менее мрачного. Не знаю почему даже. Но тут по моему все прекрасно, нет ощущения мери сью, роялей в кустах. Герой весьма логичный и разумный. После первого прочтения, я правда не могу найти к чему придраться, какое редкое и приятное чувство)
Фанфик отличный. В стиле "Грань будущего", когда герой застрял во временной петле. Читайте, не пожалеете.
Очень здорово получилось!

Спасибо автору и переводчику.
Не знаю как точно выглядит первоисточник, судя по сноскам - у автора очень лихо с лингвистикой. Но достоинство того, как донес до читателей текст переводчик нельзя умалить.
Иногда мне кажется, что истинная сила авторов во многом в их переводчиках.
Мы уже неоднократно убедились в этом на примере, собственно говоря, переводов канона.

Попадись мне изначально махаон, и гарри поттер со всем его многообразием мира канул бы в лету после первых же тридцати страниц.


Слава переводчикам!
rennin2012 Онлайн
Может кто посоветовать такое же крутое ?
rennin2012
Может кто посоветовать такое же крутое ?
Могу рекнуть фик, который мне очень нравится. Впроцессник, с нетерпением жду каждую главу. Объëм уже большой, регулярно обновляется.
Но это не таймтревел. Гарри в фике на тëмной стороне, но НЕ карикатурный злодейский злодей.
Отлично и увлекательно написано.
alexisnowhere "Эффект наблюдателя"
ola7like
Спасибо огромное за рекомендацию! За 4 дня прочитано (с восторгом!) всё что есть, и сиквелы в том числе
Теперь молюсь, чтобы автор не прекращал писать
Великолепно! Именно так всё и должно было бы быть, а то жертвы, агнцы, невинность души, чистота рук...
Странный фанфик, в целом интересный, но какой-то сырой что ли. И оставляет чувство незавершенности.
CrazyTosser79 Онлайн
Спасибо за ваш труд. Понравилось
Спасибо! Суперский перевод, отличный выбор истории!
"Дадли говорил вчера… тоже самое"
Дадли что говорил? То же самое. То самое.
"То же" - это местоимение "то" и частица "же", а не союз "тоже". Местоимения склоняются. Вы же не будете писать слитно
"Те же"
"Та же"
"Тому же"
"Тот же"
"Такой же"
И другие местоимения.
Как здесь, например
"Его кузен и тетушка оделись в ту же одежду"
И для закрепления:
Теперь вы ТОЖЕ знаете, что "тоже" и "то же" - не одно и ТО ЖЕ.
"Если здесь просто промежуточная станция между живыми и мертвыми, то возможно, что их на другой стороне ожидало нечто намного более худшее."

Слова «более» и «хуже/худшее» дублируют друг друга (это плеоназм), так как «хуже» уже само по означает «более плохое».
Варианты:
1. ...ожидало нечто намного худшее.
2. ...ожидало нечто худшее.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть