↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Месть служанки» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

17 комментариев
Мой внутренний циник шепчет, что девица подозрительно умна задним числом.
Остальным частям души рассказ понравился.
Удивляюсь, что канонному Холмсу не приходилось так туго - издержки профессии, всё же, со счетов не сбросишь.
Наиля Баннаевапереводчик
Цитата сообщения хочется жить от 07.08.2018 в 15:00
Мой внутренний циник шепчет, что девица подозрительно умна задним числом.
Остальным частям души рассказ понравился.
Удивляюсь, что канонному Холмсу не приходилось так туго - издержки профессии, всё же, со счетов не сбросишь.

Девице помогал в разработке плана жених. Точнее, уже муж.
А вообще, мне с детства был интересен этот вопрос: неужели она не обиделась тогда на Холмса? и что он ей сказал в оправдание? неужели просто так бросил, и всё? Поэтому очень приятно было найти и перевести работу, которая дает блестящий, как мне кажется, ответ на этот вопрос.
Ох спасибо, посмеялась от души) хотя, когечно, не очень верится, что Холмса можно довести до такого состояния чем бы то ни было, но все же работа понравилась)
Отличная работа! А Агата - молодец, правильно всё сделала. Надо уметь использовать положение, и у неё это получилось)
Пожалуй, голосуют за ваш фанфик. За Агату)
Не на все сто процентов верибельно, как по мне, но вполне себе годно.
Как здорово.
"Соблазненная и покинутая. История горничной" - и добавить больше нечего.)))
Слегка наивно показалось, но интересно. Поделом Холмсу досталось.
KNS Онлайн
Переведено, конечно, очень хорошо, но в историю совершенно не верится. Шерлок Холмс испугался служанки и её возможной литературной мести? Да ладно! Если бы он существовал в реальности, о нём наверняка бы ходило множество слухов и сплетен - одной больше, одной меньше - погоды бы не сделало.
Женская месть опасная штука. Понравилось. Голосую. Спасибо.
В принципе, описанную в вашей работе ситуацию можно приложить к любому фэндому Шерлокиады. Все Холмсы грешили тем, что пёрли напролом и мало заботились, как и через кого. Кто-то из них рано или поздно должен был напороться. А Агате можно только аплодировать - характер. Сама залудит кого угодно, выбьет дурь и направит на путь истинный. Тот, который истинный по её мнению, разумеется. Благо, Ватсон отшептал компаньона от этой участи и ваш финал даёт слабую надежду, что Шерлок второй раз не вляпается.

Хотя кого я обманываю. Вляпается конечно же)
Находчивая девушка эта Агата) И не из робких. Не знаю, насколько бы такую Холмсу исходно удалось бы, хм... обмануть) но кто ж знает, особенно когда мы сами обманываться рады, да-да)) А перевод очень хороший, спасибо!
Верю что он извинился.
И ливанову в моей голове тоже стыдно честна честна
Очень неплохо. Как минимум Агата вышла живой, яркой и характерной. Сама ситуация чуть менее достоверна, но читать было интересно и реакции героев порадовали.
Hermione Delacour Онлайн
Мне понравилось, поучительная история вышла)
Какая женщина! Ничем не хуже Ирэн Адлер, даже как-то человечнее, кажется. Великолепное произведение, прекрасный выбор и очень хороший перевод - читается просто отлично! Спасибо!
Агата точно получилась выше всяких похвал - она прекрасна. И, кстати, описание деталей одежды и внешности каноничны и тоже очень понравились.Холмс немного потерялся, но перед таким напором на первый взгляд незамутненнной простоты растерялся и потерялся бы кто угодно. Агата - настоящая звезда этой истории и, кажется, вполне заслуженно.
Очень забавная история, хоть и морализаторская.
здорово! Мне очень понравилось!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть