Джон Ватсон (джен) | 2 голоса |
WMR рекомендует!
|
|
Очень симпатичный детективный рассказ с любопытным сюжетным поворотом в финале и вероятным "двойным дном". Автор в нем довольно смело обошелся с каноничными персонажами, не разрушив при этом их каноничных характеров. В итоге получилась замечательная реализация весьма оригинальной идеи. Это невозможно не оценить, это нельзя не рекомендовать.
19 августа 2019
3 |
nordwind рекомендует!
|
|
Доктор Ватсон поведал миру много «последних» и «самых последних» историй о своем друге. Для того, что он написал под конец, у него не осталось названия.
Это история почти единственной ошибки великого сыщика. Ошибки, с которой началась их дружба. Или, возможно, история тайны, которую оба они оставили при себе. Решать будете вы. А еще это вечная история Героя и его Спутника. Герой – ну что ж, он, как и положено Герою, совершает подвиги. А Спутник (он же Рассказчик) просто-напросто делает их бессмертными. |
ХХХХХХХХ рекомендует!
|
|
Ватсон вышел за рамки! Из картонного персонажа в человека! Холмсу есть теперь о чём поразмышлять.
|
«Смотреть на вещи с двух сторон» (а то и с трех) – это, пожалуй, «вирус», который подцепил не один Ватсон, но и все, кто соприкоснулся с миром Шерлока. Недаром всем (и мне тоже) чудится, будто у этой истории не двойное, а тройное дно – и Шерлок, «мельком взглядывающий» на Ватсона, действительно понял больше, чем счел нужным обнаружить.
Показать полностью
Как бы там ни было и кто бы из двоих ни утаивал больше, чем другой, – всё обернулось к лучшему в тот день и час, когда Ватсон впервые назвал про себя «моим другом» того, кто раньше был лишь «бездушной шестеренкой в смертоносном механизме». А читатель получил завораживающий рассказ, который тоже обладает своего рода двойным дном, сначала прикидываясь этаким наследничком знаменитого «Убийства Роджера Экройда»… но нет, не так-то всё просто (если тут применимо это слово). У Ватсона не осталось названия для того, что он решился перенести на бумагу спустя столько лет, – да оно и не нужно, это название. Рукопись никогда не найдут (полагает он), и пишется она не для того. Это лишь подведение итогов. Лишь признание: есть на свете что-то, что искупает даже отсутствие справедливости. Но над страницами витает тень средневекового монаха, который дописывает последние строчки: «В скриптории холодно, палец у меня ноет. Оставляю эти письмена уже не знаю кому, уже не знаю о чём». Адсон-Ватсон, ты – нечто большее, чем вечный Спутник при вечном Герое. Ты – Друг. А еще – Рассказчик. И наверное, в глубине души все-таки догадываешься, что твоя рукопись дойдет до нас: ведь рукописи не горят. А если и горят, то потом возрождаются из пепла – в твоем рассказе. 3 |
Belkinaавтор
|
|
nordwind
Доброжелательный и внимательный читатель – лучшее, что может случиться с автором. И самое большее, на что он может – нет, не рассчитывать, но в глубине души надеяться. :) Очень радуюсь всегда вашим отзывам и тому, как вы замечаете детали и мелочи… совсем как герой Конан Дойла. «Убийство Роджера Экройда» когда-то давно поразило мое неискушенное читательское сердце, и тень его маячит то тут, то там в моих собственных текстах. И невозможно было не вспомнить Адсона, на мой взгляд, это одна из самых обаятельных вариаций на тему. Хотя я была уверена, что этот легчайший намек останется незамеченным… Как я рада ошибиться! :) Спасибо вам за отзыв и за рекомендацию! Читать их – отдельное удовольствие. 2 |
Belkinaавтор
|
|
nordwind
А между тем про сок земляники - это не занавески, это автор тоже вплел совершенно сознательно! :) Вообще с цитатами и аллюзиями, конечно, тоже надо соблюдать меру, а тут их немало набралось. И с одной стороны, не надо бы складывать все пасхалки в одну корзину. А с другой - все равно ведь их все никто не найдет... подумала я, и оставила все как есть. И тут вы - ррраз! - и все нашли. :)) И ник выбран не случайно, тут вы тоже правы. И я даже хотела в соответствующий фандом написать один-два текста. И может, когда-нибудь соберусь и напишу... парадоксальным образом Кое-Кто не давит авторитетом, а располагает к литературным играм. :) 4 |
Belkinaавтор
|
|
InCome
Если совсем честно, если строго по секрету... тут есть и небольшая отсылка к фрименовскому Ватсону. Не то чтобы важная, просто шалость, не смогла удержаться. Цитаты и отсылки вообще так и норовят всюду пролезть контрабандой. :) Но рассказ был задуман давно, еще до выхода сериала, как вставная новелла в другом тексте. Тот текст так и не был написан, интерес к нему угас, а вот этот сюжет хотелось все же воплотить. Потому что - да, герои из книжного детства... Хотя вотэтоповорот рискованный, но я, мысленно примерив на них эту ситуацию, уже не могла не придумать все до конца. Спасибо вам за отзыв! У меня сентиментальная привязанность к этому рассказу, и я радуюсь, когда вижу, что этой историей мне удалось поделиться. 1 |
Belkinaавтор
|
|
InCome
Показать полностью
Отсылка к сериалу - она весьма условная, заметна, наверное, только тем, кто помнит его почти наизусть (я некоторое время помнила первые серии). :) Собственно, таких отсылок даже две. Тот момент, где Ватсон думает, что Холмс погиб, пытается приблизиться к его телу, его останавливают, и он говорит: "Позвольте мне, я врач… это мой друг…" Это цитата из сериала - из "Рейхенбахского водопада", где Джон думает, что Шерлок вот только что погиб на его глазах. И второй момент - когда Холмс на месте преступления начинает анализировать ситуацию, вычисляя, каким должен быть убийца, упирается взглядом в Ватсона, догадывается о чем-то, меняет тему разговора... А потом говорит ему: "Нужно уничтожить улики. Вряд ли кому-то придет в голову обыскивать вас, но зачем рисковать?" Это отсылка к первой серии первого сезона, где Шерлок на месте преступления начинает набрасывать портрет человека, который убил таксиста, и вдруг умолкает. А потом, оставшись с глазу на глаз с Джоном, первым делом говорит что-то вроде: "Вы стерли следы пороха с пальцев? Вряд ли вас осудят, но зачем рисковать?" Но это так, маленькие фанатские радости. :) А вообще я держала в голове соломинский образ - он, конечно, ближе к конандойлевскому. И хотя не совпадает с ним полностью, но всегда маячит перед мысленным взором. Потому что "Шерлок Холмс" - это не только любимая книга из детства, но и любимое кино оттуда же. |
Belkinaавтор
|
|
Цитата сообщения InCome от 21.06.2020 в 14:13 Belkina А вот у меня еще вопрос один возник по ходу чтения. Раз Милвертон убит здесь — так сказать, в начале прекрасной дружбы, значит, рассказ про короля шантажа доктором Ватсоном выдуман, а не записан. Цепляют также внимание и другие всякие настораживающие фразы, вроде того, что "это очевидно, как если бы преступник написал слово «месть» кровью на стене". И это что же выходит? Доктор Ватсон не такой уж и хронист? Выдумщик он, получается? :D С одной стороны - да, получается, что выдумщик. :) Тут ведь вообще много расхождений с конандойлевским каноном. (Наверное, надо поставить метку AU? Я редко пишу фанфики, путаюсь в терминологии и всегда торможу...) И внести этот рассказ в общий сборник, чтобы восполнить там какой-то гипотетический пробел, не получится. Изначально, когда я этот текст сочиняла (еще в качестве вставной новеллы), в нем вообще не упоминались никакие имена. Слушатель должен был сам догадаться, кто прячется за этими смутно описанными фигурами (не особо сложная загадка была, ага :)). Но в самостоятельном рассказе эта туманность выглядела как-то претенциозно и неестественно, так что я решила добавить вполне ясных отсылок к канону, в том числе и совершенно конкретного Милвертона. Только двух главных героев так и не стала называть по именам… Чтобы сохранить ощущение анонимности, которая располагает к доверительному разговору. Мы все понимаем, о ком идет речь, но – тсс! – автор не называл никаких имен… А с другой стороны - даже если Ватсон в своих рассказах слегка перетасовал имена-даты-события, то, возможно, погрешив против фактов, он все же в главном писал правду? Все-таки истории клиентов Холмса часто очень личные, то и дело под угрозой оказывается репутация вполне реальных людей, и стоит ли описывать происходившее с ними в точности так, как оно было? Возможно, история про короля шантажа, рассказанная в записках доктора Ватсона, не выдумана им, а лишь немного переиначена? В конце концов, он не просто хронист, и даже не просто деликатный хронист, он все же немного и художник в душе. И вполне способен написать свою книгу, не слишком отступая от жизненной правды, но и не следуя ей буквально. И с третьей стороны – мы ведь рассуждаем о «рукописи, которую никогда не найдут». А если ее никто никогда не найдет, то… как мы смогли ее прочитать? Существует ли она вообще? ;) Добавлено 21.06.2020 - 15:18: WMR Ага, и даже не только средневековые хронисты, но и наши современники, которые трудятся, скажем, над биографией известной личности, зачастую вольно или невольно подгоняют факты под некую определенную картинку. У этого Ватсона, правда, отступления от фактов получаются довольно существенными... но такой уж материал оказался у него в руках, требующий доработки. 2 |
Belkina
Согласен с Вами)) 1 |
Цитата сообщения Belkina от 21.06.2020 в 15:09 я решила добавить вполне ясных отсылок к канону, в том числе и совершенно конкретного Милвертона. Только двух главных героев так и не стала называть по именам… Чтобы сохранить ощущение анонимности, которая располагает к доверительному разговору. Мы все понимаем, о ком идет речь, но – тсс! – автор не называл никаких имен… Ух ты. А я даже и не заметила, что имен нет. Правда, позже, когда писала комментарий, вдруг на мгновение засомневалась, как назвать компаньона, но тут же выбрала "Холмс", а не "Шерлок", потому что откуда бы взяться такой фамильярности на заре ХХ века? И даже была уверена, что и тут в тексте он Холмс.)) Потому что всё очень естественно звучит, без натяжек.Цитата сообщения WMR от 21.06.2020 в 14:33 Лично мне кажется, что такого Ватсона как раз и можно назвать хронистом. Только в средневековом смысле. Ведь хронисты Средних Веков нередко записывали не только то, что было, но и то, что могло бы быть, что должно было случиться по логике вещей. Чтобы образ их героев выглядел полнее, лучше соответствовал представлениям современного хронистам общества. Belkina Доработки ланцетом, ага)Ага, и даже не только средневековые хронисты, но и наши современники, которые трудятся, скажем, над биографией известной личности, зачастую вольно или невольно подгоняют факты под некую определенную картинку. У этого Ватсона, правда, отступления от фактов получаются довольно существенными... но такой уж материал оказался у него в руках, требующий доработки. *шепотом* Вот вы говорите: цитаты и отсылки вообще так и норовят всюду пролезть контрабандой. А меня не отпускает чувство, что "Проходи, не задерживайся" — это Диккенс. Нет? 1 |
Belkinaавтор
|
|
Цитата сообщения InCome от 21.06.2020 в 20:54 *шепотом* Вот вы говорите: цитаты и отсылки вообще так и норовят всюду пролезть контрабандой. А меня не отпускает чувство, что "Проходи, не задерживайся" — это Диккенс. Нет? Есть немного. :) Собственно, миссис Хэвишем, которой Ватсон наносит визит, это имя не из Конан Дойла, а из Диккенса. «Большие надежды» и мисс Хэвишем - обманутая невеста, на годы остановившая время в своей комнате, в пожелтевшем подвенечном платье, с истлевшим свадебным пирогом... Ватсон тоже хотел провернуть фокус с остановкой времени в доме своей знакомой - перевести стрелки часов, чтобы обеспечить себе алиби. Правда, мисс тут превратилась в благополучную почтенную миссис. :) А потом и следующую сцену повело в сторону Диккенса... Это тоже сильный магнит, и попав в его поле, не сразу оттуда выберешься. %) 3 |
Цитата сообщения Belkina от 21.06.2020 в 21:42 Есть немного. :) Ого. Еще и миссис Хэвишем. «Большие надежды» мне почему-то в свое время не глянулись, прочесть прочла и больше к ним не возвращалась. Собственно, миссис Хэвишем, которой Ватсон наносит визит, это имя не из Конан Дойла, а из Диккенса. «Большие надежды» и мисс Хэвишем - обманутая невеста, на годы остановившая время в своей комнате, в пожелтевшем подвенечном платье, с истлевшим свадебным пирогом... Ватсон тоже хотел провернуть фокус с остановкой времени в доме своей знакомой - перевести стрелки часов, чтобы обеспечить себе алиби. Правда, мисс тут превратилась в благополучную почтенную миссис. :) А потом и следующую сцену повело в сторону Диккенса... Это тоже сильный магнит, и попав в его поле, не сразу оттуда выберешься. %) А «Холодный дом» стал самым любимым романом Диккенса, перечитывала и перечитывала, с любого места. И увидев здесь в густом лондонском тумане знакомый силуэт констебля со знакомой фразой, сперва обрадовалась, как привету от старого друга, а потом не поверила себе, будто вижу больше, чем есть, потому что очень хочется. В следующий раз, когда услышу, как кто-нибудь обличает поиск смысла в синих занавесках у автора, который «ничего не хотел сказать», отправлю его сюда. Да, искать смысл там, где его не закладывали, может быть и смешно. Но не пытаться найти его там, где он заложен, — окрадывать себя, лишать многомерности. У меня такое чувство, что в какое бы место этого рассказа ни взглянуть чуть пристальней, везде обнаружится еще парочка слоев изнанки. Восхищаюсь. 3 |
Belkinaавтор
|
|
InCome
У меня к Диккенсу в целом странное отношение: я его никогда не причисляла к любимым писателям, и не могу выбрать книгу, которую однозначно предпочитала бы другим. Но у него очень яркая... не знаю, авторская харизма, что ли. Цепляет даже против воли, впечатывается в память накрепко и потом вот так неожиданно возвращается смутными отголосками. А синие занавески на этот раз разбушевались, да. :) Обычно я их все-таки держу в рамочках. Но теперь вроде бы уже точно все пасхалки и отсылки здесь найдены. Спасибо еще раз! 2 |
Belkina
Спасибо — это вам. И бушующим синим занавескам. 1 |