↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Хладнокровие (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Романтика
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~25%
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие
 
Проверено на грамотность
AU с четвертого курса.
Недавние обстоятельства полностью изменили характер неуверенного Гарри Поттера. И характер ли только? Что за способности приобрел Гарри?
Перед нами предстанет настоящий Гриффиндорский... дракон, для которого самое важное - это защита своей семьи.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Разрешение получено. Мне сказали: "Have fun"
Сказали веселиться, будем веселиться.

Могу только сказать, что это мой первый перевод. Так что меня не задевает комментарии "Это пересказ, а не перевод"
Перевод вольный - это точно. Но так читать мне приятнее)
Благодарность:
Внимательным редакторам.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 32 публичных коллекции и в 125 приватных коллекций
Рекомендации олдфага (Фанфики: 156   638   Еlodar)
Гарри и Гермиона (Фанфики: 430   583   vicontnt)
ПАЙ (Фанфики: 726   348   lara123lara21)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Прикольный фанф, хороший перевод - что ещё нужно что бы хорошо и спокойно провести время?! Тут всё это есть, вот я и рекомендую прочесть этот фанф!
Отличный фик и прекрасный перевод!
Рекомендую.
Интересная история, замечательный перевод. Гармония, что может быть лучше))) Дамблдор себе на уме, Уизлигад, почти все...и если вам как и мне нравится такой набор, милости прошу ))) Рекомендую)))


38 комментариев из 196 (показать все)
Tnax
Что самое смешное, так это то, что у них есть Веритасерум, но на судах им редко когда пользуются. Слишком дорогой шоле? Для Министерства то?
DrakeAlbum
Встречал утверждения, возможно фанонные (уже сложно в голове одно от другого отделять), что или сложен в варке или относительно дорог или же тяжко к приёму - отходняк крепкий. Плюс - про него часто забывают ) Нет нормы - каждый суд с сывороткой. Вот и живут у них чистокровные поголовно заимперенные. Как только в моду не вошло все этим объяснять?
- Джон, кто разбил мою вазу?
- Мама, я не хотел, я был под Империусом!
Описание фика заинтриговало, пейринг - один из любимых, а на четвёртом курсе Уизлигад - почти что канон (Рон там действительно отвратно себя вёл, хотя, с другой стороны, он ведь всё-таки подсказал насчёт драконов, хотя, конечно, мог бы и лично это сделать, а не по запутанной цепочке). Но печалит заморозка перевода:(( Не надо так Т_Т
Roksenblackпереводчик
Ксафантия Фельц
Доброго дня. Нет никакой заморозки, просто сейчас упорно занимаюсь собственным авторством. На него и фидбека больше и удовльствия. Но раз я взялась я закончу, так что все будет)
Цитата сообщения Roksenblack от 18.10.2019 в 06:19
Ксафантия Фельц
Доброго дня. Нет никакой заморозки, просто сейчас упорно занимаюсь собственным авторством. На него и фидбека больше и удовльствия. Но раз я взялась я закончу, так что все будет)
О, здорово! Тогда буду ждать:)
Цитата сообщения Ксафантия Фельц от 17.10.2019 в 13:38
он ведь всё-таки подсказал насчёт драконов
Разве не Хагрид показал Гарри драконов?
Цитата сообщения DrakeAlbum от 20.10.2019 в 22:44
Разве не Хагрид показал Гарри драконов?
Хагрид. Но про Хагрида Гарри Рон сказал, и тогда Гарри пошёл к Хагриду, а тот уже его к драконам повёл.
PG-13?
Цитата сообщения NotRincewind от 18.03.2020 в 03:25
PG-13?
Вот да - странно, в оригинале-то R.
Цитата сообщения Ксафантия Фельц от 17.10.2019 в 13:38
Описание фика заинтриговало, пейринг - один из любимых, а на четвёртом курсе Уизлигад - почти что канон (Рон там действительно отвратно себя вёл, хотя, с другой стороны, он ведь всё-таки подсказал насчёт драконов, хотя, конечно, мог бы и лично это сделать, а не по запутанной цепочке). Но печалит заморозка перевода:(( Не надо так Т_Т
Не-не, Рон там НЕ ЗНАЛ про драконов от силы совсем. Его брат Перси не говорил ему. А вот ГП тоже подпортился и втихоря от лучшего друга ночью мечтал, как нарушит правила участия в Турнире, станет победителем на потеху публике и завоюет красотку Чо Чанг.
Перевод хороший, спасибо! Жду продолжения, а пока самостоятельно прочитаю на языке первоисточника
Цитата сообщения Alien subject от 24.03.2020 в 11:52
Не-не, Рон там НЕ ЗНАЛ про драконов от силы совсем. Его брат Перси не говорил ему. А вот ГП тоже подпортился и втихоря от лучшего друга ночью мечтал, как нарушит правила участия в Турнире, станет победителем на потеху публике и завоюет красотку Чо Чанг.
Перевод хороший, спасибо! Жду продолжения, а пока самостоятельно прочитаю на языке первоисточника
Да, тут я ляп допустила - Рон не знал. Но, с другой стороны, он ведь сказал про то, что надо с Хагридом встретиться)) А вот насчёт нарушения правил - Гарри вроде бы только в книге мечтал о таком, в фильме не припоминаю.
Alien subject
Насколько я помню, Гарри только разок помечтал про триумф, и то изза лица Чжоу. Как-то это мелко. Особенно для такого описания. А вот занл Рон или нет - вопрос открытый, ибо что он не знал не указано нигде, зато звучит нелогично. Впрочем, правды мы не узнаем никогда.
А что, на вопрос так никто и не ответил?
1) Being powerful is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.
Знаменитая фраза... Кого??

Гугл в помощь. Маргарет Тэтчер.
Давайте проду
А че сразу замораживать? Нельзя довести до конца?
Alien subject
Не-не, Рон там НЕ ЗНАЛ про драконов от силы совсем. Его брат Перси не говорил ему. А вот ГП тоже подпортился и втихоря от лучшего друга ночью мечтал, как нарушит правила участия в Турнире, станет победителем на потеху публике и завоюет красотку Чо Чанг.
С чего это он "не знал"? Почему Перси то должен был ему говорить, если об этом ему мог сказать тот же Чарли? То, что Рон не говорил Гарри о драконах не = что он не знал о них. А его слова после победы Гарри в 1м туре можно расценивать или как ложь (если бы я знал что будут драконы я бы поверил тебе), или как полуправду (вначале не знал, но потом узнал, а когда узнал то было поздно что-либо менять), и мог скрыть то, что он знал о них.
Разве то, что он молча мечтал победить Турнир ради девушки, говорит о том, что он испортился? Не думаю. Это больше похоже на типичного нормального пацана, что хочет привлечь внимание девушки - вершить подвиги ради неё. Плюс скорее всего это было скорее шутейлевой мечтой, и всерьёз он об этом не думал, если судить по его реакции на то, что он стал Чемпионом
Ксафантия Фельц
Хагрид. Но про Хагрида Гарри Рон сказал, и тогда Гарри пошёл к Хагриду, а тот уже его к драконам повёл.
Так вроде Хагрид прямо попросил Рона позвать Гарри, разве нет?
ЭНЦ
Если касается непосредственно перевода, как надо было именно переводить, то претензий нет, а если касается редактированния и повествования, то разницы я не в упор не вижу
DrakeAlbum
Ксафантия Фельц
Так вроде Хагрид прямо попросил Рона позвать Гарри, разве нет?
Ну вот тут согласна полностью. Если уж Рон не хотел просто напрямую сказать про драконов - сказал бы просто, что Хагрид разыскивает Гарри, да и всё. А он накрутил так накрутил.
Roksenblack
Я вам даже ссылки на такое произведение не могу дать. Даже на учебники. Ибо 2+2 это уже дикий боян))
Хотелось бы увидеть продолжение истории. Безумно интересно, что будет дальше!
Alien subject
А вот ГП тоже подпортился и втихоря от лучшего друга ночью мечтал, как нарушит правила участия в Турнире, станет победителем на потеху публике и завоюет красотку Чо Чанг.
Знаю что поздно но меня только сейчас посетил один вопрос когда перечитал этот комментарий. Разве Рон сам не мечтал о том же, втихую от лучшего друга, что станет Чемпионом-победителем ради денег и славы? Тип если цж Гарри помечтал и испортился, то Рон то обязан был тоже об этом помечтать... и не делает ли это его еще более испорченнее?
Нравится, жаль - пломбир!
Здравствуйте переводчик! Скажите мне честно перевод будет закончен или мне можно успокоется?
Учитывая, что прошло уже 3 года, на продолжение расчитывать не стоит?
Жаль, очень понравилось...
Интересная история. Понравилось, жаль что заморожено.
Гарри очень хорош, и в плане характера, и как личность, мне нравится какая они с Гермионой тут пара. Замечательные)) Дамблдор как всегда себе на уме, порой так и хочется вцепится в его бороду и оторвать ее...С одной стороны вроде бы адекватен, с другой гад. Уизли жесть, особенно мелкая рыжая...Снейп, явно не в себе, так что получил так сказать за все...
Когда-нибудь и Малфою вместе с Уизли тоже прилетит мало не покажется...
Сириус классный, даже захотелось что бы у него и Софи что нибудь вышло ))) Они друг друга стоят, несмотря на то что та обычный человек, а он волшебник.
Так Гарри дракон или все же химера ? Что это дает ему ? Какие плюсы или минусы ?
А вооще это здорово , что он так вот отличается от обычных волшебников, интересная личность и множество уникальных возможностей.
И все закончилось на таком слегка трагичном месте, что очень бы хотелось продолжения ?
Уважаемый переводчик, скажите пожалуйста, будете ли вы переводить дальше ?
Народ может хоть где-то есть полный перевод фанфика?
Ну серьёзно ищю и найти не могу
Swarn
Перевод закончен, только именно оригинала, а не "по мотивам". Вот https://tl.rulate.ru/book/65513. Это платный сайт.
lariov
Swarn
Перевод закончен, только именно оригинала, а не "по мотивам". Вот https://tl.rulate.ru/book/65513. Это платный сайт.
В смысле - по мотивам?
lariov
Swarn
Перевод закончен, только именно оригинала, а не "по мотивам". Вот https://tl.rulate.ru/book/65513. Это платный сайт.
Там вообще машинный перевод, что не слишком удобно
Ксафантия Фельц
то, что он тексту автора не соответствует.
herr_igel_feuermann
только по 9-ю главу, потом переводчик сменился
lariov
Ксафантия Фельц
то, что он тексту автора не соответствует.
Обалдеть о_О Как это?? Я немало переводов читала, и о таком явлении слышу впервые .-.
lariov
Если вы хорошо знаете текст автора то может сделаете полный перевод?
Мы вас спасибо скажем.
Ксафантия Фельц
Да ладно человек читал в оригинале и нашёл нестыковоки. Бывает.
Ксафантия Фельц
Прочтите в шапке аннотацию переводчика. Это просто стеб.
Swarn
Перевод уже сделан, я выше поставила ссылку.
lariov
Я с 14 главы пытался читать тот перевод, там явный машинный перевод всё-таки
Обращение переводчика к читателям
Roksenblack: Спасибо всем, кто прочитал данную работу. Надеюсь, что и в вашу душу закралось немного тепла и гармонии от лохматой парочки. Буду рада вашей поддержке на сайте литнет. Мой псевдоним там Роксана Чёрная. Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть