В главе 41: «Если всё продолжится в том же духе, ей придётся работать в магазине, как простолюдинке.»
Сильно подозреваю, что в оригинале был magazine, что переводится как журнал(ьчик). Ложный друг переводчика.
Для меня здешняя Тейлор реально психопатка, психика которой искорежена кейповскими разборками. До конца Червя не дочитала, поэтому ООС-неООС судить не могу.
Кажется, что автор хочет внести жестокость как прагматизм в условиях, где есть только враги, но я вижу только неадекватную реакцию и наживание за счет этого реальных врагов.
enorien:
Сам того не ведая, крестраж Тёмного Лорда открыл Гарри глаза на то, что хранилось в его сердце, бережно оберегаемое от сознания. Однако ведь так и бывает порой в жизни, что в решительный тяжёлый момен...>>Сам того не ведая, крестраж Тёмного Лорда открыл Гарри глаза на то, что хранилось в его сердце, бережно оберегаемое от сознания. Однако ведь так и бывает порой в жизни, что в решительный тяжёлый момент можно острее ощутить, кто помогает нам держаться на плаву и к кому действительно тянет, а к кому - нет. Прекрасная работа, в которой героям хватает смелости взглянуть в лицо своим страхам и перешагнуть за черту мнимых установок. Рекомендую к прочтению!