↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Imperative» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 28
Анонимный переводчик
Мур)
На самом деле оценить прям объективно сложно, оригинал-то я не вижу. Но читалось хорошо :)
Может, после деанона загляну, если там английский))
Хэленпереводчик Онлайн
-Emily-
Раз читалось хорошо, переводчик может собой гордиться. Косяки перевода вы и без оригинала бы заметили.
Анонимный переводчик
Это конечно))
Мурkа Онлайн
#забег_волонтёра
Тонкс удивительно напоминает Беллу, даже до того, как начинает с ней мысленно разговаривать. Такая же слепо-упрямая. Вот захотела она себе Люпина - и все тут! Вбила в голову, что любит (я даже в начале в ее искренности сомневалась). Ну и получила, отчего бы не получить? Тетя Белла добрая, ей не жалко.
Блэки - это тьма, и тьма есть в каждом из них, даже в Нимфадоре, которая «на стороне Света». Эта самая «Сторона» впечатляет скорее негативно, да и упорство Нимфадоры не приводит ни к чему хорошему - для всех, начиная с нее самой. Это история падения, но очень интересная история.
Зачем это стоит прочитать? Чтобы посмотреть на вариант отношений с оборотнем, на историю темную и мрачную, и чем дальше, тем мрачнее.
Хэленпереводчик Онлайн
Муркa
Такая же слепо-упрямая. Вот захотела она себе Люпина - и все тут! Вбила в голову, что любит (я даже в начале в ее искренности сомневалась). Ну и получила, отчего бы не получить?

Эм... А вы точно дочитали? Судя по отзыву - нет.
Lasse Maja Онлайн
Судя по отзывам, не только Мурка до конца не дочитывала))

Он больше не спорил, когда Молли, Артур и Минерва настаивали, что Дамблдор обязательно одобрил бы их отношения.
Но ведь Дамблдор, асколько я помню действительно одобрил их отношения в каноне! Был там какой-то перл на тему, мол, побольше бы такой любви.

По-моему, тело убитого стоило превратить в кучу листьев, а какого-нибудь антагониста - в копию Ремуса и отправить обратно в Хогвартс))) Ну или там пленить чувака в каком-нить подвале как сырье для оборотного и т.п.)) Интересный в своем роде текст, спасибо!
Хэленпереводчик Онлайн
Lasse Maja
Интригу пропускают, не дочитывая.
Автор решил оставить тело не тронутым, а можно было бы и миди расписать.
Lasse Maja Онлайн
Анонимный переводчик, как минимум! Тема-то богатейшая ::) Хоть как детектив, хоть как психологический триллер))
Сумрачная история.
Понравилось:
Необычный сюжет, написано и переведено хорошо. Там штришок, здесь черточка, тут деталька и получилось настроение, объемность, атмосфера.

Вопросы:
"Так глупо, но казалось, что голос тёти Беллатрикс звучит у неё прямо в голове, убеждает..." - семья Тонкс не общалась с Беллатрикс, как Нимфадора поняла, что это голос тёти? Так хорошо запомнила после битвы в Министерстве? Да они там, вроде, не разговаривали.

В этом фанфике, как мне показалось, настоящего чувства Тонкс к Люпину не испытывала. В таком случае, мог ли только из-за нахождения под империусом измениться ее патронус?

"...тётя попала в неё парализующим заклятием, которое не обнаружили целители в Мунго." - почему парализующее? Империус же подчиняющее заклятие, ну или парализующее волю заклятие. А просто парализующее - это, чтобы человек не мог двигаться.

Не понравилось:
Утверждение "... каждому члену Ордена было известно, что если кто и виноват в этом (в смерти Сириуса), то Гарри Поттер." На мой взгляд, в смерти Сириуса виноват сам Сириус, его беспечность, самоуверенность, неумение оценить силы противника.

Непереведенное название. Все-таки конкурс переводов, а перевести название не всегда просто, это тоже отдельная головная боль. Я понимаю, императив - термин ёмкий, но все же...

И последнее, что хочу сказать:
Ну не люблю я в фанфиках печальных концов. Как бы мне хотелось, чтобы это был всего лишь жуткий сон Нимфадоры Тонкс...
Показать полностью
Хэленпереводчик Онлайн
Иолла
Рада, что качество перевода не вызвало вопросов.
А что до ваших вопросов, ответ на все один - внушение.
Тонкс внушили любовь, она полюбила, вот и изменение патронуса.
Голос Беллы она не узнавала, Тонкс именно знала, чей это голос.
"Парализующее" (переводчик только предположить может, поскольку не знает, о чём думал автор) - это часть внушения. В том смысле, что Тонкс должна была быть уверена, что в нее попали простым петрификусом, и тогда меньше вероятность, что она станет противиться империусу.
С Гарри Поттером точно так же - часть внушения. Это не мысли Тонкс, это навязанное мнение, в которое она верит из-за империуса.
А конец менять переводчик права не имел.

Спасибо за развернутый отзыв.
Спасибо за ответы. Это ещё несколько штрихов, добавляющих выразительности и атмосферности этой истории.
Единственное с чем хочется не согласиться - изменение патронуса под внушением. Тонкс не полюбила, она думала, что любит. На мой взгляд, есть разница. Но я понимаю, что так нужно для сюжета.
И изменить конец вы, конечно, не можете. С моей стороны это было не недовольство и не пожелание, а просто личное восприятие.
Хэленпереводчик Онлайн
Иолла
мне тоже кажется, что это не любовь, с другой стороны сколько таких историй про любовь не в человека, а в образ. И ведь люди искренне верят без всякого империуса, что любят, а дело в банальном самовнушении.
Спасибо. Очень... интересный сюжет.
Хэленпереводчик Онлайн
Навия
Нетривиальный уж точно)
не знаю как там выглядит оригинал но качество текста в переводе выше всяких похвал. а уж сюжет. в моём видении только так и могла появиться любовь тонкс/люпин. извините но он отвратный персонаж. терпеть таких не могу.
Хэленпереводчик Онлайн
Aeterna
Спасибо! Для первого перевода особенно ценны такие оценки)
Автору и переводчику огромное спасибо за этот небольшой фанфик! Он зацепил и вырвал моё сердце также как и Питер у Рема.
Насчёт любовной линии... Ну что сказать? Она должна была любить, а он должен был сдаться.
Хэленпереводчик Онлайн
Sunny Miami
Переводчик рад, что смог принести трогающее за душу)
Спасибо переводчику. Великолепно в своей оригинальности, сам перевод очень хорош
Хэленпереводчик Онлайн
Gordon Bell
большое спасибо)
первый опыт!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть