↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Я с тобой (фемслэш)


Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Драма
Размер:
Мини | 3 Кб
Формат по умолчанию
  • 3 Кб
  • 542 слова
  • 3 тысячи символов
  • 2 страницы
Статус:
Закончен
События:
Предупреждение:
От первого лица (POV), AU
Аврора выходит замуж. Или все же нет?

Трейлер нового фильма «Малефисента: Владычица тьмы» вдохновил на этот фик, так что рекомендую посмотреть его перед чтением.

На конкурс «ФемФест-2», номинация "У кинескопа".
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:863 +4 за сегодня
Комментариев:33
Рекомендаций:2
Читателей:53
Опубликован:07.08.2019
Изменен:07.08.2019
От переводчика:
ОРИГИНАЛ написан -Emily- под ником ZeeZebra. Если вы читаете по-английски, загляните туда тоже, будет интересно сравнить ваши впечатления))

В теории планируется серия мини :)
Конкурс:
ФемФест 2
Конкурс проводился в 2019 году
Произведение добавлено в 5 приватных коллекций



Показано 2 из 2


Сюжет фанфика незатейлив и незамысловат: Аврора выходит замуж. Малефисенте это ох как не нравится! Ещё бы - выходит-то Аврора за какого-то невзрачного юнца, даром, что принца. И не понимает, чудовище, что у кое-кого рвётся сердце. Любви ведь не прикажешь...
Я видел трейлер второй Малефисенты и чувствую, что там будет адовый котёл страдашек, но здесь эти страдашки были милыми и со сладким вкусом хорошего конца.
Переводчик постарался на славу - за время прочтения ни разу не возникала мысль, что это перевод. Красивый язык и приятные описания. Эмоции такие, что будто сам их переживаешь.
Достойный фанфик.

Отличная работа именно с точки зрения фема.
Игриво, эмоционально, флаффно (последнего на самом деле чуть-чуть, только в конце и то полунамеком).
Не могу не отметить гармоничное построение: понятные реплики и правильно подобранные описания.


Показано 10 из 33 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Редактор
Комментариев 923
Рекомендаций 23

Переводчик произведения
Foxita
Спасибо вам за отзыв :)
Онлайн  

Комментариев 182
Рекомендаций 61
Мне понравилось. Ваш текст пробудил у меня образы и они совпали с каноном. Я узнал героев. Короткими точными фразами, мимикой вам удалось раскрыть всю ту бурю эмоций, что скрывает Малифисента. Ей веришь. Это здорово! А вот информации для обоснования решения Авроры мне не хватило. Думаю, что это из-за того, что повествование не от её лица, а задача раскрыть внутренний мир героя, которого видишь только со стороны - весьма и весьма не тривиальна! Но включенная фантазия всё восполняет) А вообще читалось легко и приятно. Спасибо!

 

Переводчик
Редактор
Комментариев 923
Рекомендаций 23

Переводчик произведения
Nrjvamp
Огромное вам спасибо за такой шикарный, подробный коммент! Очень-очень приятно ^-^
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 3938
Рекомендаций 223
#фидбек_в_догонку_ феста - обещанный_подробный_разбор

Я принесла обещанный разбор.

Повторюсь: я читала да и перечитала с удовольствием))
Текст милый, сказочный (что в принципе более-менее согласуется с каноном) и теплый!

Текст эмоциональный и эмоции хорошо переданы, он весь по сути на эмоциях:
"— Я не прошу дозволения.
— А я и не дам"

С другой стороны, мне несколько не хватило оригинальности - открывая историю, в принципе понимаешь, чем эта сказка закончится, поэтому и не болеешь за героинь душою, как могла бы.
Хотя героини вызывают симпатию.

Малефисента удачно раскрыта, на мой взгляд, - история вся горит на дровишках эмоций Малефисенты)) Она, конечно, романтизирована, но в каноне она не меньше романтизирована, так что - все в порядке.
Понятны переживания Малефисенты - её мысли, страсти и эта фраза:
"Кем бы он ни был и как бы ни был хорош, он не заслуживает тебя".
Отличная фраза и отличная характеризует её!
Это сочетание слов "дитя мое" и любви, осознание этой любви и ревности, и отчаяния.

Но какая Аврора? Её тут сильно не хватает, особенно в финале. Если в начале мы всё же видим даже не бунт, скорее - детское упрямство. То в финале... не понятно. Т.е. понятно, что хотел передать Автор, но чувства Авроры не переданы, из-за этого финал несколько смазанный.
Доработать бы, тем более объем расширить вполне можно. Да, это POV Малефисенты, но можно же показать Аврору и её глазами.

Общая идея - почему бы и нет?)) Извечное желание юности: "И жить и чувствовать спешит" вполне согласовывается с образом Авроры.

Стиль приятный)) Легкий, нежный, флаффный даже - впрочем, это играет на общую атмосферу, так что тут вполне уместно.

В целом, говорю этому фику "да", но я бы "порыла" вглубь характеров, особенно Авроры :)
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 923
Рекомендаций 23

Переводчик произведения
Полярная сова
Уиииииииии спасибо-спасибо! ^-^
Онлайн  

Автор
Комментариев 283
Рекомендаций 28
Вау, сколько эмоций – причём, эмоций правдоподобных, – уместилось в такой маленькой, но вместе с тем, яркой и красочной работе! Канона я, увы, не знаю, читала как оридж. Судя по всему, у героинь существенная разница в возрасте, но они очень близки, и с первых реплик есть ощущение, что они не чужие и не случайные друг у друга в жизни. В эту любовь я сразу верю, пейринг не кажется притянутым за уши. Мне, правда, показалось, что младшая героиня сама не слишком уверена в своём решении, оттого и держится со старшей немного резко. Возможно, это связано с тем, что она и сама чувствует к ней больше, чем следует, – это если учесть, что она пришла известить о скорой свадьбе с кем-то другим. В общем, тут замечательно раскрыта тема взаимной любви, преодолевающей недоразумение и взаимную робость.
Спасибо вам, автор!
Онлайн  

Переводчик
Редактор
Комментариев 923
Рекомендаций 23

Переводчик произведения
Клэр Кошмаржик
О боже, такой прекрасный комментарий, да ещё и от вас! У меня аж передоз радости случился :D
Счастлива, что понравилось и прям ооочень рада что эмоции ощущались объемно и правдоподобно ^^ Спасибо вам! *радостно обнимает*
А канон, кстати, волшебный, я очень жду вторую часть))
Онлайн  

Автор
Комментариев 283
Рекомендаций 28
-Emily-
Знаете, а гляну-ка я канон... После вашего фика очень хочется узнать о героинях побольше:))
Онлайн  

Переводчик
Редактор
Комментариев 923
Рекомендаций 23

Переводчик произведения
Клэр Кошмаржик
Уииии! Надеюсь, понравится ^^
Если что, в оригинале озвучка просто великолепна, хотя и на русском хорошо)
Напишете о впечатлениях?)
Онлайн  

Автор
Комментариев 283
Рекомендаций 28
-Emily-
Непременно!
Онлайн  
Обращение переводчика к читателям
-Emily-: Всем привет! Я буду очень-очень рада любому фидбеку, даже несколько слов от вас сделают мой день/вечер! ^-^
А уж если прям зашло-зашло - буду счастлива получить рекомендацию, чтобы больше потенциальных читателей узнали о фике :)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть