![]() |
ShadowOfTheNevermore Онлайн
|
Замечательный перевод, но почему стоит метка "закончен"? В оригинале же есть продолжение.
И отдельная благодарность переводчику за наводку на замечательный Фик)) 3 |
![]() |
Waddiwasiпереводчик
|
Я не ориентируюсь, относится ли эта отметка к фанфику-оригиналу или переводу. В добавок первый год я перевел полностью, поэтому ощущения незавершенности от прочитанного быть не должно.
|
![]() |
|
А бета имеется? "Умаляю" и "питарды" очень просят их отредактировать :)
|
![]() |
Вадим Медяновский Онлайн
|
"Навозные бомбы стали волшебным подарком для." Для кого?
|
![]() |
|
Ну отжигает перец.
1 |
![]() |
|
Прикольно!
И в то же время так жаль такого Гарри... |
![]() |
|
Шедеврально! Кратко, но по делу. Ждем четвёртый курс :)))
1 |
![]() |
|
Какое чудо! Подписываюсь))
2 |
![]() |
|
Класс)))) получила море удовольствия, читая))) вот так фантазия!
3 |
![]() |
|
Эх а мог бы и нассать в котел.
1 |
![]() |
|
Прикольный.
2 |
![]() |
|
Шикарный фик, спасибо за перевод)
3 |
![]() |
|
Спасибо за отличный перевод! И выбранный текст сам по себе чудесен! В голос хохотала с "исключительно невербальной защиты". Вы просто молодцы, так держать!
5 |
![]() |
|
Замечательный юморной фик! И перевод отличный! Спасибо!
2 |
![]() |
Marynбета
|
Цитата сообщения MonkAlex от 02.09.2019 в 18:34 А при чем тут булимия? Она же наоборот про желание съесть побольше. То, что некоторые это с лекарствами совмещают - другое дело. И я уж молчу, что это очень странное заклинание. Булимия - это сначала побольше съесть, да. А потом любыми способами избавиться от съеденного, например, вызвать рвоту, или пить слабительные таблетки, или ещё что-то в этом роде. |
![]() |
|
Прекрасная история, чудесный Гарри и, черт возьми, правильный эпилог! Спасибо!
2 |
![]() |
|
очень нравилось, но последняя глава, точнее, концовка, все испорила. А перевод, да, хороший.
1 |
![]() |
|
ДжекПоттер! Ржу! А с Сопливусом он правильно поступил - таких ублюдков не прощают. Вообще это правильный Поттер - деловой и практичный, а не канонный хлюпик. Благодарю, автор!
2 |
![]() |
|
Ахахаха, в конце прям вообще взоржал)) За что автор так, с сыном Поттера?))
2 |
![]() |
|
Какой чудесный финал! Гарри, работающий в скоромагии - верх добра и юмора в этом мире. Автор, спасибо!
3 |
![]() |
|
От не любите вы Снейпа. И Гарри у вас злоы))))
1 |
![]() |
|
Спасибо огромное за перевод такой замечательной истории.
2 |
![]() |
|
Год второй - в любой непонятной ситуации используй навозные бомбы!
1 |
![]() |
Zelonaya Онлайн
|
Очень напомнило незабвенный фанфик Терминатор. И это лучший комплимент от меня, ибо он прекрасен!
Перевод отличный, абсолютно не ощущается никаких огрехов. Мне очень и очень зашло! 6 |
![]() |
|
Веселое и легкое чтение.
2 |
![]() |
|
Прочитала с удовольствием, спасибо за перевод!
2 |
![]() |
|
Прикольно. А на ком Гарри то женился?
2 |
![]() |
|
получился особенный Гарри, но вышло интересно и логично.
3 |
![]() |
|
А что случилось с седриком на 4 году? Я как то упустила этот момент из виду
|
![]() |
|
Вот это я понимаю, предприимчивость и смекалка)) маги совсем не используют имеющийся арсенал далее в половину, а Гарри показал, как действовать вне схем)))
7 |
![]() |
|
Чудесная история получилась. Весело и задорно. А главное смекалисто)))
4 |
![]() |
|
Очень жизнеутверждающий фанфик) Гарри великолепен, эдакий Рембо под рефлексией о мировом господстве)
8 |
![]() |
|
Я бы для хепиэнда написал бы в конце, что это крестраж блокировал магию Гарри и после его уничтожения он стал магом
5 |
![]() |
|
Интересно, а что означает заклинание Финита Инкантатем в последней строчке?
|
![]() |
|
Прелестная история и замечательный перевод.
Я несколько опасалась, что фик будет излишне депрессивным, но, к счастью, я ошиблась. Спасибо за эту прелесть) 3 |
![]() |
|
Замечательная работа, хотя и чем-то странная. Не знаю только чем. А так мне все очень понравилось.
2 |
![]() |
Йожик Кактусов Онлайн
|
Какой смысл писать, что Гарри поступил умнее, чем в каноне, если в итоге концовка та же самая. Сириус и Дамблдор всё-равно погибли, также как и Фред с остальными. Спрашивается: ради чего было всё это менять? Меня фанфик разочаровал по этой самой причине.
6 |
![]() |
|
Йожик Кактусов, основная проблема "умного" Гарри в том, что это дичайший рояль, который должен ломать канонные события (хотя школоло-Авторы часто не обращают на это внимания). В данной же работе Автор замечательно сбалансировал рояль антироялем, по каковой причине реперные точки канона логично возможны.
Показать полностью
А уж антирояль в виде почти сквибовости ГП - одна из очень редко используемых идей фанфикшена - и в большинстве своём фики получаются либо с дико кривым обоснуем, либо Автор по ходу написания не выдерживает, МС-шно помогая (впрочем без этого вообще почти не обойтись, здесь такая помощь тоже есть, но "потихонечку"). И да - "без жертв, товарищ, нет борьбы" (с). Чтобы "все уползли" и это читалось - бывает ну очень редко. Кстати, отличия от канона в сторону меньшего количества жертв (если не считать ПС-ов таковыми) вполне себе видны. Совсем уж е$#нутую Беллу Гарри прибивает намного раньше (именно потому, что не стал "махаться на палочках", как канонный туповатый ГП), захваченных пленники в Малфой-мэноре довольно быстро освобождаются (и с меньшим ущербом, т.к. садистка-Белла "фсьё"), в концовке ГП эффективно выкашивает (как минимум миниморум - сильно ослабляет) Ближний Круг ТМРа - кстати, похоже, что в конце боя за Хог, перед появлением Гарри, ТМР остаётся фактически один. Смертей (со стороны Гарри или около того), скорее всего - в фике оказалось меньше. Ну а что не нравится "что именно вот так" - так фанфикшен бо-о-о-ольшой, а тег "Пародия" здесь вполне честно стоит. 5 |
![]() |
|
Очень хороший фик. Спасибо переводчику!
2 |
![]() |
|
Спасибо!
1 |
![]() |
|
Большое спасибо за перевод!
Очень хороший фик. 2 |
![]() |
|
Какая замечательная вещь! Читала с удовольствием, а некоторые фразы привели в восторг:)
Спасибо переводчику за прекрасно проделанную работу.❤️ 3 |
![]() |
ЛилитБелла Онлайн
|
Поттер и мозги… жуткое комбо.
|