| 
                 | 
            
                 RinaM рекомендует! 
                
             | 
        
| 
                 | 
            
                 Эмили Джейн рекомендует! 
                
             | 
        
| 
                 Если у вас тоже есть внутренний филолог, угостите его этим. Он будет вам очень благодарен, гарантирую. 
                    
                    
                 | 
        |
| 
                 | 
            
                 sophie-jenkins рекомендует! 
                
             | 
        
| 
                 Лучшая работа конкурса с точки зрения языка и стилистики.  
                    
                    
                А еще автор ненавязчиво напоминает о том, как важно при переводе передать не только букву, но и дух оригинала.  | 
        |
| 
                 | 
            
                 Мурkа рекомендует! 
                
             | 
        
| 
                 Изящество 
                    
                    
                Здесь очень тонкий текст, им самим любуешься при чтении, здесь тонкий сюжет - весь в эмоциональной сфере, а не в происходящих событиях. И, конечно, отношения, трогательные и какие-то сверхъестественные. Любовь через тексты, я бы сказала, что любовь от души к душе, минуя тело. Ибо текст - он из души, и хороший переводчик должен сначала проникнуться, а потом уже переводить. А проникнуться и не полюбить - невозможно.  | 
        |
Также стоит отметить замечательную работу над самим текстом - прекрасная стилистика, в меру эмоционально, но при этом жестко структурировано.