RinaM рекомендует!
|
|
Эмили Джейн рекомендует!
|
|
Если у вас тоже есть внутренний филолог, угостите его этим. Он будет вам очень благодарен, гарантирую.
|
sophie-jenkins рекомендует!
|
|
Лучшая работа конкурса с точки зрения языка и стилистики.
А еще автор ненавязчиво напоминает о том, как важно при переводе передать не только букву, но и дух оригинала. |
Мурkа рекомендует!
|
|
Изящество
Здесь очень тонкий текст, им самим любуешься при чтении, здесь тонкий сюжет - весь в эмоциональной сфере, а не в происходящих событиях. И, конечно, отношения, трогательные и какие-то сверхъестественные. Любовь через тексты, я бы сказала, что любовь от души к душе, минуя тело. Ибо текст - он из души, и хороший переводчик должен сначала проникнуться, а потом уже переводить. А проникнуться и не полюбить - невозможно. |
flamarinaавтор
|
|
Stasya R
Стараюсь =) Спасибо, что читаете =) 1 |
Также стоит отметить замечательную работу над самим текстом - прекрасная стилистика, в меру эмоционально, но при этом жестко структурировано.