| Название: | Safeguard | 
| Автор: | esama | 
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/1141722 | 
| Язык: | Английский | 
| Наличие разрешения: | Разрешение получено | 

| 
                 Borsariпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Плагиатор 
                
                
            Хм, странно, что вы не уловили стиля Джарвиса. Как по мне, здесь у него в самом начале повествования довольно механическая манера речи, которая со временем становится человечней. Из-за воздействия магии? Может быть. По Старку сейчас не скажу конкретно, но меня его фразочки более чем устраивали и забавляли во время перевода. По поводу корявости фраз: все может быть, ленюсь вычитывать. Когда-нибудь, когда-нибудь :)  | 
        |
| 
                 Borsariпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Плагиатор 
                
                
            Так это же отлично. Джарвис незаметно из ИИ становится человеком :))  | 
        |
| 
                 Borsari, как жаль, что мы никогда этого не прочитаем... 
                
                
             | 
        |
| 
                 Плагиатор 
                
                
            Но все же очень много проблем именно с самим текстом. Построение фраз... Вернулась к паре ваших старых читанных мною работ. Перечитала. Нет, память меня не подводит, они классные и я все еще их люблю. А эта работа как-то... Даже не знаю. Нескладная. Фиг с ней, с манерой речи Джарвиса, но весь этот перевод словно делали не вы. Вот что-то в этой работе не то. Не знаю, не могу объяснить. Оно во всем, как написан текст. Я так думаю отсылка к канонуХотя не исключаю, что это просто такой оригинал ^^° P.s. Совсем забыла спросить. Меня чрезвычайно терзает: что такое "Амблядь"? Я очень заинтригована данным словом в четвертой главе. Гарри серьезно дал имя своему портфелю? Где говорится Амбридж блядь Где розовый цвет и зомбикот Черезвычайно жду продолжения работы  | 
        |
| 
                 Borsariпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 АзмъЕсмъ 
                
                
            Черезвычайно жду продолжения работы  Не помню случаев, чтобы этот автор возвращался к заброшенным работам :( | 
        |
Не смотря на то, что история заморожена, она достойна как минимум одного прочтения, а для меня попадёт в топ самых запоминающихся. Тут есть и техномагия, флирт с ИИ, розовый чемодан имени Амбридж и множество мелких деталек, врезающихся в память и вызывающих смех. Отличные (канонные!) герои, Гарри-техномаг, шуткующий Старк, ругающийся Рон и новые персонажи. Описания переплетений технологий и магии, причем, магии как Поттерианы, так и пришельцев.
В общем, продуманный переплетающийся мир двух канонов и те, кого мы в них так любим :)
Читайте, не пожалеете (качество перевода как всегда прекрасно, спасибо переводчику за его труды)