Название: | The Sublimity of Intelligence |
Автор: | betweenthebliss |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/17044820 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Borsariпереводчик
|
|
Clairice
Бывает. Тут не на что обижаться )) |
Копирую свой отзыв из забега:
Показать полностью
Мне достался перевод Величие Разума, и я честно хочу признаться, что читала-читала, читала-читала, но поняла только малую часть повествования. Вообще, сложно писать отзывы на переводы, ибо, ну... что тут скажешь? По существу можно только сказать, хорошо или плохо выполнен перевод. Впрочем, мой английский далек от совершенства, так что в эту степь я заходить не буду. А вот с сюжетом и героями все вопросы уже как бы к забугорному автору. Работа - своего рода предыстория ИИ по имени По. В общем, начало завораживает, что-то экзистенциальное, а-ля: "Свою сущность человек обретает по ходу существования". Так мы видим, как нечто бесполое и ограниченное в пространстве начинает с нуля постигать мир и обретать в этом мире себя. Примечательно, что ИИ обладает безграничными возможностями самопознания и выбора. Например, он "поглощает" всю историю человечества, чтобы "просто узнать о них (людях)". Его развитие от, образно выражаясь, эмбриона до "человек" по имени По, который завязывает на шее галстук, происходит постепенно: сначала он читает, затем обретает эмоции и под занавес начинает общаться с другими ИИ, короче говоря, делает шаг за шагом в своем саморазвитии. Примечательно еще то, что обладая бесконечным знанием, особенно трудно сделать выбор, так По одним из последних выбирает себе имя. Вообще, история короткая, но любопытная, мне понравилось! Трудно судить о переводе, не зная оригинала, но читается все очень гладко и легко. Спасибо! :) |
Borsariпереводчик
|
|
colour_palette
Спасибо за обзор! В переводах основную похвалу заслуживает автор, конечно )) |
Ничего нового. Он интеллект и он существует. Что дальше то? |
Borsariпереводчик
|
|
Tsort
"А вот что было дальше, это уже совсем другая история". |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Тот случай, когда не то чтобы сам текст ниачем, но вот сделано все совершенно бессмысленно. Кто знает канон - тот в курсе, кто не знает - того пересказом описаний не увлечь, даже чисто теоретически.
|
Borsariпереводчик
|
|
Lasse Maja
Спасибо за потраченное время) |
Borsariпереводчик
|
|
Alylessa
Спасибо за обзор! Да, я уже писала в комментариях выше, что мне надо еще раз сериал посмотреть :) Какие все-таки разные впечатления у людей. Я когда читала, то у меня перед глазами вставала яркая картина происходящего. Я видела, как По оживал, эволюционировал, обретал краски. Наверно это из-за не очень хорошего знания канона? Все может быть ) 1 |
Анонимный переводчик, в любом случае, вы большой молодец и со своей задачей, как переводчик, справились))
|
Borsariпереводчик
|
|
Муркa
Как давно не было ваших обзоров. Мы очень скучали, честно-честно! Спасибо, что вы снова с нами и за этот отзыв! 1 |
Анонимный переводчик
Сама скучала, но как назло... Как конкурс, так я завалена. |
Tirlipufenduj
|
|
Сериал смотрел. Текст зашёл.
Переводчик молодец. 1 |