↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Страж» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

50 комментариев
Lucia Malfoy
♦ Вход в групповую беседу: Коз, Mangled_Wings, Нелепое_Насекомое, of5, Heart_Shaped_Pupil

Почему часть ников переведена, а часть - нет?
Цитата сообщения Lucia Malfoy от 28.04.2020 в 19:14
♦ Вход в групповую беседу: Коз, Mangled_Wings, Нелепое_Насекомое, of5, Heart_Shaped_Pupil

Почему часть ников переведена, а часть - нет?

При переводе онлайн-бесед я взял за основу стилистику авторов предыдущего перевода. Как правило, нет необходимости адаптировать на русский форумные ники, но и без перевода некоторые из них оставить нельзя. В основном, это имена кейпов и те прозвища, которые связаны с сюжетом либо игрой слов.
Ура! Страж взялись переводить!) Как долго я ждал этого

Добавлено 29.04.2020 - 21:42:
Переводчик - спасибо за труд!
Почему Wards переведены как Стражи? Почему не как Хранители?
Я негодую, и тут ты меня не забанишь.
Demonheart
а что на твое предложение скажет одноименный фильм?
а что ты скажешь на?:
Ward
Verb:
guard; protect.
it was his duty to ward the king
О, Страж. Причина по которому я дропнул фик. Скорее всего я неправ и мои придирки сплошная имха, но по мне, это почти тот же сюжетный перепев червя, даже несмотря на радикальные, казалось бы, изменения в мире. Снова подростки-кейпы с бедами с башкой, снова жуткие угрозы мирозданию и снова таинственные группы, пытающиеся предотвратить глобальный песец не самыми чистыми методами.
Впрочем, удачи в переводе и всех благ переводчику. То, что я тут ною по своим бзикам хуже работу не делает.
Потрясающе, что вы решились это переводить, но меня берут большие сомнения, что такой объем можно в одиночку затащить на чистом энтузиазме.
Было бы замечательно присоединись к работе ещё кто-то. Надеюсь, так и будет.
ня
Цитата сообщения Comissarus от 30.04.2020 в 17:38
О, Страж. Причина по которому я дропнул фик. Скорее всего я неправ и мои придирки сплошная имха, но по мне, это почти тот же сюжетный перепев червя, даже несмотря на радикальные, казалось бы, изменения в мире.
Скажите спасибо автору, что не та же история, но с другим ГГ :-)

Снова подростки-кейпы с бедами с башкой
Ну-у, если Червь построен вокруг буллинга, то тут у нас семейные драмы, гостинг и прочие прелести подроскового протеста "потубертатного" периода, имхо.

снова жуткие угрозы мирозданию и снова таинственные группы, пытающиеся предотвратить глобальный песец не самыми чистыми методами.
Как там Карамзин "пересказал" Соломона...
Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек,
И прежде был он жертвой рока,
Надежды, слабости, порока.

Впрочем, удачи в переводе и всех благ переводчику. То, что я тут ною по своим бзикам хуже работу не делает.
Присоединяюсь.
Показать полностью
о, страж пришёл на фанфикс. Уря.
Ну, главное - бесконечный запас терпения. Остальное будет )
Да ладно. Офигеть!

Спасибо!
А мне Вард нравится больше, чем Ворм. Виктория гораздо достовернее, как протагонист, чем Тейлор. Не говоря уже о Свете или Эшли. Кому нужен экшен - его тут не меньше. Читайте и не слушайте советчиков с горы
нееет!
ну нееет!
а как же Твиг?! на рулейт перевод заморожен уже пол года.
ну какой к черту Вард...

пс. спасибо за труды
Nemiades
Вард мое любимое Аниме
а почему не в фэндоме червя?
С Дымной Шапочкой, конечно, много проблем, учитывая, что потом прямо упоминается, что ходит она в капюшоне. А ее имя не отсылка на Робина Гуда скорее?
Сила Пятна схожа с Августейшим Принцем?
В "Светлячок 0.4" большая часть главы куда то запропастилась.
Огромное спасибо за перевод, сегодняшнее утро с чашкой кофе под новую главу было чудесным))
Эти пи..дострадания угнетают. Нельзя так делать с персонажами.
Наверное я не имею права голоса, поскольку не знаю этого персонажа , но я крайне против кличек с воровскими или блатными ассоциациями (я про шухер). Если только конечно же сам персонаж не обладает подобным характером или не входит в команду бывшых уголовников.
Во всём черве была кажется только одна команда в которой подобная кличка была бы уместна - барыги. Если она не состоит в подобной организации - пожалуйста, не надо.
"если и когда" - странная формулировка. Понимаю что в оригинале так же. Может в английском это более привычное выражение, но на русском я такого не слыхивал :/

(я ни в коем случае не жалуюсь на качество перевода и/или оригинала, а просто высказываю недоумение)
Лол, про Развилку напомнило о "кордицепсе"
Скоро прода?
Спасибо за перевод!

З.Ы. А Дух это вернувшийся Стояк?
Хотя, тогда, он должен был узнать Викторию...
Мдэ уж, если бы я не знал что это оригинальное авторское продолжение - подумал бы что это средненький фанфик.
Но задумка с ломаными триггерами добавляет остринки.
Хех, зато я знаю какие технари теперь на вес платины - специализирующиеся на компактных источниках питания.
П.С. Кто такая вышеупомянутая Рильке? И что за Pale? Ещё что-то от автора, помимо Пакта?
Thunder dragon
Самая хреновая смерть - это смерть личности от нейродегенеративного заболевания. Вроде Альцгеймера. Особенно если поперву страдалец понимает и осознаёт, что с ним происходит. Осознавать, зачастую годами, что ты медленно подыхаешь как личность, распадаешься, понемногу превращаясь в пускающего слюни гротеска на самого себя - вот это страшно.
А остальное так, фигня. Подёргаешься и прекратишь быть, так или иначе. Мозг вообще лишён реагирующих на боль нервных окончаний, так что это даже не больно.
Thunder dragon
ну, шевалье видит как раз силы, а не их владельцев, причем похоже так же, как агенты. А агенты как раз и напортачили из-за сходства близнецов, считая двух владельцев за одного.
Блин, перевод никнеймов в чате просто вымораживает
Начал я читать и на первой же главе споткнулся...
Мой телефон провибрировал от смски. Я вытащила его из кармана юбки и глянула на ходу.

Карманы у юбки? Серьезно?

Ну и "провибрировал" это так себе перевод. На русском так никто не скажет.
"I am a dragon, you are now Asian" (c)

Дорога
Я — дракон
Возвращение
имхо этот фик и с первой главы - гавно
В плодах гг слишком двуличный, как по мне. Чем вызывает стойкое чувство отвращения.
Twinning(s) норм, мне понравился.
Дорога вообще гениальна.
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
угрозы S-класса во вселенной вполне есть/были
губители, бойня, ноэль, спящий, нилбог, etc.

Ну и спойлер ко всему варду:
Ближе к концу варда будет угроза класса SS (двойной С)
Artemo
g0ldenlights
Кстати,да. Непонятно, откуда у них такое огромное количество людей в непроизводственном секторе: юристы, риэлторы, бюрократы. В условиях коллапса производства они должны были моментально скатиться к уровню 19 века. Сильно аграрное общество с ковбоями, шерифами и диким западом размером со всю колонию.
Тот случай, когда ощущаешь себя Кенжи, и это после другой англоязычной литературы, в которой момент банально проходил мимо.

(Но разумеется, найти ответ в комментах оригинала проще всего).

Кстати, тут случайно нет гуру, который знает, как перевести Жемчужинку лучше, с сохранением смысла?
— Я бы так не сказал, но ладно, — произнёс Прансер. — Если тебе здесь что-то нужно, просто спроси.

Видимо, Скакун.

И в самом конце главы:
— Сделать первый шаг, чтобы убавить головной боли адвокату, — сказал я.

*сказала
Thunder dragon
Tezcatlipoca
Это очень странная вещь. Типа как пробовать ЛСД. У тебя может быть бет трип и ты не захочешь к ней приближаться. Ну или тебе унесет и ты станешь фанатом, и первые смотрят на вторых и крутят пальцем у веска. А вторы говоря между собой на инопланетном и эхидно улыбаются. В каком то смысле противоположность Червя и советую ее в первую очередь, художникам и творческим людям и девушкам.
Книга в жанре магического реализма где смешиваются очень бурная детская фантазия, даже по меркам детской фантазии, подозрительные вещества, умственные и психические отклонения и мистика(или нет). И все говорят загадками, играют, преувеличивают или скрывают что то. И понять где реальность, а где вымысел очень, очень трудно. Как и понять что именно происходит и подразумевается под тем или иным, но в конечном итоге возможно. Проверено на опыте общение когда сравнил свои выводы с другими людьми и все сошлось.
По ощущениям это очень напоминает Тейлор и Суку, то как она понимала как Сука думает и с какой стороны к ней подойти. Только умножено в десять раз. Просто представь что у нас есть веселая компания с Суки, Лабиринт, Ожог, Эшли, Эми, Райли, Кензи и Зеленной Госпожи. И они все дети в основ без супер сил, в основном потому что Эми, Лабиринт и Зеленная.. но не факт и все сложно. И все они взаимодействуют и живут вместе на протяжении многих лет с не просто нулевым, а отрицательным уровнем контака с внешним миром и нормальными людьми. При этом взаимодействуют очень странно, сложно и непонятно для человека со стороны натуральный дурдом, но нормально и эффективно. Они счастливы вместе.
И в эту Стаю помещают обычного адекватного со стороны, который пытается в Этом разобраться.
Но вещь хорошая, атмосфера абсолютно уникальная и неповторима, опыт тоже, перечитывать обязательно под другим углом все меняется.
Показать полностью
Thunder dragon
Анонимусы, анонимусы повсюду. Сидят, молчат и наблюдают
Блин, во-первых, спасибо за перевод.

Круто, что повествование идёт уже с другой стороны баррикад, старые герои пришли к успеху, и теперь новым их надо б подвинуть, это кайфово. Угарно складываются параллели с прошлой командой гг, но мне мерещится, что что-то все-таки кардинально изменилось, не могу пока понять, что.
Люто-бешено жду Симург. Хочу посмотреть на Маркиза. Пипец как интересен тандем Панацея-Ампутация.
Ну а герои... Славу жалко. Надеюсь, она одыбает.
Thunder dragon
Вы каким место читаете? У Рейна есть сверхспособности. А дети людей со сверхспособностями имеют свойство от любого плевка в их строну тоже получать силы. Так что любой даже самый слабый и дискредитироввший себя и бесполезный человек со способностями все еще крайне ценен как родитель потенциальных супердетей.
Синифаз Аграфский
В Черве в интерлюдии, когда Суинки разговаривает с Легендой, разговор идёт о его приёмном ребёнке и она упоминает, что даже у приёмных детей в семье кейпов велик шанс тоже стать кейпом. Так что вполне себе канон.
Читаю 3.01 и у меня довольно часто возникает мысль что просто куски пропустили... Как например слава вышла на сплетницу, или про сломанный триггер, ничего не понятно было до описания процесса как люди погибали...
Скажите пожалуйста, а гг в Страже новый персонаж или главная героиня Червя? Спасибо!
Вроде, словосочетание «богемский стиль»(в описании миссис Мартин) в русском не используется, хоть и вполне корректно. Правильнее сказать «стиль Бохо».
Просто пушка, спасибо за перевод)
Я догадывался что с кензи что-то совсем не так, но Джон в очередной раз показал что силы не просто так даются.
Странно, что прода не так популярна, как первая часть, всего 100к просмотров.
Oxygenium99 Онлайн
Статус:Заморожен
почему? и на сколько?
Только начал читать, дошёл до определения Развилки. До пояснения, что она трансгендер, думал что речь идёт о группе героев. Если дальше по тексту эта трансгендерность не влияет на сюжет и никак не обыгрывается, предлагаю выбрать один вариант написания местоимения, упоминать её как "она" в единственном числе, например.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть