↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Твое истинное Я (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Любому метаморфу понятно.

На конкурс "Микроскоп-2", номинация ГП Джен
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
5 минут
QRCode
Иллюстрации:
Конкурсы:
1. У Кота Баюна 2: миниаудио
Номинация Фэнтези
Конкурс проводился в 2023 году

2. Микроскоп 2
Номинация ГП. Джен - 2
Конкурс проводился в 2020 году



Произведение добавлено в 11 публичных коллекций и в 9 приватных коллекций
Гарри Поттер разное (Фанфики: 3480   78   olesyaO)
Команда Джен (Фанфики: 230   71   Климентина)
[Тонкс] (Фанфики: 44   15   Gella Zeller)
Великолепные (Фанфики: 131   7   Конда)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Они те, кто они есть. И непонимание других это то, что их объединяет. Хорошый перевод интересной истории, вдумчивой и со смыслом.
Какая чудесная прелесть! Изумительно написано!
Симпатичный перевод любопытного текста с красиво выраженной, очень интересной идеей. Нет масок - но есть грани натуры. Правдиво изобразить можно лишь того, кем способен стать. Отдельно хочется отметить работу переводчика. Тот случай, когда виден текст и его идея, а не то, что это перевод.
Спасибо Автору и Переводчику за эту работу!


2 комментариев из 69 (показать все)
Потрясающий фанфик. Умудряется за поразительно малый объём передать многое, мне лично очень близкое. Идеальный выбор для Микроскопа. С переводом также проблем не вижу: специально не сравнивал, но оригинал дополнительно прочитал и по мне так перевод предельно достоверно его передаёт. В процессе знакомства с этой работой разве что заметил невольно ошибку с падежным окончанием там, где Снейп рассказывает о первом типе чтецов мыслей ("самый простые", что я лично заменил бы на "самые простые"), но это не критично, всё равно поправить можно буквально в пару щелчков мыши. Много на самом деле мог бы рассказать из глубоко личного опыта о том, о чём меня заставила вспомнить эта работа, но лучше приберегу этот рассказ для другого раза... если... вдруг... в теории... вероятно... так звёзды сложатся... ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ МОЖЕТ БЫТЬ появится для этого весомый повод.
Lothraxiпереводчик
Архитектор Чернов
Спасибо за комментарий... и вообще ) Опечатку поправила.

Мне тоже очень понравился этот фик в свое время. Раскрытая в нем мысль сразу западает не только в хэдканон, но и в душу.

Обычно такие жемчужины оказываются давным-давно переведены, но тут мне повезло оказаться первой.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть