Название: | Let's Meet In The Middle, My Love |
Автор: | entanglednow |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/26627101/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Книжник_ рекомендует!
|
|
Риен_Темха рекомендует!
|
|
Очередное чудесное творение от прекрасного автора)
Самое то для тех, кто понимает важность удачных случайностей. Ведь это просто восхитительно, когда хочешь и позволено) Благодарю, улыбнуло♡♡♡ |
Lonesome Riderпереводчик
|
|
Карина Люшер
Спасибо за то, что уделили столько времени на мой перевод! |
flamarina Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Насчёт "по минимуму"... в оригинале всё же "стать врачом" или "стать доктором"? Что-то мне подсказывает, что второй вариант. |
Lonesome Riderпереводчик
|
|
flamarina Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
flamarina Ну вот. То есть, как и с женским родом Бентли (что не проблема же "машина" и так женского рода, здесь всё ОК) - была отсылка к тому, что Теннант играл Доктора ("Доктор Кто).Отвечаю на ваш вопрос "He could have been a doctor if he'd wanted to be." 1 |
Lonesome Riderпереводчик
|
|
flamarina
Я просто не смотрела доктора и все возможные намёки на это, видимо, пропускаю мимо ушей. Раз закралась такая шутка, я, конечно, поменяю на доктора, спасибо, что просветили) |
flamarina Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
О_О Найден человек, смотревший "Знамения" не ради Теннанта. |
Lonesome Riderпереводчик
|
|
flamarina
моё вливание в этот фандом стало результатом стечения странных обстоятельств) Но только лишь Теннант в этом не виновен) |
Lonesome Riderпереводчик
|
|
Aliska-cool
спасибо большое! очень рада, что вы смогли оценить, несмотря на шапочное знакомство с каноном))) по поводу предложений подумаю, я согласна, бывает там затянуто) |
Я не переводчик от слова "совсем", и не очень-то хорошо знакома со знамениями, но хочу пожелать им и дальше активно целоваться)), а автору -успехов.
1 |
Lonesome Riderпереводчик
|
|
келли малфой
спасибо вам за пожелание! шипперу в душу!) 1 |
Они очаровательны! Серьезные… ангел и демон, мастера работы с апокалипсисами и сыновьями дьявола, но иногда такие милашки нерешительные!
1 |
Lonesome Riderпереводчик
|
|
Муркa
Спасибо вам! Да уж, непостижимые идиоты, что с них взять) 1 |
Как это мило
1 |
Lonesome Riderпереводчик
|
|
Dreaming Owl
я согласна))) |
flamarina Онлайн
|
|
"Мило" - это если эти два долбоклюя никого не сбили.... а то ситуация как бы намекает.
|
Lonesome Riderпереводчик
|
|
flamarina
учитывая, что звук был удара металла о металл, то, полагаю, максимум это мог быть Железный человек) Вряд ли ему было очень больно) возможно, немного обидно) |
Кокси, замечательная работа!
1 |
Lonesome Riderпереводчик
|
|
келли малфой
Спасибо! Мне она тоже очень нравится))) 1 |
Немного недопонимания, но какой крышесносный эффект! Шикарный перевод, великолепный фанфик. Рекомендую