Книжник_
|
|
Мне понравилось, особенно сцена при свече.
Могу только восхититься фантазией автора и высказать огромную благодарность переводчику за возможность просчитать эту необычную историю. Спасибо за перевод. |
Borsariпереводчик
|
|
Книжник_
Такие приятные новости с самого утра. Спасииибо! О, и рекомендация ещё! Ещё ни разу за конкурсы рекомендация не прилетала так быстро! Arianne Martell Шерлок - Смауг, любая противоречащая этому информация - наглая клевета и ложь! ;) Э, что за дискриминация старых добрых некромантов?! Камбербэтч в Хоббите озвучил не только Смауга, так что быть Шерлоку Сауроном! А вообще работа хорошая, спасибо, что поделились ею с русскоязычной аудиторией. Это пожалуйста ❤️ 4 |
Фанфик понравился, ошибок не нашла, спасибо за перевод) Но все-таки, почему Джон так уверен, что "Шерлок не помнит, что был кем-то, кроме Шерлока"?
|
Ничего не поняла, но написано интересно
1 |
Шаттенлид Онлайн
|
|
Добрый вечер, это Забег волонтера)
Казалось бы, что общего может быть у вороны и письменного стола этих канонов... ан нет, Камбербэтч и Фримен не дадут соврать. Честно говоря, Шерлок как инкарнация Саурона выглядит странно, общего у них мало - а вот Бильбо-Ватсон внезапно убедил, когда автор сопоставил мемуары Бильбо и блог, который ведет Ватсон. Хорошая деталь. Возможно, если б фик был от лица Шерлока, для него бы тоже нашлась парочка таких, и сходство с Сауроном не было б притянуто за уши) По тексту видно, что это перевод, но тут скорее плюс - сохранилась атмосфера, что ли. Расплывчато, но лучше не скажешь. Явных косяков нет, единственное - "искусственный огонь". Звучит как-то... искусственно, простите за каламбур) Переводчику спасибо за работу! |
Оригинальная история.)
Но вот саммари заставило меня вздрогнуть: я представила, что бедолаге Ватсону пришлось жить с Волдемортом.) 1 |
У них что ли отношения? Все как то зыбко и непонятно. Если бы не легкий поцелуй... Бильбо влюблен в Саурона? Они вообще встречались? Я просто не знаю канона. Не люблю Толкиена почему то...
|