Название: | Squirrel's Honor |
Автор: | Random_Original_Ficcery (Random_Nexus) |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/7253347 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Borsariпереводчик
|
|
coxie
Смотрю, вы решили причинять на конкурсе добро. Спасибо вам за это. Фанфиками от второго лица сложно баловаться. Лично мне они немного перегружают мозг ) История милая и веселая. Мишка очарователен, как и его мохнатый... бочок. Еще раз спасибо за приятные слова. |
Borsariпереводчик
|
|
coxie
Сон для слабаков )) |
Анонимный переводчик
Вы знакомы с моим сыном? -_- Почему вы говорите одинаково? -_- |
Borsariпереводчик
|
|
1 |
Анонимный переводчик
Белочка немного устрашает меня))) я не трус, но я боюс! Всегда пожалуйста!)) |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Я не хочу кидаться тапками ни в автора этой истории, ни в переводчика.
Мне очень всё понравилось, и сюжет, и идея, и размер, и качество – и мне совершенно не мешало повествование от второго лица! Удивительная история о том, что долги надо платить, любые; и да, у разумных существ оплата долга – это дело чести. И белочка меня не пугает. Чего пугаться рассказчице?! Её белочка спасла от падения в пропасть, такому делу радоваться надо! А что белочка, да ещё и медведя с собой привела - так пить тоже надо уметь, разве такое умение может быть лишним? =) Отлично! И спасибо переводчику, прекрасная работа! |
Borsariпереводчик
|
|
Агнета Блоссом
Спасибо! Предупреждение о тапках висит на всякий случай. Как-то в блогах обсуждали повествование от второго лица. Большинству такой формат не нравится, к сожалению. Мне же он кажется интересным и перспективным. А вы бы не испугались, если бы вас белка нежно гладила лапкой по щеке? Жуть же ))) 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Зависит от обстоятельств, в которых я находилась бы на тот момент. Вися над пропастью, как героиня рассказа, я уже была бы в полнейшей панике. А животные... они иногда разумнее, чем мы их считаем. Так что с белкой я бы тоже разговаривала. И ладила бы - тоже... Наверно. ))) |
Borsariпереводчик
|
|
Агнета Блоссом
Да что там животные... Мы иногда с техникой и мебелью разговариваем. И ведь даже слушаются иногда )) |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Вот да! =) |
michalmil Онлайн
|
|
Какая милая история)) Вы не пробовали спросить автора о книгах про белку? (С удовольствием бы прочитала))
|
Borsariпереводчик
|
|
1 |
Borsariпереводчик
|
|
Муркa
После ваши приятных слов эта история начала мне больше нравится :D 1 |
Да и история подобрана очень симпатичная, от начала до конца♡