↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Слишком много чемпионов (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри и Гермиона решают помочь Фреду с Джорджем бросить их имена в Кубок Огня. А потом и ещё несколько имён. Да грядёт хаос!
История, которая старается объединить юмор, логику, канон и несколько уникальных сюжетных элементов, чтобы получить в итоге заметно отличающиеся события четвёртого курса
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Весёлый, милый, хотя и становящийся иногда довольно серьёзным фанфик, который я решил перевести для разнообразия.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 22 публичных коллекции и в 73 приватных коллекции
Просто ГП/ГГ ( ПАЙ ) (Фанфики: 389   204   Та Алай)
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3827   148   n001mary)
Maxi interesting (Фанфики: 105   119   Adelaidetweetie)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Истерически смешной и весьма логичный фик.
Маст хэв. Надеюсь, переводчик не забросит этот труд и этот шедевр будет переведён полностью.
Отметим, что стиль у переводчика ОК, ошибок не выявлено, единственное, что может покоробить - использование "росменовских" переводов фамилий и факультетов (НЕ спиваковских, к счастью).
Очень, очень и очень годная работа.
Юмор, флафф, немного экшена и — отдельное спасибо — щепотка политики. История очень увлекательная. Крайне мало фанноных штампов, что тоже не может не радовать.
Что касается самого текста, то он шикарен. Переводчик потрудился на славу: работа читается крайне легко и гладко, за что ему огромное спасибо!
В общем, к прочтению обязательно!
Особенно пайцам :3
Автор как-то в аннотации к своей работе написал: "я англоговорящий немец, и многие шутки вам могут показаться странными", так вот, ответственно заявляю, что конкретно к этого немца с чувством юмора все прекрасно!
Помимо хорошего стеба, автор планомерно разбивает штампы и шаблоны, за годы сложившиеся в фендоме. Никаких гоблинов, коронующих правителей Волшебной Британии в своих самых глубоких сейфах, никаких Дамбигадов, без причины обворовывающих сироток, никакой родомагии и аристотрадиций. Одна лишь каноническая глупость волшебников и девочка, решившая над ней поиздеваться.

Отдельное спасибо переводчику. Читать приятно, шутки сохранились. Крайне рекомендую!
Шикарный перевод, всем советую к прочтению. В какие-то моменты было очень смешно, в какие-то грустно. В общем такой фанфик имеет место быть.


3 комментариев из 111 (показать все)
DistantSongпереводчик
Патриархат
Я вам уже подробно объяснял, почему ваши доводы несостоятельны. Вы же подробно разъяснить причины плохости данного фика так и не смогли.
Вот люди, блин.
Гармонию им жалко...
А сов, которым пришлось лететь через океан - не жалко?!
DistantSongпереводчик
Kireb
Может, совы трансгрессировать умеют?)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть