↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ребёнок из коробки» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

25 комментариев
Очень милый фанфик!
Фух, только магия и спасла Гарри-бедолажку! Ну и немножко замечательный Снейп, конечно. Когда перечитываю строчки, как почтальон бросил посылку на пол, сердце ухает: сколько раз ее могли вот так вот швырять-бросать на почте (((
Скарамарпереводчик
Zemi
Когда перечитываю строчки, как почтальон бросил посылку на пол, сердце ухает: сколько раз ее могли вот так вот швырять-бросать на почте (((
Вот не говорите - даже представить страшно!
Спасибо за чудесный перевод любимой истории))
Debora Loida Schezauthor
Хрустальные колокольчики - Рождество. Сильнее кровного волшебное родство. Петуния и почта убили почти... Но с Северусом Гарри теперь по пути. Дамблдор, как всегда, не додумал, но рад - Поттера Снейп не отправит назад.

Спасибо за перевод, читать приятно )))
Очень трогательная и милая история. Хорошо, что Гарри и Северус теперь есть друг у друга.
Прекрасная рождественская история! Спасибо!
Спасибо за перевод. История по рождественски сказочная) Но считаю, что С Петунией автор
палку малось перегнул.
Nepisaka Онлайн
Понравился фанфик! Подробности, конечно, жуткие, тут автор, видимо, немного хоррора рождественского захотел, а Петунью совсем обесчеловечил, ну да ладно. А сама история теплая, трогательная, приятная. Читалось с удовольствием! Ну, а поскольку фанфик участвует в конкурсе переводов, добавлю немного конструктивной критики. Переведено добротно, насколько можно судить, не видя оригинала. Однако заметно, что перевод тяготеет к излишней дословности. И местами похож на гугло-перевод (простите, если это не так, я говорю о том, как это выглядит). Некоторые места стоило бы перефразировать. Чтобы не быть голословной, приведу пример:
Он последовал за Гарри вверх по лестнице и на кухню. Она была маленькой, а грязь и жировые потёки детских лет Северуса исчезли.
"Потёки детских лет"? Хех. Конечно, я думаю, все поняли, что имелось в виду, но мы всё-таки так не говорим. Да и смысловые акценты в примере не расставлены (хотя, возможно, это вина оригинала). То, что кухня была маленькой, не является ее достоинством, а вот то, что она теперь чистая, - очевидно, является. Поэтому, здесь уместнее не "а", а "но" или "зато".
Как бы то ни было, желаю вам удачи в дальнейших переводах. Переводить весело!
Показать полностью
Душераздирающая история с запущенным голодным малышом((( Рада, что всё хорошо закончилось, конечно, а ещё рада тому, что Гарри общается с ровесниками и друзьями родителей - от Снейпа можно бы было ожидать большей уединённости.

Спасибо за перевод! Мне понравилось!
Да, история... Дурсли, на мой взгляд, на такое вполне способны. А вот Снейп удивил. Но хорошо, когда всё хорошо кончается.
Анонимный переводчик
Какая красивая рождественская история!! Вы додали сказки и милоты. Спасибо.
Ужасная история со счастливым финалом.
Спасибо, что принесли нам ее
Ух, жуткая история, со счастливым концом.
Петунья не сделала с Гарри ничего, что не делали с ним маги. Его также в тряпках и одеялах положили холодной ночью на порог дома, шрам не залечили, подгузник не сменили, а он в этом подгузнике целый день где-то с Хагридом летал. Не знаю по поводу снотворного, но где вы видели годовалого ребенка который всю ночь проспал бы на крыльце не проснувшись, или чары или обморок.
Такие истории только слушать или читать, потому что когда представляешь, как это могло произойти на самом деле, начинает трясти от ужаса и негодования. Гарри просто невероятно повезло, что его только лишь отправили по почте, а не сделали чего-нибудь похуже, и повезло, что Северус не подумал о том, что это “орущее безмозглое дитя” и “сын Джеймса”, он просто спас жизнь, просто приютил ребенка и готов воспитать так, как считает правильным, а с его детством это гарантия счастливого детства для самого Гарри. Хорошо, что все хорошо закончилось и без последствий.
Петунии вот он зря мстить собрался, ее можно понять. Как вы мне подбросили холодной ночью ребенка без обеспечения, так я вам его возвращаю ровно таким, каким получила. Бесчеловечно по отношению к Гарри, но для взрослых магов это хороший щелчок по носу. Впрок не пойдет, так хоть для себя. Неоднозначный жест, но есть над чем задуматься.
Фанфик замечательный! А Петунья идиотка. Всегда раздражала меня. Бросить ребенка одного почти на улице.
Очень хороший перевод и очень крутая история, спасибо, переводчик! Информация про игру со звонком любопытная, классно, что вы приложили и стишок - люблю эти детские английские песенки очень)

Все говорят в коммах, что Петуния у автора демонизирована, но как по мне, почта явно демонизирована сильнее - не думаю, что даже в те годы было реально провернуть отправку младенца. Это ж сколько сотрудников должны были наплевательски отнестись к происходящему, учитывая, что в коробке с дырками очевидно что-то живое.
А вот реакция самой Петунии объяснима, хотя, кмк, было бы вхарактернее для неё, если бы она лично приехала и вручила Снейпу ребёнка, высказав своё негодование ему в лицо. И я уверен, она бы не ждала Рождества, а уже вечером того дня, как обнаружила Гарри на пороге, примчалась бы в Паучий тупик, полная негодования.
Мне до сих пор кажется, что это не произошло только потому, что Дамби пошалил с Конфундусом или чем-то подобным ^^;
Эх, люблю я истории, в которых Северус опекает Гарри! :-) А к этому фику очень не хватает арта со Снейпом и слингом! Милота! Спасибо за перевод!
Какая у вас вышла милая рождественская история)
Какая замечательная история. Одновременно по-рождественски милая, но в то же время - довольно отвратительная в той части, где рассказывается, в каком состоянии Дурсли отправили Гарри Снейпу. Замечательный Снейп, несмотря на свою "злобность" - все же прикипел к мальчишке. Не зря в истории упоминается Гринч, мне кажется, Снейп как раз очень походит на это зеленое существо, которому так не хватало простого ощущения праздника, и очаровательный ребенок Гарри получается его "убийца", точнее - именно тот человек, который этот праздник в душу Снейпа и принес. Ну и как обычно - хитрый и загадочный Дамблдор, который все видит наперед и все делает так, как ему кажется правильным))) Мне очень понравился этот текст. Спасибо за перевод.
Блин!!! Такая сентиментальная милота! Действительно согревает в Рождество! И здорово, что Люпин и Снейп подружились ❣️
такой теплый замечательный фанфик, спасибо!
И все резко оборвалось как-то. Ну, блииииин)
Спасибо за перевод! Очень неоднозначная история. И гнев, и слёзы, и любовь.
Прекрасный фанфик, который я читала
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть