Название: | The Moon Is a Harsh Mistress |
Автор: | ProfDrLachfinger |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/35200399 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Wicked Pumpkin рекомендует!
|
|
Навеки разлучённые влюблённые не могут воссоединиться ни при свете солнца, ни при свете луны. Но вот он, горит впереди огонёк надежды, проклятье, быть может, удастся разрушить. А если нет? Сколько лет томились они в ожидании, сколько лет страдали друг без друга? Но вот на помощь влюблённым приходит верный друг - ему суждено стать посредником между рыцарем и его леди, а, может, и кем-то большим.
7 января 2022
5 |
Alda рекомендует!
|
|
Эта работа - настоящая ода любви и самопожертвованию во имя любви. И к тому же, несмотря на высокий рейтинг и элементы слэша, даже в самых откровенных сценах нет ни капли пошлости или вульгарности.
Что касается качества перевода, то даже не скажешь, что оригинал был написан не на русском языке. В общем, читайте и наслаждайтесь! |
Селена Мун рекомендует!
|
|
Изабо... Этьен... Филипп
В этой истории сплелись три жизни, став одной судьбой для героев. Кто знает, может быть в сценарии первоначально такой момент был задуман?! Я на этот вопрос не отвечу)) Но касательно этого перевода - шедевр, и даже не хотелось верить что это перевод, фсе же фильм был, да ивпрочем сейчас, в числе любимых. Когда смотришь фильм, вечно думаешь, чего-то в этой истории не хватает, но читая эту истори, может быть, как раз этот эпизод оказался по ту сторону экрана, что нам не стали показывать?! Спасибо переводчикам, что отыскали кусочек пропущенной истории. |
Wicked Pumpkin Онлайн
|
|
Я смотрела фильм лишь однажды, но когда увидела ваш перевод, поняла, насколько сильно он запал мне в душу. И я верю в то, что события первых глав могли иметь место в каноне, а вот остальное воспринимается мной уже как самый обычный фанфик, не как красивое и удачное дополнение к истории, а как нечто на любителя. Ну не верю я в рыцаря и даму его сердца, которые занимаются любовью с помощью посредника, которого тоже любят и места в их сердцах хватит на всех. Особенно не верится, что Наварра так легко пошёл бы на подобный шаг. Но это всё вопросы к автору, и к переводчику они не имеют никакого отношения. А перевод очень хорош и красив. Я не великий специалист, но читалась работа очень легко, и если бы не внимательное ознакомление с шапкой, я бы и не подумала, что текст переведённый. Большое спасибо за то, что принесли эту работу, и отдельно за то, что напомнили об этом замечательном фильме!
1 |
лишний человек
|
|
Не смотрела фильм, но и пофигу, и так читается просто прекрасно.
Господи, я так рада, что мне это посоветовали! Прекрасная и трагичная история о полиамории, я так рада, что здесь не было любовного треугольника и основанной на этом драмы. Вот такое я хочу читать про любовь! Очень и очень красиво и круто. Спасибо большое, что принесли эту работу! Если дочитаю номинацию, то буду голосовать за вас, вы мне принесли множество приятных минут) Ну и цитата, от которой я прослезилась: — Ты же не будешь сердиться на меня из-за этого, правда, Господи? — пробормотал Филипп и начал одеваться. — В конце концов, много любви не бывает, верно? И да, в шапку я конечно не глядела и это просто охуеть, что это перевод! 10/10, Господи, 10/10! 1 |
Ваше Величество
|
|
О, я в детстве обожала этот фильм! Милая история)) Филиппу, конечно, повезло, что ему прям оба ответили взаимностью)
|
Ваше Величество
О, я в детстве обожала этот фильм! Милая история)) Филиппу, конечно, повезло, что ему прям оба ответили взаимностью) Мне тоже очень нравится этот фильм, поэтому, найдя этот фанфик, я тут же решила - всё, переведу для наших, пусть тоже почитают)))1 |
Ваше Величество
|
|
Анонимный переводчик
Спасибо за перевод)) |
1 |
лишний человек
И да, в шапку я конечно не глядела и это просто охуеть, что это перевод! 10/10, Господи, 10/10! Спасибо за высокую оценку моих скромных усилий))) |
Cabernet Sauvignon
Просто потрясающий текст. Очень понравился. Спасибо за перевод. Без вас я бы никогда про них не прочла) Спасибо)) Мне тоже очень понравился этот фанфик, поэтому и взялась за перевод))) Приятно, что и вам зашло)1 |