↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Betrayed (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Ангст
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Гарри Поттер осужден за убийство, которого он не совершал, и отправлен в Азкабан на долгие десять лет. Однако за эти годы угроза Вольдеморта стала лишь страшнее. Что сделает Гарри, вновь столкнувшись лицом к лицу со своим злейшим врагом и предавшими его друзьями? Переметнется ли он на темную сторону или будет бороться с ней?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode







Redemption (Искупление) (гет) 34 голоса
Сфера (гет) 20 голосов
Доктор Поттер (гет) 5 голосов
Banking on Her (Доверься ей) (гет) 2 голоса
Преодолевая мага (гет) 2 голоса



Показано 3 из 16 | Показать все

На самом деле очень неоднозначная вещь.
Да, сильная. Да, читать стоит.
Но...
Вот это самое Но.
Гарри после 10 лет ужасов Азкабана, приправленных "прямыми трансляциями" ВолдиТВ, спокойно закрывает глаза на то как с ним поступили.
Потом событие в Хоге...
Да, отлично показано как человек может измениться для и ради детей, но...
Читать однозначно стоит, но привкус после прочтения остается очень странный.
Да и не верю во всепрощение.
С одной стороны - тут упор, сюжет и интрига - на двойном предательстве (первое - предательство веры, второе - предательство памяти) и попытках это предательство избыть. А также на социо-маго-маггло-проблемах и связанных с этим психологических переживаниях и вывертах. Неоднозначно и спорно - но интересно. С другой стороны - тут косяк на косяке, да таких, что фейлспамами лоб можно разбить, а обоснуй - заменён хотелками Автора. Попытка написать хватающее за душу произведение, почти(?) провалившаяся(?) из-за диких несоответствий. Однако, следует понимать, что это - один из даже не ОЧЕНЬ, а ЧУДОВИЩНО ранних фиков, написанных ДО окончания основной саги (про последующую коммерческую порнографию вообще речи нет). И учитывая последнее - большинство косяков стоит всё же великодушно не замечать при чтении (сложно, но желательно), замысел-то и психология - весьма, весьма. В комментах доставляют "мстютяли", которые поносят ГП за то, что он вернувшись, не устроил всем кровавую баню...
В общем, тем, для кого требуется "нагибатор" - читать НЕ надо. Как и тем, кто не может снисходительно отнестить к реальным косякам очень и очень старого фика.
Не скажу за язык оригинала и качество перевода, кроме получившегося текста. Тут - три за литературность (ну, может, ближе к концу четыре с минусом), и твёрдая двойка за русский. И вопль души - ну в чём проблема а) воспользоваться спеллчекером и б) перевести название-то? Особенно учитывая, что "Betrayed" - это чисто про предательство, "Преданный" же - восхитительная пара смыслов предательства/верности, что очень фику подходит. КРАЙНЕ редко можно перевести краткое название дословно и при этом лучше, чем в оригинале - и тут такой уникальный шанс упущен.
Показать полностью
Читаю и думаю: наверное вот вот все разрешится и все будут жить долго и счастливо.. ан нет. Все стало только хуже. В какие то моменты мне было тяжело читать - я была обескуражена несправедливостью. Но история интересная. Хоть и грустная.
Показано 3 из 16 | Показать все


4 комментариев из 126 (показать все)
Ощущение что читаю перевод Марии Спивак: "вольдеморт" очень странно звучит,
"аврор Луна" - абсолютно неподходящее обращение, аврор Полумна звучит гораздо лучше.
"Жадно разрезая" это вообще треш, вы как себе такое представляете, жадно можно есть, но не разрезать🤯
Что за игра такая "квиддиТч"? Я знаю только квиддич))
"Магический звринец" ??
"Вы можете делать магию"Это как?
Из какого-то вещества или материи
создаётся магия?Нужно писать "вы можете колдовать"
Мне очень понравился бар "Дрявый котел"
Мистер Блэк превратился в мистера Блека
А что такое летательный порошок? На нем , что, летают? Это летучий порох!!
"Пушки Педдлз"! Круто!! Когда это Пушки Педдл превратились в Педдлз?!
Зачем писать "в качестве "Загонщика" " это не название
чего-либо и пишется без кавычек.
Короче, дочитала я до четвертой главы, и поняла что мне тут делать нечего!
Перевод просто ужасный!
Не советую это читать!
Большое спасибо за отличный фанфик, прочитал на одном дыхании.
Варвара Букина
Волдеморт он и в Африке Волдеморт. А Луна - Луна. Если для вашего мозга, величиной в греческий орех, все это слишком сложно, идите на фикбук. Там для вас достаточно низкопробного гугл-перевода.
УжасТно много ошибок! Можно я отбечу?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть