Название: | Harriet Potter Is |
Автор: | setepenre_set |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/6109822 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Пять (джен) | 1 голос |
Раэл рекомендует!
|
|
Селена Мун рекомендует!
|
|
об этой работе можно сказать одним словом: ВЕЩЬ!!!
Это нужно иметь и в подписке и в читалке)) Поттер будучи девочкой - сделала не возможное... Объединила все студентов... С ее иминем идут в бой которой может стать последним... слова шляпы оправдались - она стала Гарриет Великой. |
trionix рекомендует!
|
|
Очень сумбурно, кратко и интересно. Хорошая зарисовка!
|
gallena Онлайн
|
|
Сильно...
5 |
Cergartпереводчик
|
|
barbudo63
gallena Спасибо, что прочитали. Честно говоря, я была удивлена, что никто раньше не перевёл. 1 |
Хорошо. Спасибо.
1 |
Было бы классно прочитать такое макси
4 |
Сильный рассказ и приятный перевод. Спасибо, что познакомили с историей)
1 |
Rydas
Автор сгорит, если напишет. 1 |
Cergartпереводчик
|
|
michalmil
спасибо, что прочитали и оценили! 1 |
Cergartпереводчик
|
|
barbudo63
спасибо за отзыв) |
nordwind Онлайн
|
|
«Помощь придет к тем, кто этого заслуживает».
Вот настоящее наследие Гриффиндора. Принцип справедливости. «Око за око — и зуб за зуб». Ветхий Завет. Есть и другой принцип — и другой Завет. «Всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят. Не судите — и не судимы будете». Вот настоящее наследие Слизерина, а Василиск — всего лишь неприятная маленькая деталь. Прекрасный фанфик, яркий индивидуальный стиль (нервная рубленая проза), который сохранился и в переводе, — спасибо переводчику! (P.S. Есть несколько очевидных опечаток — не буду тут о мелочах, но если переводчик пожелает, то могу отправить в ЛС.) 6 |
Спасибо за прекрасный перевод)
2 |
Cergartпереводчик
|
|
nordwind
спасибо вам за такой прекрасный отзыв! и маякните, пожалуйста, в ЛС насчет опечаток) 1 |
Cergartпереводчик
|
|
Brunka
спасибо! я очень рада, что работа пришлась читателям по душе. |
Cergartпереводчик
|
|
Селена Мун спасибо за рекомендацию!
|
Ух, прям мурашки по коже!
1 |
Cergartпереводчик
|
|
Madam_red
Спасибо! рада, что работа тронула. |
я в интернеты не рыдать захожу(((
очень хорошо написано 1 |
Cergartпереводчик
|
|
regn
Спасибо за отзыв! 1 |
Я едва ли не плакал, когда читал это. Спасибо автору и спасибо переводчику.
1 |
Cergartпереводчик
|
|
Nick_R_D
спасибо за отзыв) |
Блистательно.
Спасибо. Переводчик умница и молодец! 1 |
Cergartпереводчик
|
|
Bombus
спасибо за отклик! |
Спасибо за перевод
1 |
Cergartпереводчик
|
|
Whirlwind Owl
рада, что работа понравилась) 1 |
"Не верю"(c)
Но написано здорово. Не отнять :-) 1 |
Cergartпереводчик
|
|
Впечатлило, стиль очень понравился. Спасибо за перевод❤️🔥
1 |
Cergartпереводчик
|
|
AuroraNox
Благодарю за отзыв! Мне очень хотелось поделиться этой работой. 1 |
Ууууух! Очень круто!!!
1 |
нихера не понял, но интересно
|
История -- сбрасывающая кожу подобно змее: то, что казалось банальным зачином (полно, мало ли рассказов про девочку-Поттера, поступившую на другой факультет?), раскрывается у тебя на глазах, превращаясь в чистую, яркую, режущую сердце короткую (ни единого лишнего слова) повесть о том, как из грязи, несправедливости, боли рождается та, кто действительно может окончить эту войну. Раз и навсегда.
Та, что объединяет... и та, взгляд которой -- суд строгий, обнажающий лучшее в людях.
Сделавшая единственно верный выбор на том вокзале.